Кейт растерянно моргнула. Она ожидала оскорблений, но в последних словах не было ничего такого.
— Как вы понимаете, состояние Эдварда меня не интересует.
— Я бы не хотела переходить к теме о том, что вас интересует. Я только должна сказать вам, что мой муж никогда не согласится на этот брак, у него другие планы в отношении сына, и будет лучше для вас и для Эдварда расстаться сейчас, пока ситуация не стала совсем неловкой.
У Кейт чуть не сорвалось с языка, что ситуация и без того уже весьма неловкая — не только потому, что они любят друг друга, но и потому, что у них уже есть ребенок.
— Мне известно, чего желаете вы с графом, — наконец сказала Кейт.
Графиня смотрела на нее, не отводя взгляда. Устрашающая женщина — не хотела бы Кейт оказаться ее врагом. Наконец графиня поднялась.
— Я только хочу, чтобы Эдвард занял подобающее ему место в обществе и был счастлив. — Она слабо улыбнулась, но ее взгляд оставался таким же пронизывающим. — Ведь этого хочет любая мать, не так ли?
Кейт медленно встала.
— Да. — Стук сердца отдавался в ее ушах. — Да. — Неужели графиня все же знает о маленьком Питере?
— Прошу вас, не осложняйте это, — сказала графиня. — Ради общего блага.
Дверь открылась. Кейт стремительно повернулась. На пороге комнаты стоял Эдвард, растерянно глядя на двух женщин. Потом их взгляды встретились.
— Эдвард, — прошептала Кейт, ее сердце сжалось от немыслимой любви. Она знала, что все это чудовищное недоразумение. Иначе и быть не может. Он не мог предать ее, тайком обручившись с Энн.
Эдвард перевел взгляд на мать.
— Мадам! Что здесь происходит, могу я узнать?
Графиня подошла к сыну.
— К тебе пришли с визитом. Пожалуйста, не забывай, что наши гости прибудут в семь часов.
Она поцеловала его в щеку и вышла, тихо притворив за собой дверь.
Кейт смотрела на Эдварда, ошеломленная, охваченная страхом. Он быстро подошел к ней. Лицо его выражало озабоченность.
— Кейт? Что такое? Что случилось? Господи, что-то с Питером? — Эдвард схватил ее за плечи.
— С нашим сыном все в порядке.
— Слава Богу! — Внезапно Эдвард насторожился. — Как ты могла прийти сюда? Вот так? Что сказала тебе моя мать?
— Она хочет, чтобы я оставила тебя, — прошептала Кейт. — Это было бы так удобно.
Эдвард застонал.
— Я не знал, что она в курсе дела. Мать никогда и виду не подавала. Я не хотел тревожить ее.
— Я только что была у Энн.
Он замер.
— У твоей невесты! — Слова вырвались помимо воли Кейт. — Ты помнишь ее, не так ли?
Его глаза потемнели.
— Вряд ли ее можно назвать моей невестой.
Кейт смотрела на него, колеблясь между надеждой и безнадежностью. Но Эдвард действительно рассердился.
— Она сказала, что вы поженитесь, — проговорила Кейт. — Она утверждает, что вы помолвлены, Эдвард.
— Кейт! И ты поверила ей? — Он порывисто схватил ее за руки. — Я не собираюсь жениться на Энн. — Внезапно Эдвард обнял ее. — Я люблю тебя и хочу жениться на тебе. Два месяца назад я уже это предлагал. Или ты забыла? Мое предложение остается в силе. — Он смотрел на нее блестящими от волнения глазами.
Эдвард не собирается жениться на Энн. У Кейт от облегчения подкосились ноги.
— Но я не могу выйти за тебя, потому что тогда ты потеряешь все, — прошептала Кейт, цепляясь за его руки. — Энн считает, что вы поженитесь, Эдвард. Вы обручены?
— Я прекрасно знаю, что Бенсонхерст и Коллинзуорт договорились об этом союзе, но не я. Боже всемогущий! Да я и подумать не могу о браке с другой женщиной, особенно с твоей лучшей подругой. Мы не помолвлены. Хотя, полагаю, мой отец и ее семья считают это дело решенным.
— О Боже! — дрожа, воскликнула Кейт. — Я могу примириться с положением твоей любовницы, Эдвард, с тем, что у тебя будет жена, другая жизнь — вот до какого бесстыдства я дошла в своей любви, — но только не с Энн. С ней никогда. Я признаюсь, мне очень страшно.
Он крепко обнял ее.
