Внезапно силуэты замерли и я увидел как отец припал к земле на одно колено, а со стороны его спины стоит женщина, приставившая нож к шее здоровяка.

Вот он, момент!

Я остановился, смотря прямиком на спину незнакомки и, сосредоточив всю злость в своем разуме, выплеснул силу в хребет потенциального врага: — СУА! — выкрикнул заклинание, и на ее дублете вспыхнули языки пламени.

Есть! — порадовался я, но улыбка тут же покинула мою физиономию, когда огонь вмиг потух.

— Отец, поднимайся! — крикнул я, встав между ним и незнакомкой.

— Отец? — удивилась та после того, как немного отошла назад.

— Да, многое изменилось с тех пор. — произнес Вар, поднявшись с земли.

— Ты ее знаешь? — не сводя взгляд с женщины, спросил я.

— Знает, не то слово. — ответила рыжая, убрав клинки в ножны и сняв скрывающую лицо маску, под которой было спрятано очень красивое женское лицо. — Он со мной вырос.

Я недоуменно уставился на Вара, а затем на раскрывшую свое лицо женщину.

— Да, Зен, это Далила, моя сестра.

От такой внезапной новости у меня аж дыхание перехватило. Сестра? Я думал, что у отца нет родственников. Когда я спрашивал, он рассказывал лишь о родителях, которые погибли в пожаре, но о сестре не было и речи.

Пока я ошеломленно осознавал случившееся, женщина быстро подбежала ко мне и заключила в крепкие объятия, сдавливающие мое тело, подобно столярным тискам.

— У меня есть племяннииик! — звучным голосом пропищала дама.

Думаю, в какой-то момент я услышал хруст собственного позвоночника. Губы новоиспеченной тети с неистовой скоростью покрывали мое лицо радостными поцелуями. Я чувствовал себя тем котенком из видео, которого мужик зацеловал чуть ли не до смерти.

— Ну все, Далила, хватит. — сказал Вар, вытащив меня из крепких объятий женщины.

— Ну Ваааар, — заскулила тетя, когда у нее отобрали игрушку.

В эту секунду на улицу выскочила матушка, держа сковороду на готове. Я бы ужаснулся, если бы попал в мир одной занимательной компьютерной игры, хорошо, что тут сковородка не оружие.

— А это, видимо, твоя жена? — осматривая Мэри с головы до пят, сказала Далила. — Какая красивая, и как только она вышла за тебя? Ты же страшный, как дварф после попойки.

— Сама до сих пор не понимаю, что я в нем нашла. — сухо выдала Мэри и бросила суровый взгляд на отца, от которого даже я поежился. Женская ладонь сжала сковороду посильнее. — Это кто?

— Моя сестра, — почесывая затылок, выдал Вар.

Матушка обмозговала ситуацию, но вдаваться в подробности не стала: — Необычное у вас приветствие.

— Да, всегда приходится проверять, не растерял ли свои навыки этот лентяй. — усмехнулась Далила, посматривая на побагровевшего Вара.

— Может, в дом пойдем? — предложил я. Знакомство с ранее неизвестной мне тетей это классно, но из-за потраченной почти в ноль маной и ломящимся от усталости телом, хотелось поесть и завалиться почитать чего интересного.

Родственники поддержали мою идею и побрели внутрь строения. Только отец занялся готовкой, потому что тетя попросила его сделать фирменное блюдо детства. Не знаю, что это, но по тяжкому вздоху Вара понял всю сложность готовки.

***

Далила оказалась очень интересной, местами вспыльчивой, харизматичной и веселой женщиной. Ее образ никак не соответствовал профессии наемного убийцы. Такой даме больше подходило стать жрецом, каким-нибудь хиллером или, максимум, симпатичной лучницей.

В целом, знакомство с ней мне понравилось, особенно из-за того, что в ее присутствии Вар выглядел, как маленький мальчик, которого постоянно поучает старшая сестра.

Я не знал их истории и решил, что тетя сможет рассказать мне, кем же все-таки является мой отец. Далила не подвела и выдала все подчистую, сильно смутив лысого охотника.

