— То есть она так любопытна, что в состоянии отлучиться, только когда все спят? — спросил Пит.

— Над ней словно висит какое-то странное проклятье, — задумчиво ответил Прентайс. — Она — как паук, который может бросить свою паутину. В жизни ее интересует одно — люди которые здесь живут. Она непрестанно следит за ними, и в этом для нее — смысл жизни Боб подошел к окну, выходящему на улицу, раздвинул шторы. Он услышал, как заводится автомобиль, видел красные отсветы задних огней на цементе. Потом из-под дома показался серый «седан».

— Удивляюсь, как это у нее аккумулятор не сел, если она пользуется автомобилем лишь раз в неделю, — заметил Боб.

— Ей частенько приходится обращаться к автомеханикам, — сказал Прентайс.

«Седан» задним ходом выехал на мостовую, развернулся и медленно покатил вдоль по улице.

А затем в предрассветном затишье они услышали грохот взрыва и вслед за этим отчаянный вопль.

Прентайс вскочил с дивана.

Юпитер бросился к окну.

Немного проехав по улице, «седан» вильнул влево, вправо. Из-под его капота повалил дым.

Миссис Бортц опять завизжала. Автомобиль, потеряв управление, ударился о край тротуара и с оглушительным скрежетом своротил гидрант. Шины на передних колесах лопнули.

Миссис Бортц визжала без устали. Из поваленного гидранта били струи воды.

— Вызовите пожарных! — закричал Пит мистеру Прентайсу.

Боб кинулся к двери.

— Надо вытащить ее оттуда, пока она не захлебнулась, — на бегу крикнул он.

Мальчики спустились во двор; Мёрфи в купальном халате и Элмквист в пальто поверх пижамы как раз выбегали из калитки.

— Миссис Бортц! — закричал Мёрфи, подбегая к разбитой машине.

Мальчики, обогнав Элмквиста, следом за Мёрфи прошлепали по ледяной луже и почти на ощупь, под пробирающим до костей дождем из сломанного гидранта, добрались до дверцы «седана».

Миссис Бортц сидела за рулем, словно окаменев, уставясь в одну точку перед собой, и визжала так, будто собиралась никогда больше не замолкать.

— Миссис Бортц! — Юпитер дернул ручку, но дверца была закрыта изнутри.

Мёрфи постучал по стеклу рядом с миссис Бортц. Та повернулась и смотрела на него, выпучив глаза, явно ничего не соображая.

— Откройте дверь! — изо всех сил крикнул Мёрфи.

Она возилась с кнопкой, пытаясь открыть дверку. Через минуту Мёрфи вместе с Бобом выволокли мадам Бортц из машины. Женщина дергалась и истерически кричала что-то нечленораздельное.

Послышалась сирена: к ним подкатила пожарная машина. Из нее высыпали люди в черных непромокаемых плащах. Один из них, с первого взгляда оценив обстановку, обернулся и сказал что-то водителю. Тот включил скорость и быстро покатил за угол.

Мгновение спустя фонтан, бьющий из гидранта, увял и совсем исчез. Мёрфи, Элмквист Боб и Юп стояли рядом с миссис Бортц, онемевшей от перенесенного.

— Как это вы сделали? — спросил Мёрфи у пожарника.

— На углу главный вентиль, — ответил пожарный. Он взглянул на миссис Бортц. — Это вы были в машине?

Та, очевидно, даже не слышала его вопроса.

— Лучше отвести ее в дом, — повернулся Мёрфи к ребятам. — Она подхватит воспаление легких, если долго тут простоит.

Бобу и Юпу пришлось почти силой тащить миссис Бортц по ступенькам к дому. Мёрфи принес из машины ее ключи, и они открыли дверь. К ним тут же подошли пожарник и полицейский инспектор.

— Кто сбил гидрант? — спросил полицейский.

Миссис Бортц стояла в гостиной.

— В меня кто-то стрелял, — произнесла она шепотом, почти не шевеля губами.

— Вам бы переодеться в сухое, мадам, — взял ее за руку полицейский. — Потом, когда вам станет получше, вы, может быть, захотите нам рассказать, как все произошло.

Она с отсутствующим видом кивнула и исчезла в комнатах.

Юп тут только сообразил, что у него тоже зуб на зуб не попадает.

— Я тоже пойду переоденусь, — сказал он инспектору.

Ты что-нибудь видел? — спросил тот.

