– Я сама себе налью, не обращайте на меня внима­ния. Я всего лишь жалкая помощница своего босса.

Пибоди отправилась на кухню, сделав большую ду­гу, чтобы не приближаться к хозяевам дома, словно те были радиоактивны.

– По-моему, она чем-то расстроена. – Рорк поста­вил Еву на пол и озабоченно посмотрел в сторону кух­ни, где Пибоди гремела посудой и что-то сердито буб­нила.

– Просто она еще не успела проснуться. Ладно, за­бирай эту груду железа, раз она тебе так нужна, а я зай­мусь работой.

Рорк поднял компьютер и почувствовал, как у него сразу заныла поясница.

– Какая тяжесть! До полудня я буду работать до­ма, – сообщил он через плечо.

Ева закрыла дверь.

– Пибоди! – крикнула она. – Принеси и мне ча­шечку кофе.

Ева села за письменный стол, включила компьютер, вызвала файл Ричарда Драко и затребовала всю имею­щуюся в распоряжении следствия информацию о подозреваемых, свидетелях, вещественных доказательствах и лабораторных отчетах.

– Вчера вечером я просмотрела кассету с записью спектакля, – заговорила она, услышав, как по паркету гремят тяжелые полицейские ботинки Пибоди. – И у меня возникла новая версия.

– Вот ваш кофе, лейтенант. Мне записывать то, что вы говорите?

– А? – Ева всматривалась в экран монитора, пытаясь перекомпоновать информацию по-новому, но странный тон Пибоди заставил ее поднять голову. – Нет, я гово­рю это не для протокола, а для тебя.

Рорк опять оказался прав. Что-то было неладно с ее помощницей. Однако Ева приказала себе отбросить все личные переживания и сказала:

– Мы точно выяснили, в какой момент бутафор­ский нож был подменен на настоящий.

Она снова повернулась к компьютеру и стала нажи­мать на кнопки клавиатуры, чтобы вызвать нужную картинку.

– И когда же вы успели это выяснить? – спросила Пибоди. Голос ее был холоднее февраля.

– Я же тебе сказала: вчера вечером. – Ева физиче­ски ощущала взгляд Пибоди, стоявшей позади. Он вон­зался в ее спину, как холодный и острый клинок. – А что?

– Ничего, лейтенант. Просто я сверяюсь со своими записями. Это – моя работа.

Да что с ней такое? Ева нахмурилась.

– Никто не мешает тебе выполнять свою работу. Я просто информирую тебя, ввожу в курс дела.

– Похоже, вы информируете меня лишь выбо­рочно.

– Что это означает, черт возьми?!

– Вчера вечером я вернулась в управление, – заго­ворила Пибоди, распаляясь все сильнее. – Я вызвала файл с делом Драко, чтобы привести в порядок и рассортировать свидетельские показания, и вскоре наткнулась на раздел, который оказался для меня недоступен. Секретная информация! До этого момента я не подозревала, что в деле существуют какие-то разделы, закрытые для вашей помощницы и остальных членов следственной группы. Позволю себе заметить, господин лейтенант, что подобная политика вряд ли способствует эффективной деятельности указанной помощни­цы и указанной команды.

– Кончай говорить со мной в этом идиотском тоне! Я решила, что определенную информацию необходимо засекретить, и засекретила ее! Это все, что тебе следует знать!

На щеках Пибоди выступили красные пятна, но го­лос ее по-прежнему оставался ледяным.

– Что ж, благодарю вас за то, что просветили меня на этот счет, господин лейтенант.

– Я сказала: оставь этот тон!

– Как угодно. Я только хотела сказать: теперь так будет всегда, господин лейтенант?

– Да, черт побери, всегда! Я – твой начальник, и я руковожу следствием, поэтому все и всегда будет по-моему! А ты держи рот на замке и не разыгрывай тут оскорбленное достоинство.

– Вы бы тогда посоветовали держать рот на замке и некоему Чарльзу Монро, господин лейтенант.

Ева крепко сжала зубы. «Это мне урок, – подумала она. – Попробуй хоть раз в жизни проявить к кому-то сочувствие – и тут же получишь по морде».

– Некто Чарльз Монро не причастен к расследова­нию никаким боком, а наши с ним взаимоотношения – не твое собачье дело!

– Зато мое собачье дело – когда вы допрашиваете его о моей личной жизни.

– Я его не допрашивала! – В голосе Евы послыша­лись грозовые разряды. – Он сам вылил на меня все это!

