– Копирование закончено, – невозмутимо добавила Кейт. – Давай посмотрим файлы.

Она постучала по клавиатуре.

– Никаких упоминаний об инсуфорте. Если Кайданов записывал результаты опытов с макаками, возможно, кто-то их стер.

– Вот черт!

– Не волнуйся. Чтобы стереть файлы по-настоящему, нужна специальная программа. На самом деле они все еще сидят в памяти. У меня как раз есть волшебный эликсир, который воскрешает мертвых.

Кейт продолжала стучать по клавишам, и на мониторе появлялись новые строчки. Потом она встала и пригласила Эймса подойти поближе.

– Смотри, здесь большой блок информации, которую стерли четвертого марта. Садись за компьютер и жми кнопку "пэйдж даун", пока не найдешь, что тебе нужно. Потом мы это распечатаем.

Дэниел занял место Кейт и взглянул на монитор.

– Тут слишком много файлов.

– Дай мне ключевые слова, и я использую поиск.

Эймс на минуту задумался.

– Попробуй "инсуфорт", "макаки", "приматы".

Кейт перегнулась через его плечо и набрала несколько команд. Ее волосы мягко коснулись его щеки. От нее приятно пахло.

На экране вдруг появилось письмо Кайданова к Джорджу Фурнету.

– Вот оно! – взволнованно воскликнул Дэниел.

Но радость быстро угасла, когда он стал смотреть следующие файлы. К концу списка у него уже был мрачный вид.

– Что-то не так? – спросила Кейт.

– Помнишь, я говорил, что не верю опытам Кайданова?

Росс кивнула.

– Так вот, эти документы подтверждают его данные. Я бегло просмотрел несколько отчетов, и, похоже, в них тоже говорится о том, что инсуфорт вызывает врожденные дефекты.

– Выходит, с исследованиями все в порядке?

Дэниел кивнул.

– А это значит, что мои дела плохи.

– Возможно, ты поможешь убрать с рынка этот препарат.

– Да, потеряв при этом работу.

– Неужели ты готов защищать "Джеллер", зная, что лекарство уродует детей?

Дэниел промолчал.

– Подумай еще кое о чем, – добавила Кейт. – Кто удалил файлы с диска и рылся в доме у Кайданова? Кто был заинтересован в том, чтобы результаты его опытов не увидели свет?

Дэниел продолжал молчать.

– Это вполне в духе "Джеллер фармацевтиклз".

– Не знаю.

– Думаешь, у кого-то могли быть другие мотивы, Дэн?

– Нет, ты права. Тут замешана "Джеллер". – Он снова вспомнил Патрика Каммингса. – Все это очень плохо.

– Если не хуже. Как по-твоему, где сейчас Кайданов?

– Ты перебарщиваешь, Кейт. Люди из "Джеллер" – бизнесмены, а не убийцы, – без особой убежденности возразил Эймс.

– Проснись, Дэн. Мы говорим о миллиардах прибыли, которые фирма может заработать на инсуфорте. И не забудь о судебном разбирательстве. Сколько получат потерпевшие, если Арон Флинн докажет, что "Джеллер" намеренно выпустила на рынок опасный продукт? Стоит ему выиграть одно дело, и в его контору хлынет целая толпа женщин, хотя бы раз слышавших об инсуфорте. "Джеллер" смоет волна исков.

Кейт повернулась к компьютеру и снова запустила поиск, предоставив Дэниелу размышлять о своем будущем.

– Есть! – воскликнула она через минуту, указав на экран. – Макакам нужна еда. Вот заказ на контейнер с обезьяньим кормом и адрес для доставки. Наверное, там находится лаборатория.

Росс перешла к другому компьютеру.

– Я найду это место по карте в Интернете.

Пока она работала, Дэниел внимательнее просмотрел отчеты Кайданова. Чем дольше он читал, тем больше мрачнел. Пять минут спустя Кейт показала ему карту с подробными координатами лаборатории.

– Кстати, я узнала еще кое-что. Владелец земельного участка – "Джеллер фармацевтиклз".

