– Кровать за той ширмой, – показал Джош. – В кухне есть все необходимое. Проводка паршивая, хотя Интернет есть. Нельзя включать тостер и обогреватель одновременно. Я все сделаю в этот уик-энд.

Грейс удивленно воззрилась на него. По ее опыту мужчины занимались либо умственным, либо физическим трудом. И никогда тем и другим вместе. Она считала «болвана с задержкой в развитии» человеком умственного труда, тем более что он доктор медицины.

– Вы чините проводку?

Он ткнул пальцем себя в грудь.

– Не просто смазливая физиономия!

Она засмеялась.

– Но ведь вы доктор. Доктора немногое умеют, кроме… э… как лечить.

– Эй, не судите нас по родословной!

Она потупилась, понимая, что именно так и поступает. И это она, лучше других знавшая, как это несправедливо!

– Вы в самом деле не войдете?

Его глаза потемнели, а ее тело откликнулось с женственной предсказуемостью.

– Если я войду, вы пропустите собеседование.

Ее сердце пропустило удар.

– Вот как.

Уголки его губ чуть приподнялись.

– Не в наших интересах, – тихо проговорил он с одним из тех обжигающих взглядов, от которых у нее колени дрожали.

– Заприте за мной дверь, Грейс.

Когда он ушел, она прерывисто выдохнула и заперла дверь. Оглядела новое жилище и почувствовала себя дома. У нее был такой прелестный домик на востоке. Но она не жила там годами. Сначала поехала в колледж, потом снимала одну квартиру за другой. И ни в одной не оставалась надолго. Считала это неуспокоенностью, стремлением к вершинам успеха, но ей никогда не были важны размеры или стоимость жилища. Потому что Грейс так и не нашла своего дома.

Это тоже не ее дом, но тот факт, что хочется распаковать вещи и устроить уютное гнездышко, напоминал, как давно она не чувствовала себя дома.

Слишком давно…

– Неделя, – громко сказала она. – Всего неделя.

Она провела собеседование и получила приглашение через несколько дней приехать в Портленд на второе. Потому сообщила родителям новости. Она не полный лузер!

После этого она поехала позировать и завезла по пути Анну в город, по ее просьбе.

К удивлению Грейс, когда она вышла из галереи, Анна уже ждала у машины.

– А, вы по мне соскучились! Как мило! – воскликнула она.

Анна фыркнула и забралась в машину, где сидела как королева, пока Грейс с трудом запихивала сложенное кресло в багажник.

– Знаете, – сказала она наконец, вытирая лоб рукой, – если бы, научились делать это сами, могли бы купить свою машину, с управлением для людей с ограниченными способностями.

– О, обычно я сама складываю кресло.

Грейс долго смотрела на нее, Анна подняла руки.

– Прошу прощения. Но знаете, люди любят мне помогать. Так им комфортнее в моем присутствии.

Она сладко улыбнулась.

Грейс покачала головой:

– Только не мелите вздора! Вы искренне забавлялись, видя как я неуклюже сражаюсь с вашим креслом.

– Ну… да, – хмыкнула Анна. – Вы и Джош единственные, способные меня разоблачить, верно?

– А в чем еще Джош вас разоблачил?

Анна пожала плечами.

– Он говорит, что я вечно перехожу границы. И что он бы купил мне специально оборудованную машину, но я слишком зла, чтобы водить ее без происшествий.

– Постарайтесь подобреть. Научитесь держаться границ. Я могла бы вас научить. Когда-то я прекрасно умела это делать. По крайней мере делать вид, что умею.

– Он обращается со мной как с ребенком.

– В таком случае перестаньте вести себя как таковой. И если хотите знать, он очень вас любит. Вам ведь это известно?

Анна пожала плечами.

– Думаю, что неизвестно, судя по вашему с ним обращению.

– А как я с ним обращаюсь?

– Вы сами как думаете?

Анна пожала плечами.

– Бьюсь об заклад, что если бы вы вели себя приличнее, он немного отпустил бы поводья.

– Он мне не начальство.

– И поэтому вы можете делать, что хотите.

– Совершенно верно, – кивнула Анна.

– Чего же вы хотите?

Анна не отвечала так долго, что Грейс решила, что ничего не добилась. Но Анна наконец выпалила:

– Хочу, чтобы вернулись папа и мама.