— Не волнуйся за нас, дорогая. Позволь позаботиться обо всем мне, дай мне все устроить. Ты теперь мать и должна заботиться о нашем сыне. — Эдвард нежно поцеловал ее в щеку.
Кейт ищущим взглядом смотрела ему в лицо.
— Я так беспокоюсь за Энн. Она любит тебя, Эдвард, — как я могу ее винить? Мне кажется, я должна сказать ей правду. До того, как станет слишком поздно, до того, как она полюбит тебя так же сильно, как я. Я не хочу, чтобы у нее разбилось сердце, Эдвард.
— Нет. Ничего подобного ты не сделаешь, — резко возразил он. — Я запрещаю тебе, Кейт, говорить с ней о нас. Слышишь?
Эдвард никогда не говорил с ней таким тоном. Кейт опешила.
— Да. Я слышу тебя. Ты выразился очень ясно.
— Прошу прощения за мой тон. Но ситуация и без того уже очень сложная. Мне нелегко каждый день вести сражение с Коллинзуортом. Но, — мрачно улыбнулся Эдвард, — отец не заставит меня пойти к алтарю.
— Еще как заставит. Разве ты не понимаешь?
Он замер.
— Нет. Не заставит. Я предпочитаю все потерять. Если Коллинзуорт вздумает снова шантажировать меня, ему это не удастся. Я уйду — помяни мое слово, Кейт, — навсегда.
— Боже, что я наделала! — воскликнула она. — Отец шантажирует сына. Между вами встали угрозы, злоба и даже ненависть. Я по твоим глазам вижу, что ты ненавидишь его! — Как могла их любовь дойти до такого?
Эдвард крепко обнял Кейт.
— Я ничего не хочу менять, потому что у меня есть ты.
Но она не успокоилась. Ей было страшно.
Джил переключила скорость и резко вывернула руль, чтобы обойти справа две стоящие машины. Завизжали покрышки, крыло ее автомобиля чиркнуло по заднему бамперу красного автомобиля, «тойота» подпрыгнула, посыпались искры. Джил заметила в своем зеркале отражение побелевшего лица одного из водителей.
Перед ней через перекресток ехали в двух направлениях машины. Встречного транспорта не было — из-за красного света. Джил продолжала жать на тормоз, но безрезультатно — «тойота» катилась по инерции, а спидометр не показывал снижения скорости. Ладони Джил, сжимавшие руль, вымокли. Она прерывисто вздохнула. Навстречу ей с перекрестка повернул голубой седан. Чтобы избежать лобового столкновения, Джил крутанула руль резко вправо.
«Тойота» развернулась почти на триста шестьдесят градусов. Люсинда снова закричала.
Когда «тойота» крутанулась, все поплыло перед глазами — голубой седан, деревья, дорожное ограждение, огни светофора. На них надвигался телеграфный столб. Темное, почти черное дерево, все ближе и ближе. И Джил подумала: «О Господи, опять, только не это!»
Левым крылом «тойота» задела столб, и машину отбросило на металлическое ограждение, на другую сторону дороги.
Голова Джил мотнулась вперед, и девушка уткнулась в надувную предохранительную подушку. И внезапно все стихло.
Джил смотрела перед собой через уцелевшее стекло на серые прутья ограждения, за которыми была лужайка, кирпичная стена, а за ней — симпатичный деревянный домик. Ее сердце снова забилось. Она жадно глотнула воздуха. «Тойота» очень сильно пострадала спереди, врезавшись прямо в ограду. Джил сжимала руль так, что онемели пальцы. Ее начало трясти. Дышать было по-прежнему трудно, она никак не могла набрать в легкие достаточно воздуха.
В мозгу билась единственная мысль: «Это случилось опять».
Перед ней встало окровавленное лицо Хэла, вспомнились его слова о любви к Кейт…
Послышался вой сирен.
— Люсинда, — прошептала Джил. Если с ней что-то случилось, она никогда себе этого не простит. — Люсинда!
— Джил, — выдохнула та. Лицо у нее было серо-зеленым, но взгляд встретился с глазами Джил, очки куда-то исчезли.
Сирены звучали все громче.
— Ты цела? — спросила Джил. Казалось, Люсинда не пострадала, только под глазом появился синяк.
Люсинда не ответила. Джил увидела, что ее лицо еще больше посерело, голова откинулась назад, и она потеряла сознание.
Перепуганная Джил кое-как отцепила ремень безопасности, отпихнула надувную подушку и выбралась из машины. Краем глаза она заметила спешивших к ней полицейских, на крыше их машины мелькали огни.