Вошел Эдуард, быстрым внимательным взглядом окинул нас всех троих.

– Что с тобой случилось?

– Долго рассказывать, – ответила я; – Но это не наемный убийца, если ты об этом.

– Я о другом. Ваши волки сторожат там моего помощника и не хотят его впускать, не получив разрешения. – Он поглядел на Жан-Клода, на Ричарда. – Они сами точно не знают, от кого это разрешение должно исходить.

Он не улыбался, но я достаточно хорошо его знала, чтобы расслышать нотку юмора.

– Здесь мой дом, – сказал Жан-Клод, – и разрешение нужно мое.

Я сползла к краю кровати и обнаружила, что могу сесть. При этом я оказалась между Жан-Клодом и Ричардом. Ричард придвинулся ближе – подхватить меня, если я упаду лицом вперед. Жан-Клод не шевельнулся, не коснулся меня, предлагая помощь. Во многих отношениях он знал меня лучше Ричарда. Но ведь и знакомы мы с ним гораздо дольше.

Он встал.

– Я приведу сюда вашего гостя.

– Лучше мне тогда пойти с вами, – сказал Эдуард. – Харли вас не знает, но он сразу поймет, кто вы.

– Что это должно значить? – спросила я.

– Если в таком месте к тебе подойдет незнакомый вампир и предложит следовать за ним, ты пойдешь? Я подумала и ответила:

– Наверное, нет.

– Вот и Харли не пойдет, – улыбнулся Эдуард. Они с Жан-Клодом пошли за приятелем Эдуарда. Я попыталась встать, когда они вышли, – просто посмотреть, смогу ли. Я всегда предпочитаю знакомиться с новым человеком стоя – особенно если это наемный силовик.

Ричард попытался мне помочь, и я отодвинулась. Пришлось ухватиться за стенку, чтобы не упасть.

– Я старался помочь, – сказал Ричард.

– Не старайся так усердно.

– Чего ты на меня бросаешься?

– Не люблю быть беспомощной, Ричард.

– Но ты же не супермен? Я поглядела на него сердито:

– Я в обморок упала, только и всего. Раньше такого не было.

– Это был не обморок, – сказал он. – Тебя что-то выбросило из Дамиана. Я же был с тобой связан, когда это случилось. И сам ощутил прикосновение этой штуки. – Он покачал головой, скрестив руки на груди. – Это был не обморок.

Я прислонилась спиной к стене.

– И еще оно меня напугало.

– Вот как? – Ричард подошел ко мне. – С виду ты не слишком боишься.

– А ты не боишься соединяться с Жан-Клодом?

– Это тебя волнует больше, чем то, что мне сегодня предстоит впервые убить?

– Да.

Дверь открылась, и нам пришлось прекратить разговор. Как раз вовремя, а то мы нашли еще один пункт несогласия. Дать кому-то привязать себя к моему разуму и моей душе – это меня пугало куда больше, чем кого-то убить.

Человек, вошедший вслед за Эдуардом, не производил особого впечатления. Худощавый, всего на два дюйма выше Эдуарда, вьющиеся темно-рыжие волосы, круглая лысина почти посередине головы. Он сильно наклонялся вперед даже при ходьбе, и непонятно было, привычка это или болезнь позвоночника. Коричневая футболка поверх черных вельветовых штанов, кроссовки. Вся одежда – будто получена от Армии спасения. И еще заплатанная летная кожаная куртка, вполне возможно, еще заставшая Вторую мировую войну. Под курткой мелькнули пистолеты.

У него была двойная наплечная кобура, и потому под каждой рукой висело по девятимиллиметровому. Я решила, что это чистая демонстрация – очень мало кто одинаково хорошо владеет обеими руками. Под футболкой виднелось перекрестье ремней. Что на них висело, я не поняла, но наверняка что-то смертельное. В руке у него был набитый брезентовый мешок достаточного размера, чтобы засунуть туда тело. А он даже не напрягался. Был сильнее, чем казался с виду.

Последними я стала рассматривать его глаза. Светлые, серовато-зеленые, с ресницами настолько рыжими, что их почти не было видно. И пустота была в этих глазах такая, какой я никогда ни у одного человека не видала. Будто он смотрел на меня, но совсем меня не видел. Не как слепой – что-то он видел, но не меня, не женщину, а что-то другое. С одного взгляда мне стало ясно: этот человек живет в созданном им самим окружении. Он видит вариант действительности, от которого любой из нас завопил бы. Но он функционировал и не вопил.