— — Видел, как отъезжал автомобиль, — сказал Юп.

— О'кей. Иди переоденься и возвращайся сюда. И вы тоже, — обернулся он к Бобу и Питу.

Через несколько минут мальчики вернулись, одетые в сухое, и рассказали все, что видели.

Тем временем подъехала аварийная машина. Вокруг «седана» сгрудилось несколько полицейских в форме и человек в штатском.

— Если кто-то в нее и стрелял, то промахнулся, — сказал мужчина в штатском.

— Выстрел действительно был, — сказал Юп. — Я сам слышал. Как только она стала набирать скорость, раздался выстрел… или взрыв.

«Седан», сильно накренившийся возле сломанного гидранта, был ярко освещен фарами аварийной машины.

— Отверстий от пуль не видно, — сказал мужчина в штатском.

Юп что-то заметил на земле — кусочек розоватой бумаги, насквозь отсыревший. Он наклонился и поднял его, пристально разглядывая.

— Облако дыма, — сказал он.

— Что? — спросил человек в штатском.

— Сразу после выстрела или взрыва из-под капота повалил черный дым.

Человек в штатском прошел к передней части автомобиля и открыл капот.

Полицейский в форме посветил фонариком на мотор.

Двигатель был усеян кусочками бумаги и чем-похожим на обгоревшие клочки войлока.

Шланги радиатора обуглились, приводной ремень вентилятора лопнул.

— Это не выстрел, — покачал головой мужчина в штатском, — а взрывное устройство. Под крышкой капота была заложена бомба!

Он захлопнул капот.

— Уберите ее! — крикнул он водителю аварийной машины. — Оттащите в полицейский гараж!

Он повернулся к мальчикам. Мёрфи вновь присоединился к ним, а Сонни Элмквист торчал неподалеку, у ведущих во двор ступеней. Вышел Алекс Хассел; похоже было, брюки он напялил прямо поверх пижамы.

— Кто-то решил с ней расправиться! — сказал Хассел.

— У нее были враги? — спросил полицейский.

— Весь дом, — кисло ответил Мёрфи. — Но не могу представить, чтобы кто-то подкладывал бомбу в ее автомобиль.

Биржевой брокер зевнул.

— Моя фамилия Мёрфи, — сообщил он мужчине в штатском. — Занесите в протокол: Джон Мёрфи. Живу в квартире 1-Е. Я ничего не видел, только слышал взрыв и грохот, когда автомобиль разбился. Выбежал вместе с ребятами и помог извлечь миссис Бортц из автомобиля. А теперь, поскольку я не выспался, беру себе выходной и отправляюсь в постель. Если найдете нужным задать мне вопросы, ради бога, но только не раньше полудня. До двенадцати я не встану.

И биржевой брокер побрел к калитке.

Инспектор смотрел ему вслед.

— В самом деле, чудные вещи творятся в этом квартале последние несколько дней, — заметил

Что верно, то верно! — согласился с ним покосился на восток, где в небе появилось и стало шириться розовое сияние. — Если в теории вероятности и есть хоть крупица истины, то утро у нас будет тихим. Что тут еще может произойти?

Глава 13. ПОЖАР!

После ночной суматохи мистер Прентайс и вымотанные Сыщики спали крепко. Поздним утром Прентайс приготовил для мальчиков превосходный завтрак. Юпитер включил монитор, но поглядывал на него лишь изредка. В доме и во дворе царили тишь да гладь.

— Я должен поехать в банк, — заявил Прентайс. — К завтрашнему дню мне надо иметь десять тысяч долларов наличными, причем в мелких купюрах. Я был бы очень рад, если бы кто-нибудь из вас составил мне компанию.

— Разумеется, мистер Прентайс, — сказал Юп. — Однако, по-моему, вам следовало бы все-таки сообщить обо всем этом в полицию.

— Нет, — сказал Прентайс. — «Карпатский пес» для меня слишком дорог, чтобы я мог рисковать. Если вор почует опасность, он просто уничтожит его. Мы должны точно выполнять его требования.

Юпитер подошел к окну. Внизу на улице стояло такси. Водитель спускался по ступенькам, неся саквояж. За ним шла миссис Бортц.

Миссис Бортц куда-то уехала, — сообщил Юпитер, когда такси тронулось.

— У нее живет сестра в Санта Монике, — объяснил Прентайс. — Когда миссис Бортц болеет или у нее неприятности, она уезжает к сестре.