Как оказалось, 'Каратель богатеев' — это бывшее прозвище отца, услышав которое, многие аристократы чуть ли не кипятком испражнялись. Вар получил его за свою чрезмерную 'любовь' к особам с голубой кровью. Он, как и Далила, был наемным убийцей в гильдии кровавого клинка. О данной гильдии знали все, но никто не мог найти ее пристанища. Это, вроде как, секретная организация занималась наемными убийствами практически любой сложности. Эдакий скрытный бастион, держащий мир высокопоставленных особ в узде.

Не мудрено, что аристократы, в попытках избавиться от мешающих им коллег по благородству, часто прибегали к грязным трюкам, как наим ассасина. В этом отец преуспел. Далила рассказывала, что Вар всегда брал заказы по устранению той или иной благородной особы, а порой и дрался за получение такого заказа со своими согильдийцами. Причиной неприязни оказалось печальное событие. В детстве после сожжения их деревни варварами, выжившие обращались к своим Нердам, Мэйерам и даже Вирам за помощью, но те отказывались или просто игнорировали просьбу. Такая халатность со стороны властей своего королевства вызвала ненависть у Вара и Далилы. Нередко Далила и Вар вместе выходили на заказ по убийству местных дворян.

А в гильдию убийц они попали по случайности. По словам тети, они вместе с отцом прятались в подвале одного дома после нападения на деревню, пока их не нашла группа проезжающих охотников. Одним из охотников был нынешний глава гильдии кровавого клинка, но тогда еще в должности обычного служащего. Он взял детей с собой и стал им вторым отцом. То есть, по сути, у меня где-то в Трагароне есть еще и дедушка, пусть и не родной.

На следующий день после веселой вечерней посиделки, Далила уговорила меня прогуляться по деревне. Провести время вместе с тетей я счел уместным при том, что у матушки был очередной заказ на зелья, а отец ушел на охоту. Обучение приостановилось, а Далила настояла на моем временном отпуске. В целом, я был согласен, и так каждый день проходил продуктивно настолько, что вечером я валился с ног.

Экскурсия по деревне заняла не так много времени. Я показал здешние красоты, рассказал о местных жителях, а заодно затащил тетку на рынок деревни Мандо. В порывах нежности и любви к племяннику, Далила понакупала мне различных безделушек в комнату, каких-то ингредиентов, о которых я не знал, и, конечно же, вкусностей. После поедания одного из местных блюд я подумал о вкуснейшем лакомстве моего мира — шашлык.

Почему его не готовят здесь? В принципе, делается он несложно, а на вкус, по моему мнению, настоящая пища небожителей и прочих демиургов. Как бы сказали в прошлом мире изготовители данного лакомства — "Вах, какая укуснятина".

Вскоре мы набрели на дом старосты, у которого по старинке собирались молодые охотники, желающие поднять уровень. Среди них я нашел и своих друзей, всех, кроме Эмми. Тетушка вела свою кобылку, Зеллу, в местную конюшню, которая располагалась возле дома Роберта и принадлежала ему же. Грэг и Салли с выпученными глазами уставились на стройную женщину подле меня и ее вороную лошадь, когда мы подошли к ним. Хелен тоже глянула на рыжую, но спросить, кто это, она не решалась.

Роберт, наш староста, естественно, заинтересовался новым лицом в деревушке. И лицом весьма красивым. Мужчина начал заигрывать с тетей, а та, в свою очередь, с очаровательной улыбкой принимала внимание усатого ловеласа. Наблюдая за этим, догадался о плане рыжей вертихвостки. Ей было интересно, как охотятся дети в этих краях и она напросилась на вылазку вместе со всеми. Оставив Зеллу в стойле с подобными ей особями, настала пора отправиться на поиск, выслеживание и непосредственное убийство дичи.

Этот день, не считая прогулки по деревне, мы целиком и полностью провели на охоте. Тетушка учила молодых парней и девушек чрезмерно опасной, но эффективной охоте на дичь покрупнее. Что сказать, глаза у подрастающего поколения загорелись и они всеми силыми пытались показать себя под пристальным взглядом наблюдающей рыжей львицы. Меня, как любителя нового, тоже зацепило, и я вместе с остальными детьми скакал по лесу, подобно дикому зверю, неосознанно показывая больше, чем могут среднестатистические деревенские жители. Естественно, заранее готовил ответы на вопросы Далилы.