– Это Харли, – представил его Эдуард, как ни в чем не бывало.

Я смотрела в светлые глаза Харли и понимала, что он меня пугает. Давно уже не бывало такого, чтобы какой-нибудь человек мог напугать меня, просто войдя в комнату.

Ричард протянул ему руку, и Харли просто на нее посмотрел. Я хотела объяснить Ричарду, почему не надо было этого делать, но не знала, смогу ли.

Я руку протягивать не стала.

– Я нашел того, кто тебя заказывал, – сказал Эдуард без всяких предисловий.

Мы трое уставились на него, и только Харли продолжал смотреть на меня. Это нервировало.

– Как ты сказал? – спросила я.

– Я знаю, кого надо убирать.

– И кто это? – спросила я.

– Маркус Флетчер. Глава местной стаи вервольфов. – Эдуард улыбнулся, довольный собой и эффектом, произведенным им на Ричарда.

– Ты уверен? – спросил Ричард. – Абсолютно уверен?

Эдуард кивнул, рассматривая лицо Ричарда.

– А он тебя настолько ненавидит, что готов убить Аниту?

– Я так не думал. – Ричард повернулся ко мне, я на лице его был написан ужас. – Боже мой, да мне и присниться не могло, что он такое придумает! Зачем?

– Насколько бы ты хорошо сегодня дрался, если бы ma petite погибла? – спросил Жан-Клод.

Ричард смотрел на него, настолько ошеломленный подлостью Маркуса, что мне захотелось погладить его по головке и сказать, что все хорошо. Меня дважды чуть не убили, а я хотела его утешать. Иногда любовь – это как чистейшая глупость. – Все так удачно вышло, – сказал Эдуард.

– В каком смысле? – спросил Ричард.

– Он имеет в виду, что, раз ты собираешься его сегодня убить, нам этого делать не придется, – пояснила я.

– Я просто поверить не могу, что Маркус способен на такое... на такую...

– На такую подлость, – подсказала я. Он кивнул.

– Это скорее похоже на Райну, чем на Маркуса, – заметил Жан-Клод.

– Да, достаточно для нее извращенно, – согласилась я.

– Маркус мог сказать “нет”, – возразил Ричард. Он провел пальцами по волосам, убрав их с глаз. На красивом лице залегли жесткие складки. – Это надо прекратить. Он делает все, что она просит, а она безумна.

Я случайно глянула на Харли. Он перехватил мой взгляд и улыбнулся. Я не знала, о чем он именно думает, но улыбка не была ни красивой, ни приятной. Харли в качестве поддержки – это заставляло меня задуматься, на той ли я стороне.

– Эдуард, я могу с тобой минутку поговорить наедине? – спросила я. Не хотелось делать это так в лоб, но Харли меня очень беспокоил.

Я отошла в сторонку, Эдуард за мной. Приятно было отойти в другой угол комнаты, понизить голос и знать, что человек, о котором ты шепчешься, тебя не слышит. Жан-Клод и Ричард услышали бы.

Эдуард подошел ко мне. В нем ощущалась искорка веселого интереса, будто он знал, что я собираюсь сказать, и это будет какая-то смешная глупость.

– Почему он на меня смотрит?

– Ты имеешь в виду Харли?

– Ты отлично знаешь, кого я имею в виду.

– Он всего лишь смотрит, Анита. Ничего страшного.

– Но почему на меня?

– Может быть, потому что ты женщина?

– Брось, Эдуард. О чем бы он ни думал, это не секс. А если секс, то мне не хотелось бы знать подробностей. Эдуард посмотрел на меня и сказал:

– А ты его спроси.

– Что?

– Спроси его, чего он на тебя уставился.

– Просто взять и спросить?

Эдуард кивнул:

– Харли это будет приятно.

– А мне хочется это знать? – спросила я.

– Не знаю. Решай сама.

Я медленно вздохнула, чтобы успокоиться.

– Эдуард, ты со мной темнишь. Скажи, в чем тут дело?

– Если со мной в драке что-нибудь случится, нужно, чтобы остался кто-то, кто будет Харли не безразличен.

– То есть?

– Анита, он абсолютно надежен. Он будет прикрывать мне спину, не дрогнет, и он убьет любого, кого я скажу, но без конкретных приказов он может действовать неправильно. А приказы он от кого попало не принимает.