— Я не убивал Джули, — с жаром выпалил Джей, в чьих глазах сверкали эмоции, и провёл рукой по волосам. — Я не могу осознать, что её убили.

Нет, зато с удовольствием воображал, как её избивает.

Джей посмотрел на руки Райкера.

— Зара подставила фирму, воспользовалась привилегией, а затем отправила своего парня побить меня.

Брок закашлялся, скинул весь образ адвоката и посмотрел в упор на Райкера.

— Что ты сделал? — Его голос стал выше на две октавы.

Райкер склонил голову на бок.

— Брок, тебя это так расстраивает.

— О, да ты прямо Капитан Очевидность. — Брок отодвинулся от стола и раскинул руки.

— Вы все придурки. Джей, мы с тобой уже не один десяток лет дружим. Ты, правда, избивал жену?

— Нет. Был лишь один инцидент, — спокойно проговорил Джей. — Сам развод был спорным, но до того, как Джули впала в депрессию и начала самолечение, мы были счастливы.

Райкер выгнул бровь на Зару.

Зара откашлялась.

— Джули мне другое рассказывала.

— Да, но вы с Джули лишь недавно начали общаться. Пока мы были в браке, она просила у тебя помощи? — спросил Брок.

— Нет. — Зара покачала головой. — Мы перестали общаться. — Из-за вины она сгорбилась. Почему Зара не сделала большего, чтобы продолжать поддерживать дружбу? Говорил ли Джей правду? Она видела, как люди во время бракоразводного процесса теряли терпение, и, возможно, Джули преувеличивала. Зара подъехала, когда эти двое ссорились, и просто встала между ними.

Джей выдохнул и начал постукивать пальцами по столу.

— Слушай. Мы все наложали. Мне не следовало бить Джули, Заре не следовало помогать ей, а Райкер не должен был вмешиваться. Давайте всё забудем и сосредоточимся на том, кто убил Джули.

Зара должна чувствовать неловкость, но со всем происходящим вокруг, из-за всех этих чрезвычайных случаев, она не могла собрать в кучу эмоции. Хоть Зара и встречалась с Джеем, слава Богу, не успела переспать с ним. 

— Согласна, — произнесла она.

Брок приложил ладонь ко лбу.

— Если хочешь найти другую контору, чтобы они представляли тебя, Джей, могу помочь выбрать

— Нет. Давайте просто начнём всё с начала. — Джей сложил руки, выглядя как заправский политик.

Заре стало легче, но она, несомненно, пообщается с Броком позже. Он может её уволить за то, что так подставила фирму. Недооценила ли Зара Джея? В нём же должно быть что-то достойное, что её в нём привлекло? Что, если Джей говорил правду о Джули? Она сидела на наркотиках?

Райкер откинулся. 

— Просто, чтобы прояснить ситуацию, Мэр, с этого момента, всё чисто. Если ты когда-нибудь ещё раз решишь поднять руку на женщину, я тебя найду и оторву эту руку.

Джей посмотрел на Райкера, а затем перевёл взгляд на Зару.

— Ты могла бы найти лучше.

Райкер шумно выдохнул.

— Люди все об одном твердят.

Зара прикусила губу. Ей уже начала нравится защита Райкера, заставляя задуматься, может так и надо. Казалось, это правильно. Но пришло время вернуться к делам.

— На какой стадии расследование?

Брок передал ей фотографию. 

— У меня есть друг в офисе шерифа, и я достал часть дела. Джули нанесли пятнадцать ножевых ранений в грудь и шею. У неё не было и шанса.

Из-за увиденного на фото, Зару затошнило. Всё тело Джули было в крови, кое-где даже видны кости. Господи, бедная Джули, сколько боли и страха она перенесла. 

— Подозреваемые? — Она старалась сдержать дрожь в голосе.

— На данный момент — я, — ответил Джей. — Всегда сначала подозревают мужа.

— Я проверю все кредитные операции и звонки Джули, — вставил Райкер. — Завтра к полудню вы получите информацию. — У него завибрировал телефон и Райкер достал его. — Зара, давай выйдем. — Не дожидаясь ответа, он встал и направился к двери. Она последовала за ним, тяжело дыша. 

— Что? Что-то с Грегом? Он в порядке? — Не стоило оставлять парнишку. Ноги так и чесались побежать к нему.

— У тебя в доме полиция, — прошептал Райкер. — Денвер перехватил звонок.

