Пальцы Эми дрожат, так что он просто увлекает девушку за собой.
Наверху Джек подхватывает альбом с алтаря и быстрым шагом направляется к выходу. Уже в дверях, пока Эми протискивается меж заклинивших створок, он разворачивается и осматривает зал.
Никого. Почему он убегает? Или... почему он думает, что должен остаться?
Джек не успевает найти ответ. Эми, которая стоит по ту сторону узкой щели меж дубовых плит, дёргает его за руку. Удивительно, как похожи их переплетённые ладони на путеводную нить, что ведёт из этого места коварных тайн в другой мир — понятный и знакомый.
— Там пусто, — он выбрался во двор и огляделся. Вокруг разливается ясный день и ни намёка на опасность. — Даже не знаю, что именно нам почудилось, но сейчас внутри никого нет.
Эми промолчала. Она потянула его к церковной ограде и лишь за ней, добравшись до велосипедов, сказала:
— Уверена, что мне это не привиделось. Не могло одно и то же явиться нам обоим.
Они медленно ехали по едва заметной тропке, что петляла по склону холма и спускалась вниз, к Грайвичу.
— Я рисовала, — Эми держалась так, чтобы Джек мог слышать её слова, — а когда оглянулась на ступени, ведущие в крипту, то заметила человека в белом. Он словно светился изнутри.
— Слепой.
— Наверное. Можешь дразниться, но я испугалась и непроизвольно, как ребёнок, закрыла глаза ладонями. А когда посмотрела вновь — его уже не было.
— Я и сам не лучше, — Джек на мгновение закусил губу и признался. — Вон, даже смарт разбил.
— Попадёт тебе от отца...
— Не-а, он вроде работает, лишь стекло треснуло. Так что необязательно об этом рассказывать. Накоплю и сам отремонтирую.
— Как думаешь, кто это был?
— Не знаю, — Джек помотал головой, словно отгонял нежеланные мысли. — Будем считать, что мы нанюхались каких-то паров метана или что там ещё может скапливаться в заброшенных склепах. Не хочу думать об этом... человеке. По крайней мере, сейчас.
Эми кивнула и остаток пути они проделали молча.
2. На краю
Солнце клонилось к закату, когда они добрались до окраин Грайвича.
Улицы прижимались к озеру полукольцом, втискиваясь между берегом и федеральной трассой. За ней виднелся внешний периметр Форт-Грайвич — военной базы — единственной причины, по которой городок не заглох подобно другим небольшим поселениям на Среднем Западе.
Ехать домой не хотелось, поэтому Эми махнула брату и свернула к небольшому кафе. Внутри расположилась компания парней-старшеклассников, скорее всего — будущих выпускников. Эми заметила, как Джек на мгновение закусил губу и обо всём догадалась. Похоже — «те самые».
Месяц назад, когда их семья только устраивалась на новом месте, Джек вернулся в порванной рубашке и с фингалом. На все её расспросы лишь отмахивался, а на следующее утро к ним пришёл знакомиться Питер Голдсмит — ровесник Джека и его новый друг. Позже, сестра Пита, Дженни, поделилась с Эми историей о том, как пара местных забияк привычно издевалась над одинокой жертвой, и как Джек, который возвращался после собеседования с директором новой школы, встрял за незнакомого парня. Им всё же наваляли, но после уже не цеплялись.
Если не боишься дать сдачи, то мало кто захочет тебя доставать.
По правде говоря, Джек признался Эми, что сначала прошёл мимо. Брат не хотел лезть в чужие неприятности, но почему-то развернулся и вступился за Пита. Дженни об этих колебаниях не знала, так что в её глазах Джек заработал образ идеального героя.
Эми взяла пару молочных коктейлей в стаканах с трубочками. Игнорируя заинтересованные взгляды «тех» парней, она вышла на улицу.
Джек направился к ближайшему столику под разноцветным тентом.
— А поехали в парк на берегу?! — предложила Эми.
— Нет.
Она заметила, как Джек на мгновение закусил губу, и поняла — спорить бесполезно. Но всё же попыталась:
— Тут скучно, пыльная улица, а там красиво...
— Нет! — Джек обернулся. Его взгляд обжёг Эми яростью: — Я их не боюсь. И мы не будем ни от кого бегать!
