— Твою ж мать! — Наряд наложницы из гарема какого-нибудь султана, состоящий из двух красных шарфов, едва прикрывающих грудь, и длинной, прозрачной красной юбки, удерживаемой на талии золотым поясом, не оставил абсолютно никакого простора для воображения.
— Хм, ты мне нравишься в красном, котенок.
Она посмотрела огромными глазами в сторону, откуда донесся голос.
Во всем своем полуголом великолепии перед ней стоял Лео. Его белые шаровары были собраны на лодыжках и талии золотыми завязками, а грудь и ноги были голыми. Золотые повязки окружили оба его бицепса. Взгляд светился весельем, смешанным со здоровой дозой похоти.
Он вошел в палатку, двигаясь с грацией пантеры. Любой другой знакомый Руби мужчина поскользнулся бы и упал на шелковые подушки. Лео буквально скользил по ним, это производило впечатление. Ее соски затвердели в ожидании от его хищного выражения лица. Собственнический взгляд блуждал по ее телу.
Руби сглотнула и закусила губу.
— Лео?
— Не бойся, котенок. Помни, я никогда не причиню тебе вреда.
— Что происходит?
— Доверься мне.
— Тотошка, у меня такое чувство, что мы больше не в Небраске, — прошептала Руби.
Лео остановился. Его губы дернулись.
— Тебя похитил лорд Силей Сидхе, и ты ему неправильно цитируешь слова Волшебника из страны Оз? Думаю, я могу оскорбиться.
Руби моргнула, ее безудержное чувство юмора вновь угрожало попасть в беду.
— Во-первых, «Силей» — это такая фирма по производству матрасов…
— Ты можешь полежать на мне в любое время.
— Во-вторых, ты уж точно не Ситх.
— Сидхе. Это произносится «Сид-хе».
— Угу. И, лорд? В это я верю. Черт возьми, ты абсолютный Король Чепухи.
Лео вздохнул и ущипнул себя за переносицу.
— Это не совсем то, чего я ожидал.
Руби могла практически чувствовать, как над головой вспыхнула лампочка. Она осторожно села.
— Лорд Силей Сидхе.
Лео насторожено посмотрел на нее и кивнул.
— Ты эльф?
Лео нахмурился.
— Сидхе.
— Как Леголас?
— Руби!
— О! Галадриэль! Ты тоже можешь сделать пруд светящимся?
Лео плюхнулся на подушки рядом с ней, его дыхание было прерывистым от вырвавшегося смеха.
— Нет, Фродо, я не могу.
— Эй! — Она фыркнула. — Я, по крайней мере, должна быть Арвен. Черт, я хочу быть Эовин. — Она царственно махнула рукой. — Ты можешь быть Гимли.
Она беспомощно захихикала. Лео перевернул и потянул ее под себя, одна темная бровь упрямо поднялась.
— Руби, я действительно лорд Силей Сидхе.
Она хохотала так сильно, что не могла ответить. Он вздохнул и убрал волосы со лба за уши, позволяя суженным кончикам показаться наружу.
— Руби, на мне сейчас нет никакой маскировки. Посмотри на меня. Посмотри на меня внимательно.
Ему пришлось подождать, пока ее хихиканье не утихнет, и это заняло некоторое время. У Руби была небольшая истерика, но она услышала его. Успокоившись, она посмотрела на него. Внимательно.
Различия были небольшие. Уши слегка были сужены на концах. Глаза сверкали потусторонним светом, ярко мерцали в свете ламп. Его кожа сверкала блестками золота, когда он эротично двигался. Самыми экзотическими изменениями, однако, были зрачки. Человеческие зрачки были круглыми. Его зрачки были овальными. Еще были некоторые небольшие и чуть замаскированные изменения, но он явно был не человеком.
Руби с интересом погладила ухо. Кончики пальцев нежно потерли суженную часть. Лео содрогнулся, закрыв глаза от наслаждения.
— Ты знаешь, как давно кто-то делал это для меня?
Она улыбнулась и вдруг почувствовала себя невероятно возбужденной.
— Эрогенная зона?
— О, да.
Лео открыл глаза, чувственная улыбка изогнула его губы. Он уставился на ее едва прикрытые груди, и улыбка превратилась в похотливую.
— Как тебе моя фантазия?
Руби цинично подняла одну бровь, ей нравилось, как он усмехается.