— Полиция? — Перед глазами всё поплыло. — То есть, почему?

— Не знаю. Нам лучше встретиться с ними и узнать, что происходит. — Он просунул голову в конференц-зал. — Мне нужно проверить зацепку, Зара поможет мне. — И закрыл дверь, прежде чем Брок успел ответить. — Пошли.

Зара последовала за Райкером, собирая мысли воедино. Может, один из соседей видел, как в её дом вломились. Что если они видели, как Райкер утаскивал того напавшего? Что теперь делать? Она начала задыхаться. Сев в «Хаммер», они молча, затерявшись в своих мыслях, ехали по городу.

— Если я скажу бежать, так и делай, — быстро предупредил Райкер.

— Куда? — она повернулась к нему. — Куда именно мне бежать?

— Ко мне в квартиру. Она оформлена на подставную фирму и никак не связана ни с «Заблудшими Ублюдками», ни со мной. Да и ни с кем не связана. — Он завернул в её район.

— От кого ты прячешься? — прошептала она.

Он посмотрел на неё. 

— Не важно. Малышка, прошлое не имеет значение для нас.

Но, казалось, оно управляло им.

— Почему ты не хочешь рассказать мне всё? Пустить меня в свой мир? — Ей нужно знать, кого бояться. А ещё лучше, с кем сражаться.

Он вздохнул. 

— Ты уже в моём мире. А прошлое лишь прошлое. Ну, не для Грега. — Райкер повернулся к ней. — Он просил найти женщину, которую я, Денвер и Хит знали в детстве. Она — учёный, которая проверяла нас.

— Как? — Зара покачала головой. — Какой вообще в этом смысл?

— Никакого. То есть, чем больше я об этом думаю, тем всё причудливее. — Райкер повернул на заснеженную дорогу.

Ей нужно бы осторожно действовать, но, наконец, хоть какие-то ответы.

— Это потому что ты, ну, немного другой? Из-за этого тебя осматривали учёные?

Райкер замер, не сводя взгляда с дороги, на которую уже опускалась темень.

— Другой?

— Да, — тихо ответила она. — Не в плохом смысле. Но у тебя точно есть способности не как у всех. Невероятный слух и сила. Не говоря уже об инстинктах, ведущих тебя в поиске людей. Помнишь, когда мы опрашивали жену того бухгалтера, которого ты должен был найти?

— Да. — Он сильнее стиснул руль.

— Ты знал, что она лжёт, хотя невозможно было сказать точно. Затем ты начал выкладывать факты, которые знать не должен был. — Зара так часто прокручивала это в голове, поэтому отлично помнила тот день. — Может, ты просто хорошо читаешь людей и предугадываешь реакцию, но, Райкер, в тебе сокрыто нечто большее.

Он глубоко вдохнул.

— Ну да.

Она замерла.

— Ну да?

— Угу. — Он шумно выдохнул. — Я не знаю почему, но у меня всегда были навыки за пределами нормы. Учёная — мы думаем, что её на самом деле зовут Изобел Медисон — говорила, что у меня, Денвера и Хита высокий IQ, и хотела проверить нас в упражнениях и на силу и на сообразительность.

Зара поняла.

— Ну да, теперь всё логично. Из-за высокого IQ у тебя могут развиться навыки лучше, чем у любого человека.

— Полагаю. — Он так нахмурился, что казалось его лбу больно.

— Значит, та женщина, кем бы она ни была, изучала людей с высоким IQ. Грег умный, но как он нашёл тебя?

— В интернете, просмотрел файлы и узнал, что мы можем найти людей, когда никто другой не может. Он хочет найти Изобел, чтобы отыскать своих братьев, которых она тоже осматривала. — Райкер оскалился.

Зара откинулась и уставилась в крышу машины. 

— Странное совпадение, да? Ты, Хит и Денвер когда-то были в одном детском доме.

— По словам Грега, это не совпадение. — Райкер замедлился, подъезжая к её дому.

Две полицейские машины перекрывали дорогу, по тротуару ходили копы в форме, а фургон криминалистов был припаркован наполовину на дороге, наполовину на лужайке.

— Какого чёрта? — Зара выпрыгнула из машины.

— Зара, подожди. — Райкер припарковался и вышел одним плавным движением. Догнав Зару, он взял её за руку и остановил. — Успокойся. Позволь мне во всём разобраться.