Чтобы разложить изображение на пикселы и обработать их, понадобится очень совершенное оборудование – такого у нас в Финиксе нет. Вам лучше обратиться в наш головной офис в Лос-Анджелесе. Или в университетскую лабораторию.

– Неужели ничего нельзя сделать?

Билли неожиданно улыбнулся.

– Вообще-то мне бы хотелось попробовать. У меня есть знакомый профессор, который получил государственный грант на исследования именно в этой области. Его оборудование – это просто мечта, а главное, он позволяет мне им пользоваться.

– Так вы студент?

– Да, я учусь. Чтобы получить хорошее место в хорошей компании где-нибудь на Западном побережье, необходим диплом. С цифровым компьютером и соответствующим программным обеспечением можно буквально творить чудеса, но для этого с ними надо уметь обращаться. Вообще-то я неплохо справляюсь со своей работой, но, как я уже говорил, здесь, в Финиксе, нет настоящего современного оборудования.

– А как зовут этого профессора и где находится его лаборатория? – спросила Ева.

– Его имя – профессор Данкел. Ральф Данкел. А лаборатория находится за городом, на Блю Маунтин Драйв. Это минутах в тридцати отсюда.

Ева бросила быстрый взгляд на часы.

– Если вы отправитесь туда немедленно, смогу я получить фотографию завтра?

Билли покачал головой.

– Нет, мисс Дункан, вряд ли. Это очень сложный и трудоемкий процесс, к тому же я…

– Ну пожалуйста! Это очень важно!

Секунду или две Билли всматривался в ее напряженное лицо, потом кивнул.

– Я попробую, если вы договоритесь с Гризби. Он мой непосредственный начальник, и ему может не понравиться, если я брошу текущую работу и займусь вашим делом.

– Твой босс уже в курсе, – вставил Чарли. – Он сказал, что ты поступаешь в наше полное распоряжение на ближайшие тридцать шесть часов.

– Это уже напоминает рабовладение, – усмехнулся Билли. – Впрочем, Гризби тот еще тип. В конце прошлого семестра он не хотел отпустить меня даже на экзамены, так что пришлось сказать ему, что я уволюсь.

– Я была бы очень признательна, если бы вы попробовали сделать эту работу как можно скорее, – снова сказала Ева. – Вы позвоните мне, когда закончите?

– Я тебе позвоню, – вставил Чарли. – Я сам поеду с мистером Сангом – вдруг ему понадобится моя помощь.

– Мне не нужна помощь. – Билли холодно посмотрел на фэбээровца. – Государство и без того слишком часто вмешивается в наши дела. ФБР, ЦРУ, налоговики и прочие – всем чего-то от нас нужно.

– Извините, мистер Санг, но я делаю свою работу.

– Ну разумеется… – Билли Санг вздохнул. – Знали бы вы, сколько раз я уже слышал эти слова!

– Хотите, я поеду с вами вместо него? – обворожительно улыбаясь, предложил Марк Грунард. – Вам ведь, наверное, не помешает слава? Хвалебная статья в прессе или приглашение на телешоу, где вы сможете рассказать о своей квалификации, помогут вам получить высокооплачиваемую работу.

Санг заинтересованно поглядел на него, и Чарли поспешил вмешаться.

– Ничего не выйдет, – твердо сказал он. – Извини, Марк, но ты не сможешь поехать с Билли.

– Но, по-моему, я понравился ему куда больше, чем ты, – возразил журналист.

– Кыш! – Чарли махнул рукой в сторону двери, и Грунард притворно вздохнул.

– Прошу прощения, мистер Санг, я вынужден подчиниться. Но не расстраивайтесь: я вернусь, когда вы закончите свою работу. Позвоните и мне, если вас не затруднит. – Он вручил лаборанту свою визитную карточку и вышел из комнаты.

– Результаты этого исследования являются тайной следствия. Я предупреждаю вас официально, – тут же заявил Чарли.

– Я понял. – Билли задумчиво посмотрел на карточку Грунарда и бережно убрал в бумажник.

– Позвоните мне, мистер Санг, – повторила свою просьбу Ева. – Позвоните, и я сделаю все, чтобы вы никогда не пожалели о том, что помогли мне.

Лаборант кивнул.

– Хорошо, мисс Дункан. По-моему, это для вас действительно важно. Я позвоню.