Глава 10

Через двадцать минут Дэниел уже вез Кейт Росс по узкой проселочной дороге через лес. Сгущались сумерки, и оба молчали с тех пор, как съехали с главного шоссе. Росс смотрела прямо перед собой, а Дэниел украдкой поглядывал на нее. Несколько раз он сталкивался с Кейт по работе и всегда считал ее квалифицированным сотрудником, но внешне она ему не очень нравилась. Только сейчас он заметил в ней своеобразную грубоватую красоту. Не фотомодель, конечно, как Сьюзен Уэбстер, но по-своему очень интересна. Такой можно увлечься. Раньше он не встречал женщин, которые писали хакерские программы и работали в полиции.

– Это здесь, – заговорила Кейт.

Дэниел свернул на грунтовую дорогу, игнорируя надпись "Проезд запрещен". Амортизаторы у его "форда" были не в лучшем состоянии, и Кейт все время чертыхалась, пока они ехали по колдобинам. Когда она в очередной раз разразилась ругательствами, дорога сделала поворот, и перед ними появился низкий домик. Как только они вышли из машины, ветер донес до них странный запах.

– Чем это пахнет? – насторожился Дэниел.

– Похоже на барбекю, – пробормотала Росс.

Под выбитым окном на земле лежали осколки стекол, входная дверь была искорежена и почернела от огня. Дэниел осторожно заглянул в окно и быстро отпрянул, побледнев.

– В чем дело? – спросила Кейт.

– Там на полу чье-то тело. Совсем без кожи. Похоже на скелет.

Следователь тронула ручку двери, проверяя ее температуру. Металл был холодным. Кейт толкнула створку, и дверь открылась внутрь. Росс поискала на стене выключатель и щелкнула тумблером, но свет не зажегся.

– У тебя есть фонарик? – обернулась она к Дэниелу.

Дэниел принес фонарь из автомобиля, и Кейт вошла в дом. Он хотел присоединиться к ней, но девушка остановила его.

– Это место преступления. Стой здесь и держи дверь открытой, чтобы было больше света.

Эймс послушно распахнул дверь, втайне радуясь, что не придется смотреть на труп.

Кейт медленно прошла к комнате. Часть крыши провалилась, и в образовавшийся проем падал тусклый свет. Сгоревшие балки рухнули, раздробив деревянный стол и то, что когда-то было монитором. Расплавленные пламенем пробирки слиплись в большой ком.

Кейт обошла обломки стола. Она заметила еще одну балку, висящую над картотечным шкафом с выдвинутыми ящиками. Краска на шкафу пошла пузырями. Металл обуглился и покоробился, но остался целым. По комнате гулял сквозняк, задувающий в разбитое окно и дыры в крыше. Ветерок гонял по полу клочки горелой бумаги. В центре кабинета лежала целая гора пепла – похоже, это был сожженный архив.

Кейт непроизвольно посмотрела на распростертые на полу тела. Одно принадлежало человеку – обугленная кожа, хлопья золы вместо одежды... Кейт почувствовала дурноту, но закрыла глаза и справилась с собой. Она взглянула на второй труп. Его вид сбивал с толку. Он выглядел слишком маленьким даже для ребенка, разве что это был совсем младенец. Росс взяла себя в руки и подошла ближе. Она увидела хвост. Кейт развернулась и вышла из комнаты.

– Что там? – спросил Дэниел, когда она появилась из двери.

– Труп человека и мертвая обезьяна. Я хочу осмотреть коридор.

– Может, не стоит? – нервно забормотал Эймс.

– Я быстро.

– Все равно тут никого нет. Будь кто живой, мы бы услышали.

– Это займет одну минуту.

Свет от входа почти не проникал в коридор, и Кейт включила фонарик. Она заметила две двери, но не знала, что находится за ними. Чем дальше она шла, тем сильнее становился запах горелой плоти. Кейт задержала дыхание и посветила в первый зал. Там было полно клеток с обезьянами. Животные распластались по железной сетке, словно перед смертью хотели вырваться наружу.

Глава 11

Полицейский в штатском снимал показания с Кейт и Дэниела, когда рядом с фургоном судебно-медицинской экспертизы остановился автомобиль. Из машины вышла чернокожая женщина в темно-синей ветровке и джинсах – Билли Брюстер, детектив из отдела убийств. Ее напарник, толстый лысеющий шатен по имени Зик Форбус, заметил Кейт, когда та обернулась в его сторону.

– Что здесь делает наша Энни Оукли[3]? – буркнул Форбус.

вернуться

3

Энни Оукли (1860 – 1926) – американская цирковая артистка-снайпер. С тридцати шагов попадала в поставленную ребром карту.