Жюль Верн возвращается в Париж и узнает о смерти своего друга Анри Гарсе.

18 марта

Пролетарская революция в Париже. Бегство правительства национальной обороны в Версаль.

28 марта

Торжественное провозглашение Коммуны.

Типография Этцеля закрыта. Рабочие перешли на сторону Коммуны. Жюль Верн решает остаться в Париже и следить за дальнейшим развитием событий.

2 апреля

Начало военных действий версальцев против Коммуны.

10 апреля

В письме к родителям Жюль Верн жалуется, что средства его иссякли, издательская деятельность Этцеля приостановилась, готовые для печати четыре тома лежат без движения.

11 мая

Подписание во Франкфурте-на-Майне мирного договора между Францией и Германией.

21 мая

Вторжение версальских войск в Париж.

22-28 мая

Уличные бои. Пожары. Массовые расстрелы версальцами пленных коммунаров.

До конца года массовые судебные процессы над коммунарами. Среди осужденных деятелей Коммуны — знакомые Жюля Верна: Элизе Реклю, Пасшаль Груссе, Луиза Мишель (1830-1905).

Июнь

Этцель возобновляет издательскую деятельность Жюль Верн показывает ему рукопись незаконченного романа «Дядюшка Робинзон», но Этцель советует от него вовсе отказаться или «все начать сызнова».

Жюль Верн приступил к работе над романом «Вокруг света в восемьдесят дней». «В редкие часы досуга я готовлю рассказ о путешествии, проделанном с максимальной быстротой, какая только возможна в наше время. Что касается иллюстрированных изданий моих книг, о которых ты меня спрашиваешь, то «Плавающий город» еще не издан Роман «Вокруг Луны» с иллюстрациями пока еще также не вышел в свет» (письмо отцу без даты).

12 августа

Отдельным изданием вышел роман «Плавающий город» вместе с повестью «Нарушители блокады».

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке».

Роман «Путешествие к центру Земли» издан на русском языке в переводе Марко Вовчка.

3 ноября

Смерть Пьера Верна.

Конец ноября

Переезд на постоянное жительство в Амьен.

«Амьен, — писал Жюль Верн Шарлю Валлю, — настолько близок от Парижа, чтобы ощущать его блеск и в то же время находиться вдали от его невыносимого шума и сутолоки. Да, кроме того, и мой «Сен-Мишель» стоит на якоре в Кротуа».

1872

После переезда в Амьен у Жюля Верна сразу же и до конца дней устанавливается неизменный распорядок времени, целиком подчиненный рациональному творческому труду: с пяти утра до полудня — работа над очередным романом и правка корректур, с часу до двух — прогулка, с двух до пяти — чтение газет и журналов, выписки для пополнения картотеки в читальном зале Промышленного общества, с шести до девяти — встречи с друзьями, чтение новых книг, заседания в Амьенской академии и т. д. Этот режим нарушался только в летние месяцы, когда Жюль Верн на несколько недель отрывался от работы ради очередного морского путешествия. Первые годы он почти ежемесячно два-три дня проводил в Париже. Потом поездки в Париж стали все более редкими и с середины 80-х годов вовсе прекратились. Столичных друзей и издателя он принимал у себя в Амьене. Последний бывал у него каждые две недели и держал в курсе всех дел. В круг амьенских друзей и знакомых Жюля Верна входили главным образом члены Амьенской академии, Промышленного общества и муниципалитета, а также местные литераторы и художники.

Весна — лето

Работа над романом «Вокруг света в восемьдесят дней».

Март

В «Журнале воспитания и развлечения» начинает печататься роман «В стране мехов» (до середины 1873 года).

Март — апрель

Юмористическая повесть «Опыт доктора Окса» опубликована в журнале «Мюзе де фамий».

28 июня

Амьенская академия наук, литературы и искусства (старейшее научное общество Пикардии, основанное в 1750 году) избирает Жюля Верна своим действительным членом.

12 августа

За серию романов «Необыкновенные путешествия» Жюлю Верну присуждена награда Французской академии (по представлению академика Патена).

В восьмом номере петербургского журнала «Дело» помещена рецензия на книгу «Открытие земель. История замечательных путешествий и великих путешественников», изданную на русском языке в сокращенном виде.

21 сентября

Отдельное издание романа «Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке».

6 ноября — 22 декабря

В фельетонах газеты «Ле тан» печатается роман «Вокруг света в восемьдесят дней». Тираж газеты возрастает от главы к главе. Американские корреспонденты ежедневно сообщают по телеграфу в Нью-Йорк последние новости о путешествии Филеаса Фогга. Американская судоходная компания просит Жюля Верна за крупное вознаграждение выбрать для героя романа один из ее лучших пароходов, но Филеас Фогг «предпочитает» приобрести пароход «Генриетту» на собственные средства…

29 декабря

Жорж Санд в своем последнем из сохранившихся писем к Этцелю просит прислать новые романы Жюля Верна, которого она, по ее словам, «обожает».

1873

2 февраля

Жюль Верн пишет Этцелю, что работа над «Таинственным островом» продвигается успешно. Так как большое место в романе займет описание технологии химических продуктов, ему приходится проводить много времени на химических фабриках и консультироваться со специалистами-химиками.

15 февраля

Роман «Вокруг света в восемьдесят дней» вышел отдельным изданием.

4 апреля

В Париже, на заседании Географического общества, Жюль Верн выступил с сообщением «Меридианы и календари», в котором ответил на недоуменные запросы читателей романа «Вокруг света в восемьдесят дней» по поводу разнобоя в международном счете времени.

17 апреля

В театре Клюни поставлена трехактная комедия «Племянник из Америки».

28 апреля

Статья в газете «Монитер» в связи с объяснениями, данными Жюлем Верном Географическому обществу.

Июнь

В шестой книге «Русского вестника» приведены выдержки из сообщения Жюля Верна в Географическом обществе и содержание статьи в «Монитере».

В русском переводе вышла повесть «Сквозь блокаду».

Сентябрь

Эвакуация из Франции последних частей германских оккупационных войск.

18 сентября

Жюль Верн с воздухоплавателем Эженом Годаром поднимается над Амьеном на воздушном шаре «Метеор». Впечатления от полета описаны в очерке «24 минуты на воздушном шаре», опубликованном в виде брошюрки редакцией «Амьенской газеты».

Этцель уведомляет М. А. Маркович (Марко Вовчок), что в ближайшее время вышлет В Петербург для перевода текст первого тома «Таинственного острова».

Ноябрь

Жюль Верн и драматург Адольф Деннери (1811-1890) поселяются в Антибе, на берегу Средиземного моря, где проводят конец осени и зиму в совместной работе над инсценировкой романа «Вокруг света в восемьдесят дней» — по предложению дирекции театра Порт-Сен-Мартен.