Коп. Если бы я хотел вас разорить, я бы вас ликвидировал.
Босс. У меня огромные накладные расходы.
Коп. Вся банда обходится вам всего в десять процентов.
Босс. Она пьет мою кровь.
Коп. Вы платите позорно мало.
Босс. За халтурную работу.
Коп. В этом деле вы дилетант.
Босс (останавливаясь в изнеможении). Пятьдесят процентов идут Маку.
Коп. А он еще больший дилетант. Ваше предприятие могло бы процветать как никогда.
Босс. И вы мне все испортили.
Коп. Не будьте сентиментальным.
Босс. Что вы предлагаете?
Коп. Привести ваше дело к небывалому процветанию. (Обращается к Доку.) Док, сколько вы получаете?
Док. Пятьсот в месяц.
Коп. Мало.
Босс. Таксистом он и того не получал.
Коп. Я собираюсь сделать Дока нашим компаньоном.
Босс. Дадим ему одну тысячную процента.
Коп. Я получаю пятьдесят, вы — тридцать, а Док — двадцать процентов.
Док разражается хохотом, смотрит на Босса, снова хохочет, бросается на кушетку.
Босс. Я взываю к вашему здравому человеческому разуму.
Коп. Я ценю остроумие.
Босс. На двадцать процентов?
Коп. Без Дока никакого подъема.
Док приносит виски.
Босс. Вы коммунист.
Коп. Время больших боссов прошло.
Босс. Если из моих тридцати процентов оплачивать Мака и банду, я окажусь на мели.
Док наливает Копу.
Коп. Лучше на мели, чем на электрическом стуле.
Док смеется.
Босс. Мне не по вкусу ваши шутки. С вашими новомодными идеями вы вдребезги разобьете дело всей моей жизни.
Коп. Я готов взять Мака на себя.
Босс. Хотите легко отделаться?
Коп (пьет). Вот видите, Док, этот сорт уже намного лучше.
Лифт идет вниз.
Босс. Лифт.
Коп. Точно.
Босс. Я никого не жду.
Коп. Сюрприз.
Босс. Значит, все-таки полиция.
Лифт открывается. Джим, в штатском летнем костюме, вкатывает на двухколесной тележке большой ящик.
Значит, Джим.
Коп. Мой лучший человек.
Босс. Я думал, он мой лучший человек.
Коп. Теперь он наш лучший человек.
Джим. Ящик, Коп.
Коп. В холодильник, Джим.
Джим. Слушаюсь, Коп. (Увозит ящик в холодильник.)
Босс. Кто в ящике?
Коп. Мак.
Босс. Вы сказали, что у вас с ним был разговор.
Док. А это результат.
Босс (поражен). Он был моим лучшим другом.
Коп. Он был не в состоянии определять платежеспособность наших клиентов.
Босс. Кто займется этим в будущем?
Коп. Док.
Босс. Таксист.
Коп. Из нас троих он единственный интеллектуал.
Босс. Мак тоже был интеллектуалом.
Коп. Он не годился.
Босс. У него были свои люди.
Коп. И у меня есть.
Босс. Не так-то легко будет установить отношения с клиентами.
Коп. Мак устанавливал их чересчур легко.
Из холодильной камеры выходит Джим с пустым ящиком.
Джим, я иду с тобой.
Джим входит в лифт.
Док. Ваш бурбон был великолепен. (Выпивает стакан.) Список следующих пятнадцати пациентов. (Кладет список на кушетку, входит в лифт.) С этого момента наше дело становится эксклюзивнее и прибыльней.
Лифт идет вверх.
Босс. Эта борьба за власть дорого обходится. (Стонет.) Принесите мне ботинки.
Док берет список, разваливается на кушетке, изучает список. Босс сам ищет ботинки, надевает их, вызывает лифт.
Дурное предчувствие оправдалось.
Док. Теперь я ваш компаньон.
Босс. Фараон тоже.
Док (ухмыляясь). Вы попали в руки порядочных людей.
Босс. А я ведь был при захвате Исигаки.
Док. Наступили другие времена.
Босс. Ну и духота тут внизу.
Шум льющейся воды.
Док. Подумайте о вашем насосе.
Босс (кивает, задумчиво смотрит на Дока). Где же, где я встречал этого парня?
Темнота. Из холодильной камеры выходит Энн, свет только на нее. Она в элегантном вечернем платье, меховая накидка волочится за ней по полу.
Энн. Меня зовут Энн. Я любовница Босса. Была фотомоделью, не то чтобы знаменитой. Самый большой успех имела в рекламе садовых качелей. Она появилась в «Харперс базар». Я качаюсь на них в голубом купальнике над английским газоном. До этого у Босса была другая любовница. Моя подруга Китти. Она жила в фешенебельном районе. Когда она пригласила меня к себе, то сказала, что, если я приду, Босса не будет. Я пришла, Босс был, а Китти пропала. Когда Босс меня взял, у меня сразу возникло какое-то нехорошее чувство; с такими, как Босс, связываться нельзя, но с тех пор я живу с ним. Он меня балует. Я езжу в дорогой спортивной машине. Он подарил мне драгоценности и меховое манто, а совсем недавно — маленький холст Рембрандта, только я не должна его никому показывать. Я переехала в квартиру Китти. А Китти никогда больше не появлялась. Могу только догадываться, что с ней случилось. Босс очень влиятельный. Люди его боятся, но я не знаю, чем он занимается. И хорошо, что не знаю. Думаю, у него есть семья. Он упоминал однажды, что живет на большой вилле в еще более фешенебельном районе. Иногда он летает на западное побережье. Когда он в очередной раз улетел на побережье, я пошла в «Томми-бар». (Подходит к рампе.) Босс, собственно, запретил мне ходить в «Томми-бар», он желал, чтобы я посещала только дорогие рестораны, но иногда я все же ходила в «Томми-бар» — хотелось самостоятельности и острых ощущений, и так уж вышло, что я встретила там Дока. Тогда на мне было это манто. (Надевает манто.) Док сказал, что живет совсем недалеко, у реки, но я все-таки испугалась, когда мы вошли в склад и спустились на лифте вниз. Войдя сюда, я недоверчиво огляделась.
Комната освещается. Док лежит на кушетке.
Док. Ну как тебе?
Энн. Так глубоко под землей.
Док. Пять этажей вниз.
Энн. Ты здесь живешь?
Док. Здесь.
Энн. Днем и ночью?
Док. Всегда.
Энн. Но это же не квартира!
Док. А для меня — да.
Энн. Неуютно.
Док. Мне не нужен уют. (Листает комиксы.)
Энн. Где-то капает вода.
Док. Страшно?
Энн. Чуть-чуть.
Док. Ты сама со мной заговорила.
Энн. В «Томми-баре».
Док. И пришла сюда по доброй воле.
Энн. Я знаю.
Док. Тебе было все равно куда.
Энн. И вот я здесь.
Док. Ты хочешь со мной переспать?
Энн. Я предложила.
Док. Вот кровать.
Энн. Я вижу.
Док. Раздевайся.
Энн. Потом.
Док. Виски?
Энн. Пожалуйста. (Док приносит ей виски.)
Док. Если хочешь, можешь снова подняться наверх.
Энн. Я останусь. Ты ученый?
Док. Что-то вроде.
Энн. Это твоя лаболатория?
Док. Что-то вроде. (Смеется.)
Энн. Я опять ляпнула не то?
Док. Ничего.
Энн. Спьяну. (Нажимает на кнопку холодильной камеры, дверь открывается.)