Кажется, ей удалось задремать, потому что сдавленный крик разметал какие-то размытые образы. Вначале Сэйбл решила, что крик — часть ее сна, но потом осознала, что матрац колеблется.

Она посмотрела в сторону Хантера. Тот бился на кровати в чем-то вроде судорог. Расстегнутая рубашка скомкалась под спиной, тело покрывала даже не испарина, а крупные капли пота, соскальзывающие по бокам. Сжав кулаки, Хантер размахивал в воздухе руками, словно отражая удары невидимого противника.

«Так бывает, если ему удается по-настоящему заснуть».

Днем он мог изображать из себя личность неуязвимую, но язва воспалялась, как только он терял над ней контроль. Вот он рывком повернулся на бок, спиной к Сэйбл, и свел руки на пояснице, судорожно потирая запястьями друг о друга, словно старался разорвать невидимые путы. Потом, упав ничком, выгнулся дугой и явственно скрипнул зубами. Движение повторилось четыре или пять раз, и Сэйбл поняла, что Хантеру снятся удары бича. После этого он на некоторое время застыл в полной неподвижности, как человек, потерявший сознание.

Ужасаясь увиденному, она припоминала то немногое, что знала о пребывании Хантера в тюрьме конфедератов. Никому не было точно известно, что там случилось.

Новый крик прервал ее тревожные размышления. На этот раз Хантер попеременно стонал и глухо подвывал, как раненое животное, то принимаясь звать мать и отца, то проклиная весь мир, то умоляя кого-то простить его. Бормотание, стоны и крики наполнили небольшое помещение, заставив, кажется, сгуститься даже воздух. Сэйбл попробовала зажмуриться и зажать уши ладонями, но слышала даже больше, сама додумывая новые ужасы.

Вмешаться? Разбудить его? А если будет только хуже?

Она отняла руки от ушей. Как раз в этот момент Хантер закричал в подушку: «Нет! Не надо! Не делайте этого!» Потом последовал вой, в котором не было ничего человеческого. Сэйбл окаменела в ледяном ужасе, ожидая, что в следующую минуту в дверь забарабанят кулаки. Нельзя было допустить, чтобы Хантер прошел через это унижение.

Подвинувшись, она ткнула пальцем в каменное от судороги плечо.

— Мистер Мак-Кракен! — Ответом был новый вой, перешедший в дикое рыдание. — Мистер Мак-Кракен, проснитесь! Вы должны проснуться!

Рычание в ответ. Сэйбл на коленях подползла поближе и с силой толкнула его обеими руками.

— Хантер, проснись сейчас же! Тебе снится кошмар!

Его глаза открылись, брови недоверчиво сошлись на переносице.

— Хантер! — испуганно повторила Сэйбл, поняв, что он не узнает ее. — Это я, Сэйбл. Тебе снился сон, вот и все.

Медленно-медленно, дрожа и подергиваясь, рука поднялась и коснулась ее лица. Это было испытание не для слабых нервов. Что мог он сделать в следующий момент? Погладить ее или схватить за горло? Но пальцы его были ледяными, и Сэйбл бездумно сжала их в лихорадочно горячей ладони.

— Ты пришла за мной… — прошептал Хантер донельзя удивленно, приподнялся и поцеловал ее, без страсти, благодарным, нежным и необыкновенно невинным поцелуем. — Ты пришла спасти меня…

Это был отчаянно трогательный шепот, шепот человека, который не заслуживал спасения и даже, может быть, жалости. В ответ Сэйбл обняла холодные влажные плечи, чувствуя, как обе руки Хантера зарываются ей в волосы.

Губы его тоже были холодные, влажные и дрожащие, они касались лица и шеи робко, словно делали это впервые. Почему-то Сэйбл ощутила вспышку желания. Он был очень странным, Хантер, она никогда не видела его таким.

— Как ты догадалась, что нужна мне?

Вне всякого сомнения, он разговаривал во сне, воспринимая происходящее, как часть сновидения. Одна ладонь осторожно двигалась по ее спине, другая легла на грудь. «Нужно сейчас же, немедленно разбудить его!» — подумала было Сэйбл, но тут Хантер наклонился и дотронулся языком до одного из сосков, едва прикрытых тонким материалом. Она застонала сквозь стиснутые зубы, тотчас забыв о благих намерениях. Он был сейчас с ней весь, до последнего бодрствующего уголка сознания, он не мог обидеть ее или оттолкнуть. И Сэйбл отдалась моменту наслаждения, который мог никогда больше не повториться.