Упрям как осёл! Но не бросать же его одного, в конце концов! Эми села и приготовилась стоически перенести очередную демонстрацию характера брата.
Они медленно потягивали молочные коктейли.
Молча.
Позади неё тренькнула дверь, и на улицу вырвалась шумная компания. Старшеклассники прошли мимо, на стоянку, и только один из них оглянулся. Высокий тощий парень с фиолетовым хаером и тяжёлой серьгой что-то сказал остальным, и все засмеялись. Зло и отрывисто. Но не остановились, а запрыгнули в побитый кабриолет и укатили куда-то к центру Грайвича.
— Можем идти? — Эми склонила голову на плечо и взглянула на брата.
— Да, — буркнул Джек. — Извини, но так надо. Так — правильно!
Эми не ответила.
— Поедем в парк? Как ты и хотела? — подмазался Джек. — Купим мороженого...
— Уже не хочется.
Внезапно она поняла, что чертовски устала. Сначала — разведка заброшенного города, затем — пугающее видение в церкви и наконец — эта глупая выходка. Эми оседлала велосипед и направилась домой.
Поворот на свою улицу остался позади. Внезапно Джек вспомнил, что хотел забрать у Питера несколько дисков с играми, так что остаток пути Эми продела одна. Ну и ладно. Всё равно дома её ждёт мягкая кровать и новая книга Кристофера Милтона — бывшего кандидата в президенты от демократов. «Современная этика и социальная ответственность Западной цивилизации», — лучший способ забыть об этих безрассудных мальчишках...
Эми собиралась подняться к себе, но зашла на кухню, заговорилась с приёмной матерью и, в конце концов, решила помочь той с ужином.
— Не стоило вам ездить в такую даль, — Джессика Моро, невысокая пухленькая женщина средних лет, покачала головой и добавила: — Старый город — глухое место. Не дай Бог что случится — никто и не поможет!
Интересно, а как бы отреагировала мама, узнай она о странных видениях, что преследовали её детей в таинственной церкви? Проверить Эми не рискнула, лишь улыбнулась в ответ:
— Ну что могло случиться?! Телефоны всегда на связи, а Джек сам кого угодно «достанет».
— Это был его замысел?
— Не-е-ет, — запнулась Эми, хотя именно брат выдернул её утром из-за ноутбука и потащил в заброшенный храм: — Я давно хотела порисовать за городом, а потому уговорила Джека съездить со мной.
Мама лишь покачала головой.
Эх, наверняка она догадалась, как всё было на самом деле, но решила не вмешиваться в дела прикрывающих друг друга подростков. И правильно! Всё-таки они уже не дети, а полноправные тинэйджеры!
Джессика обошла массивный стол, накрытый к ужину, машинально поправила салфетки и присела рядом. Она взяла ладони Эми в свои руки:
— Эматалла, — серьёзный тон заставил взглянуть ей в глаза, — Я волнуюсь, но вы уже слишком взрослые, чтобы постоянно держать вас в моём кармане. Джека не изменить — весь в отца, но тебя он слушает...
— Как же, вот сегодня...
— Тем не менее, — перебила Джессика, — постарайся, чтобы с вами обоими не произошло что-нибудь… непоправимое. Все эти сообщения в новостях, бесследные исчезновения людей по всему миру...
— Мама...
— Сегодня звонила Бет Паркер, ты же помнишь нашу бывшую соседку из Уокиген?
— Конечно.
— Её муж, Роберт, тоже пропал. Работал в мастерской. Бет позвала его раз, другой. Он не откликнулся. А когда зашла в гараж — на столе лежал включённый паяльник, вот только Роба нигде не было.
Эми хотела придумать что-то успокаивающее, но звякнула входная дверь, и по дому разнёсся бодрый голос приёмного отца, Майкла Моро:
— Я вернулся! Всем доброго вечера!
Мама сжала её пальцы, словно хотела передать нечто важное, что не выразишь простыми словами. Впрочем, слова не нужны, когда вы связаны невидимой струной, что звенит от любви и скрытой за ней тревоги. Эми улыбнулась и погладила её ладонь. Всё будет в порядке, не волнуйся! Мама кивнула, а затем встала и, поцеловав мужа, стала подавать на стол.