— Мне пришла в голову одна идея, — промолвила она. — Если там есть остров под названием Черный Ключ, то не исключено, что тайник находится на нем. Я хотела бы прочесать острова у берегов Флориды…
— Прочесать острова? В одиночку?! — ужаснулся профессор.
— Не совсем, — ответила Нэнси. — Хорошо бы вы дали нам с Фрэнсис конкретное задание для работы на месте — например, изучение материальных остатков индейской цивилизации на Флоридских Ключах.
Профессор покачал головой.
— Затея слишком рискованная.
— У Фрэнсис кузен в Майами, — не отступала Нэнси. — У него есть моторная лодка, и он прекрасно знает побережье. Он будет нам и гидом, и защитником.
— Это другое дело, — одобрил Андерсон. — Я погляжу на этого парня, и если он покажется мне надежным, думаю, я соглашусь.
Сказав это, профессор зевнул и вскоре задремал. Нэнси последовала его примеру. Когда она открыла глаза, над морем у горизонта уже заалела полоска зари. Нэнси пересела на свободное место рядом с Фрэнсис.
— Видишь берег? — спросила та. — Это, должно быть, Флорида.
Спустя несколько минут самолет пошел на посадку.
На туристическом автобусе Андерсон со студентами доехали до гостиницы «Тропики» в Майами. Семейный пансионат оказался прелестным домиком с тихим садом, спускавшимся к лагуне.
— Отлично, кузен сможет причалить чуть ли не к нашим дверям! — радовалась Фрэнсис.
Миссис Джав, владелица пансионата, сама отвела девушек в предназначенные им две большие комнаты.
— Будьте как дома, — сказала она. — Надеюсь, вам здесь понравится. Если что-нибудь понадобится, спрашивайте, не стесняйтесь.
— Спасибо, вы очень любезны, миссис Джав, — ответила Нэнси.
Девушки распаковали чемоданы, и Фрэнсис позвонила своему кузену Джеку Уолкеру.
— Он явится прямо сейчас, — повесив трубку, сказала она.
Джек — парень лет двадцати пяти — тридцати, с приятным открытым лицом — прибыл к концу завтрака. Кузен Фрэнсис с первого взгляда понравился профессору Андерсону, и тот сразу же спросил, не согласится ли Джек составить компанию Фрэнсис и Нэнси на время задуманной ими поездки.
— С удовольствием, — улыбнулся Джек. Когда все перешли в гостиную пить кофе, он поинтересовался у кузины:
— А что это за поездка? Вы с подружкой намерены обследовать острова? Заранее предупреждаю, их тут Добрая сотня'
— Дело в том, что Нэнси ищет клад, — объяснила Фрэнсис. — Но сначала ей надо найти остров под названием Черный Ключ. На карте его нет. А ты слышал о таком?
— Нет. Но я знаю человека, у которого можно это разузнать. Его зовут Двойной Удар…
— Ну и имечко! — прыснули девушки. Встретиться они договорились на следующее утро. В половине десятого Джек Уолкер пришвартовался к небольшой гостиничной пристани. Нэнси и Фрэнсис уже поджидали его в саду под большим пляжным зонтом.
Они тут же отправились в путь, решив первым делом наведаться к человеку, о котором говорил Джек. Тот жил в белом домишке на берегу. Двойной Удар оказался старым рыбаком с загорелым лицом и хитринкой во взгляде; болтал он без умолку. Ему доставило истинное удовольствие объяснить девушкам, откуда взялось его странное прозвище.
— У меня всегда была привычка ловить рыбу сразу двумя удочками, — начал он. — На мой взгляд, это ничуть не труднее, чем одной. Но как-то раз две большие рыбины клюнули одновременно и потянули в разные стороны; меня чуть не разорвало…
— Ну и как, удалось вам с ними справиться? — спросила Нэнси.
— Еще бы! Я связал удочки вместе, пусть, мол, рыбины сами друг с дружкой разбираются, а когда обе выдохлись, я их спокойно вытащил! — И он расхохотался.
Потом рыбак рассказал еще пару забавных историй, после чего обратился к Джеку:
— Так каким ветром тебя сегодня сюда занесло?
— Подруга моей кузины, — Джек показал на Нэнси, — ищет на наших островах клад. Что вы на это скажете? Старик на мгновение задумался.
— Понятия не имею, где сейчас можно откопать клад, — ответил он. — Но было время, на наших островах без конца сокровища прятали.
— Какие сокровища? — спросила Фрэнсис.
— Контрабанду всякую… Для контрабандистов Ключи были прямо раем. Опять же пираты…
— Настоящие пираты? — удивилась Фрэнсис.
— Самые что ни на есть настоящие, уверяю вас. Они нападали на суда, которые заносило в наши края.
— А куда смотрела береговая охрана? И почему военные корабли не пытались их поймать?
— Как не пытались? Пытались! — ответил Двойной Удар. — Только пираты всякий раз ускользали. Они ведь тоже были не дураки — плавали на плоскодонках, которые проникали куда угодно, даже в потаенные лагуны самых маленьких островов. Там они и прятались после каждого своего налета: ведь ни одно крупнотоннажное судно не осмеливалось их преследовать, боясь сесть на мель.
— И как же в конце концов от них избавились? — спросил Джек.
— Некий адмирал Паркер решил в один прекрасный день обзавестись флотилией из шхун с низкой рсадкой. На этих судах он начал охотиться за пиратами. Он очистил острова и покончил со злодеями в неслыханно короткий срок. Дело было в 1825 году…
— И что, с тех пор пираты здесь не появлялись? — поинтересовалась Фрэнсис. Рыбак усмехнулся.
— Ну не то чтобы совсем… — протянул он. — Вы не слышали о флоридских морских грабителях? Девушки покачали головами, и он продолжал:
— Некоторых из них я знавал в прежние времена. Послушаешь их — просто святые ребята. Лодки у них были всегда наготове. Как только поступал сигнал бедствия, они выходили в море якобы спасать гибнущих моряков.
— Что же тут плохого? — удивился Джек. Двойной Удар презрительно хмыкнул.
— Больно нужны им были моряки! Им груз подавай! С помощью огней, которые моряки принимали за сигнальные мачты и маяки, негодяи по ночам заманивали корабли на рифы. Нарочно устраивали кораблекрушения, чтобы завладеть грузом! Морские грабители, одним словом…
— Ну и мерзавцы! — возмутилась Нэнси.
— Да, чего только не случалось на наших островах… Зарытые клады, украденные и потерянные сокровища… тут их должно быть немало!
Двойной Удар повернулся к Нэнси.
— А у вас есть какие-нибудь ориентиры? — осведомился он.
— Вы не знаете, есть ли тут остров под названием Черный Ключ?
Рыбак озабоченно почесал затылок.
— Никогда о таком не слышал. Есть Бараний Ключ, Рыбий Ключ, Большой Олений Ключ, есть Чайный Столик, Сахарная Голова, Маленькое Пламя… Да разве все перечислишь! А вот Черного Ключа…
Вдруг его осенило:
— Постойте, мне вот что пришло в голову. Есть тут один островок, где в восьмидесятые годы прошлого века во время урагана потерпел крушение «Черный Сокол». Не знаю, правда, есть ли у этого островка название, но из-за этого корабля его вполне могли окрестить Черным Ключом…
Нэнси обрадовалась. Наверняка это тот самый остров!
— Но я бы на вашем месте… Рыбак замолк.
— Что бы вы на моем месте? — живо откликнулась Нэнси.
— Я бы на вашем месте туда ни ногой.