Она чувствовала, что для него даже воспоминание об исчезнувшем кошмаре отступает, его заслоняет то, что для Хантера — сновидение. Он мягко заставил ее перенести одно колено через свои ноги и сам уселся, прижав ее к себе. Руки его больше не были холодными, сквозь влажную ткань рубашки они ощущались все горячее. Как уже было однажды, он взял ее волосы в горсть и несильно потянул, запрокидывая голову. Наклонился к губам. Этот поцелуй был совсем иным — жадным и глубоким, и язык с силой погружался в рот, заставляя думать о чем-то неизведанном, бесстыдном и сладком. Потом руки оказались под рубашкой, на голом теле.

— Хорошо, что ты пришла в мои сны, Сэйбл, — шептал Хантер, опуская ее на спину. — Если ты будешь в моих снах, может быть, они снова станут чистыми.

Если бы только он не шептал эти отчаянные мольбы об очищении! Она не могла сопротивляться, не находила в себе достаточно жестокости для этого.

Хантер расстегнул на ней рубашку, раскрыл ее и положил ладони на оголенные бедра. Несколько минут он просто сидел так, покачивая ее нежно, как ребенка, легонько поглаживая ноги, обнимающие его за талию.

— Теперь ты в моей власти, — сказал он и засмеялся не без лукавства, словно она и вправду не способна была вырваться и убежать.

Но думала ли Сэйбл о бегстве? Она даже не вспоминала о том, что дозволено, а что — нет, просто позволяла волнам наслаждения нести себя, порождая огонь и жажду, которую невозможно оставить без утоления. Она едва ли думала вообще и очнулась только тогда, когда ласкающие пальцы оказались в самом потаенном месте. Она даже помыслить не могла, что позволит такое!

— Хантер, ради Бога!..

Но пальцы двигались, раздвигая, поглаживая, то кругами, то вверх-вниз, и Сэйбл чувствовала, что истекает горячей влагой, впервые в жизни с такой силой. Она содрогнулась всем телом, когда один палец оказался внутри, у самого входа в нее, и это было сладко до дурноты, и уже просто невозможно было оттолкнуть его.

— Позволь мне любить тебя, — шептал Хантер, еще сильнее разводя ей ноги.

И она позволила. В этот момент она позволила бы ему все. Палец погрузился глубже, еще глубже… К сладости приметалось чуть болезненное чувство натяжения, но оно не мешало, скорее усиливало удовольствие.

— Хантер… не на-а-до…

Но девственное тело Сэйбл уже не подчинялось ей. Не зная точно, чего жаждет, оно извивалось, и вздрагивало, и двигалось навстречу ласкающему движению, становилось все более влажным. Эта могучая сила пугала, она могла подчинить себе без остатка, до полной потери рассудка. Это было бесстыдство во всей красе, пугающее и желанное, а совесть почему-то молчала, сдавшись почти без боя.

Единственная попытка сопротивления произвела обратный эффект. Сэйбл схватила Хантера за запястье, намереваясь оттолкнуть, и заметила, к своему изумлению, что направляет его. Почувствовав это, он опустился на бок рядом с ней и, не переставая ласкать ее, поцеловал с жадностью и страстью. Сэйбл заплакала от счастья. Внутри нее бушевало какое-то темное, властное пламя, заставляя отвечать на поцелуи с не меньшей жадностью. Она была огненно-горячей, отчаянно влажной, она хотела… Чего? Она не могла бы ответить, но чувствовала, что у желания, как бы высоко оно ни поднималось, всегда есть пик, добравшись до которого, можно коснуться солнца голыми руками.

Одна ее нога лежала на бедрах Хантера, другая была зажата между его ног, прижимаясь к длинному твердому стержню, которого ей мучительно хотелось коснуться, который хотелось увидеть. Но она могла только отдаваться наслаждению, не в силах еще привнести в него что-то свое.

— Надеюсь, ты увидишь звезды, милая…

Хантер снова коснулся самого чувствительного места. Сэйбл выгнулась в безотчетной попытке усилить удовольствие. Темп его движений нарастал, и ее тело отвечало в том же ритме. Губы что-то шептали возле самого уха, щекотно шевеля волосы, но она уже почти не воспринимала слов.