Грейс смотрела на дорогу, но горло перехватило.

– Могу представить, – кивнула она. – Но я вдвойне рада, что у вас есть другая семья. Тоби, например.

– Да, милый малыш.

– И Джош, – добавила Грейс.

Анна отвернулась и уставилась в окно.

– Вам кто-нибудь говорил, что водите, как дев-чонка?

– Я и есть девчонка. Разве у вас сегодня нет за-нятий?

– Я автобус пропустила.

– Я вас подвезу.

– И занятия тоже.

Грейс удивленно качнула головой:

– Можете считать меня ненормальной, но кажется, вы не любите готовить и сочинять истории.

– Откуда вы знаете?

– Так почему не займетесь чем-то более сложным?

– Например?

– Например, получите степень.

– По какой специальности? Я сижу в инвалидном кресле.

– А глаза и мозг тоже парализованы?

Анна закатила свои непарализованные глаза.

– Что вас интересует?

– Поскорее добраться домой. Посмотреть, там ли Девон.

– Он хороший парень? Добр к вам?

– Угу, – буркнула Анна.

– Что вам в нем нравится?

– Он крутой.

– Мальчишки – как наркотики, – заметила Грейс. – Нужно почаще говорить им «нет»!

Анна снова закатила глаза.

– Ему плевать, что я…

Анна взмахом руки показала на свои ноги.

– Он думает, что я хорошенькая. И… сексуальная.

Что-то в ее словах заставило Грейс присмотреться к девушке.

– Вы не просто красивы, вы прекрасны. Но парни его возраста считают сексуальной каждую женщину.

И опять оно, это странное выражение, промелькнувшее в глазах Анны. Неуверенность.

– Анна, он не заставляет вас делать то, к чему вы не готовы?

– Я ко всему готова.

– Секс. Он требует секса?

– Я парализована, но не глупа. И не собираюсь ни для кого быть игрушкой.

– Вот и хорошо, – кивнула Грейс, вовсе не чувствуя себя лучше, потому что поза девушки не соответствовала словам.

– Да. Хорошо, – повторила Анна.

Грейс молча повезла ее домой. А когда остановилась на подъездной аллее, Анна не попыталась выйти из машины. Только отвернулась к окну.

– А сколько лет было вам, когда вы в первый раз…

Грейс наскоро произвела в уме вычисления. Анна была парализована и потеряла мать в шестнадцать лет, вероятно, до того, как у нее что-то случилось впервые. Осталась без той женщины, которая могла как-то помочь ей. Посоветовать… И Грейс искренне сомневалась, что Анна пойдет за подобным советом к Джошу.

– Сорок пять.

Анна фыркнула.

– Послушай, – сказала Грейс, переходя на «ты», – какого-то определенного возраста просто не существует. Главное, чтобы найти своего парня. Хочешь сказать, что Девон просто создан для тебя?

– Он влюблен в меня.

– Этого недостаточно. Ты должна быть влюблена в него. И не просто потому, что он крут. Ты так умна, Анна. Тебе нужен парень, влюбленный в тебя и такой же умный.

Анна снова фыркнула.

– Просто пообещай, что не позволишь себя торопить.

Анна, ничего не ответив, покатила к дому.

Грейс побрела к гостевому домику, где открыла ноутбук и стала выискивать наиболее перспективных кандидаток на должность няни. Первой была пациентка Джоша, желавшая знать, по-прежнему ли тот холостой. Стираем. Следующей было шестьдесят пять. Она хотела знать, будут ли ей платить пенсию. Стираем.

Чувствуя себя обескураженной и отчаявшейся, Грейс, наконец, отыскала двух перспективных кандидаток и назначила собеседование с Джошем. Потом встретила Тоби с автобуса.

– Тяф, – приветствовал он.

– Тяф, – кивнула она. – Но я вроде как надеялась, что сегодня мы сможем поговорить по-английски. Потому что мы собираемся испечь на обед пиццу, а собаки пиццу не едят.

– Я люблю пиццу!

Она улыбнулась, взяла его за руку, и они отправились домой. Немного поработали над его письмом, сделали пиццу. А потом занялись искусством фехтования световым джедайским мечом, устроив дуэль в гостиной.