— По крайней мере, ты в одежде. Я бы предпочел, чтобы ты была голой.
— Я почти голая!
— Ага. Ключевое слово: почти.
— Свинья.
— Лорд Свинья, большое спасибо.
— Как ты это делаешь? — Руби уперлась рукой в его плечо, погладив кожу, чтобы посмотреть, остаются ли золотые крапинке на руке. Не оставались.
— Это называется гламур. То, что ты видишь вокруг себя здесь — этого нет. Это… все в наших головах. Общая фантазия, если хочешь.
— Иллюзия?
— Не совсем. Если бы кто-то сфотографировал нас прямо сейчас, то на фото мы были бы вдвоем на сеновале. Для тебя, правда, все кажется реальным. Я могу вывести тебя на улицу, посадить на жеребца и уехать с тобой в пустыню, и тебе все это покажется невероятно реальным.
— И это твоя фантазия? Быть шейхом для гурии?
Он коснулся большим пальцем ее тугого соска.
— Ты можешь меня в этом винить?
Она уставилась на него, снова ее злое чувство юмора показало себя.
— Чувак, ты, должно быть, передергивал над крутыми штуками, когда был подростком.
Лео моргнул, по-прежнему нависая над ней.
— Что? — Он говорил так, как будто его что-то душило. Скорее всего, это был его собственный смех.
— Наверно, было что-то такое, — она обвела рукой палатку, — но на моем месте был голый кролик из «Плейбоя».
— Хм, это не совсем так работает, и я бы тогда представил тебя голой.
— О? Как это работает?
— Я не могу создать фантазию и спроецировать ее в своем собственном уме. Для меня это была бы мечта, точно так же, как и для кого-то еще. — Лео улыбнулся, его лицо медленно и порочно изменилось. Большой палец гладил ее нижнюю губу. Легкие касания заставляли ее желать большего. — Я могу создать фантазию и спроецировать ее в наших чувствах. То, что ты видишь, слышишь, вкус, прикосновение — все это отвечало бы на магию так, как если бы все это действительно было там. Или…
Руби не был уверена, что ей понравился спекулятивный блеск в его глазах.
— Что?
— Или…
Огни завертелись в калейдоскопе цвета, кружась вокруг них, когда палатка, и все, что было в ней, исчезло. Руби закрыла глаза от внезапного натиска чувств, когда все, зрение, запах, даже вкус стали гиперчувствительными.
Когда водоворот ощущения пропал, она открыла глаза, моргнула и ахнула. Она уставилась на воплощенную в реальность самую темную свою сексуальную фантазию, которую не признала бы даже на смертном одре.
— Какого черта?
Она стояла на углу улицы возле старого гастронома, где выросла. Движения не было. Было поздний воскресений вечер. Доска объявлений за пределами гриль-бара «Дули» говорила, что в воскресенье подают пиво с картошкой. Руби чувствовала себя расслабленной, фантазия захватила ее тело и ум. Она стояла под бликом фонаря, полностью защищенная, абсолютно в безопасности, зная, что он с минуты на минуту подъедет, чтобы забрать ее и увезти.
Она была в обтягивающих кожаных штанах, таких плотных, что можно было почти увидеть расщелину ее киски. Черный кожаный короткий топ оставлял талию обнаженной, и область декольте тоже. Ее пупок был проколот голубым камнем. На ногах были кожаные сапоги на высоком каблуке. Она была одета так, чтобы надрать задницу. Она знала, что если снимет одежду, то на ней не будет нижнего белья, чтобы помешать тому, что он захочет с ней сделать.
Волосы Руби спадали каскадом, переброшенные через одно плечо. Шею обвивал бриллиантовый ошейник. Что-то в ошейнике казалось странным, отличающимся от ее обычной фантазии, но она не двинулась из-под фонаря, чтобы проверить его в окне гастронома. Если бы она это сделала бы, то потеряла бы защищенность и безопасность, которую обеспечивал свет. Она знала, не глядя в зеркало, что макияж был дымчатым, губы — кроваво-красными. Ее ногти были окрашены в тот же малиновый цвет, и если бы она сняла один ботинок, то увидела бы, что ногти на ногах были такими же.
Руби посмотрела через плечо и моргнула.
За ней стояли мужчины, все, которые когда-либо, как она чувствовала, пренебрегли ей, включая Бобби с Членом-Карандашом. Каждый из них смотрел на нее с выражением тоски.