Женщины стояли лицом к лицу, едва не соприкаса­ясь носами. Ева оперлась руками о письменный стол, ее глаза пылали гневом. Пибоди, вся красная, как рак, то­же излучала ярость.

В этот момент в дверном проеме появился Макнаб. Оценив обстановку с первого взгляда, он присви­стнул.

– Гм, здравствуйте, дамы.

Не удостоив его даже взглядом, женщины в один го­лос рявкнули:

– Вон!

– Все, меня уже нет!

Ева подошла к двери и с грохотом захлопнула ее прямо перед носом перепуганного Макнаба.

– Сядь! – приказала она Пибоди.

– Я хочу стоять.

– А я хочу хорошенько врезать тебе ногой по задни­це, но сдерживаю себя! – Ева схватила себя за волосы и дернула так сильно, что на глазах у нее выступили сле­зы. Зато ярость немного отступила, и в голове проясни­лось. – Ладно, черт с тобой, стой, если угодно. Ты все равно не можешь сидеть, пока внутри тебя торчит кол, а это происходит каждый раз, когда речь заходит о неко­ем Чарльзе Монро. Ты хочешь знать все? Ты на этом настаиваешь? Ну что ж, хорошо. Слушай.

Чтобы ее голос звучал ровно и по-деловому, Еве пришлось сделать несколько глубоких вдохов и выдо­хов.

– Итак, – заговорила она, – вечером двадцать шестого марта мы с Рорком находились в «Палас-отеле» и зашли в пентхаус Айрин Мансфилд. Она находилась в компании, как ты выражаешься, некоего Чарльза Мон­ро, так называемого платного компаньона, а проще гово­ря – профессионального жиголо, который спит с женщинами за деньги. Как мне удалось выяснить, вышеука­занный платный компаньон Монро находился там, так сказать, по долгу службы, и никак не связан с ведущим­ся расследованием по делу об убийстве. В глупой по­пытке оградить мою безмозглую помощницу от лишних душевных переживаний я решила засекретить отчет о беседе с ним.

Ева подошла к письменному столу, взяла чашку с остывшим кофе и выпила ее залпом. Губы Пибоди за­дрожали. Она села и всхлипнула.

– Нет, только не это! – забеспокоилась Ева. – Ни­каких слез! Мы – на службе, а на службе реветь не по­ложено.

– Извините меня… – Понимая, что может вот-вот разрыдаться, Пибоди вытащила из кармана носовой платок и громко высморкалась. – Я так психую, мне так стыдно! Он сказал вам, что мы с ним никогда не за­нимались сексом?

– Господи, Пибоди, неужели ты думаешь, что я на­писала об этом в отчете?

– Я не знаю. Наверное, нет. – Она снова всхлипну­ла. – Знаете, мы встречаемся с ним уже так долго и ни разу даже не приблизились… к этому.

– Да, он мне все объяснил, когда мы с ним… – Два увидела ужас в глазах Пибоди, осеклась и моргнула. Не то она говорит, совсем не то! – Послушай, он хороший человек. После этого разговора я увидела его совсем в другом свете. И ты ему очень нравишься.

– Тогда почему он ко мне даже не пытался приста­вать?!

– А по-твоему, секс – это все? – удивилась Ева.

– Вам легко говорить! Вы замужем за секс-симво­лом планеты!

– Ради всего святого! Что ты несешь, Пибоди?!

– А разве не так? Он красавец, он сложен, как Аполлон, он сексуален… И он вас любит. Он от вас про­сто без ума. Ради вас он бы под поезд бросился.

– В этом случае поезд наверняка сошел бы с рельсов, – пробормотала Ева и с радостью отметила, что Пибоди улыбнулась.

– Ну, в общем, вы понимаете, что я хочу сказать.

– Конечно. – Ева посмотрела на дверь, соединяю­щую два кабинета, и почувствовала, как внутри у нее потеплело. – Конечно, я понимаю. Но у вас так получилось не потому, что Чарльза не тянет к тебе. Это по­тому, что… – Черт побери, когда Мира действительно нужна, ее никогда не оказывается рядом… – Это пото­му, что он уважает тебя – вот и все.

Пибоди комкала носовой платок и шмыгала носом.

– Если так, то, на мой взгляд, он уважает меня че­ресчур уж глубоко. Мне, конечно, известно, что я не красавица, и все такое…

– Глупости, ты очень хорошенькая.