– Ну, что скажешь? Как считаешь, сможет этот парень сделать то, что нам нужно, или нет? – спросил Джо, когда они с Евой садились в машину.

– Наверное. Кажется, голова у него варит. – Ева захлопнула дверцу и откинулась на сиденье. – К тому же мне показалось, что Санг воспринял это задание как личный вызов. Значит, он будет стараться, вот только Чарли от этого не легче. Парень, по-видимому, терпеть не может государственных служащих.

– Надо будет познакомить его с Сарой. Они наверняка понравятся друг другу – у них есть много общего. – Джо завел мотор. – Ну и что мы будем делать теперь?

– Ждать.

– Это будет нелегко. – Он внимательно посмотрел на нее.

– Да. – Ева кивнула. Ей действительно казалось, что в последнее время они вообще ничего не делают – только сидят и ждут. – Хорошо еще, что Спайро разрешил нам обратиться к этому парню, иначе нам бы пришлось долго ждать. Интересно, что предприняло бы ФБР, если бы у них в Квантико тоже не оказалось нужного оборудования?

– Не знаю. – Джо пожал плечами. – Спайро сильно рискует, общаясь с нами, вернее – с тобой. Но я его понимаю. Ему не терпится поскорее закончить это дело.

– И мне тоже, Джо. И мне тоже…

* * *

Часы показывали половину четвертого утра, но окна в университетской лаборатории на Блю Маунтин Драйв все еще горели, и Дон невольно подумал, что Еве очень повезло. Она попала на настоящего энтузиаста, на фанатика. А фанатики могли быть опасны даже для него. Кто знает, вдруг этому упрямому парнишке из «Пиксмора» удастся добиться успеха?

Но он не испытывал страха – только возбуждение. Каждый шаг, предпринятый Евой в правильном направлении, повышал ставки в этой игре и заставлял его кровь быстрее течь по жилам. Чем больше опасность, тем большее удовлетворение он получит в финале.

Конечно, ему следовало избавиться от этой фотографии еще много лет назад, но тогда Дон слишком торопился и не придал ей значения, к тому же на снимке его действительно невозможно было узнать. Технический прогресс изменил цену этого кусочка глянцевого картона, и то, что происходило сейчас в лаборатории, было по-настоящему важным. Пустяк, казалось бы, но сейчас он стал для Дона вопросом жизни и смерти. Время вообще изменило многое: не только технику, но и мораль, не только понятия добра и зла, но и меру наслаждения и жестокости, которую необходимо было проявить ради нескольких минут блаженства. Кто мог знать, что за прошедшие годы так сильно изменится он сам? Что нужда, гнавшая его на поиски сильных ощущений, превратится в неутолимый, жгучий голод?

Дон всегда считал себя осторожным, рассудительным, хитрым. Он был уверен, что главное – не совершать ошибок и тогда он всегда будет в безопасности. Но безопасность приелась, он начал новую игру и теперь сидел в засаде неподалеку от лаборатории, готовясь нейтрализовать сильный ход сильного противника.

Что же все-таки происходит сейчас за этими освещенными окнами? Приблизился ли Билли Санг к разгадке или он был просто очередной дешевкой, не способной отличить выдержку от фокуса?

Дон почувствовал, как мускулы его напряглись. Он почти желал, чтобы лаборант сумел сделать то, что обещал.

«Ну давай же, Ева, давай!.. – шептали его губы. – Ты на верном пути. Попробуй найти меня!»

* * *

– Еще кофе? – спросил Чарли, отчаянно зевая.

– Не сейчас, – откликнулся Билли Санг, продолжая пристально смотреть на экран компьютера.

– Но ты даже не ужинал! Я мог бы выйти и купить нам по пицце.

– Не сейчас, потом! – отмахнулся Билли. Он чувствовал, что близок к успеху, и им овладел азарт, к которому примешивалась гордость. Он действительно был ничем не хуже этих снобов из Лос-Анджелеса с их супероборудованием стоимостью в сотни и сотни тысяч долларов. Он был даже лучше их – он доказал это сегодня. Еще несколько завершающих штрихов, и дело будет сделано.

Чарли бросил взгляд на экран.

– Ну как, что-нибудь получается?

– Я уверен, что получится. – Билли потер глаза и снова наклонился к экрану. – Я не знал наверняка, но мне казалось, что у меня есть шанс… – Он неожиданно напрягся. – Боже мой!..