— Где сейчас мистер Чап? — спросила Нэнси, когда Страйп умолк.
Поколебавшись немного, тот ответил:
— Его держат в заброшенной пещере милях в шести отсюда. Ее называют Грот Гордона.
— Я знаю это место, — кивнул Ранни.
— Оставайтесь здесь и постерегите Страйпа, — предложила Нэнси. — А я поскачу в лагерь, сообщу обо всем шерифу. Я уверена, он тут же вышлет отряд к Гроту Гордона.
Старатель самым подробным образом написал на листке бумаги, как отыскать пещеру. Положив листок в карман, Нэнси галопом поскакала в лагерь. Очень скоро она была уже там. Когда девушка спрыгнула с лошади, к ней направился какой-то мужчина. Нэнси была крайне поражена, увидев, что перед ней не кто иной, как Рэймонд Найлз.
— А, так и вы здесь!
— Да, я все время был неподалеку, — с обезоруживающей улыбкой заявил Найлз. — Но никакого участия в попытках отнять вашу землю я не принимал.
— Ну разумеется! — саркастически отозвалась Нэнси.
— Это истинная правда, Я действительно пытался купить ваш участок, но сейчас вся эта история мне совсем не нравится. С тех пор как я познакомился с вами и увидел, какая вы очаровательная девушка…
— Меня ваши восторги ничуть не трогают, мистер Найлз! Дайте мне пройти.
Высоко вскинув голову, Нэнси прошествовала мимо него и направилась к шерифу. Она быстро рассказала ему обо всем, что произошло на полянке возле старого дуба.
— Я сейчас же отправлю туда кое-кого из моих ребят, чтобы арестовать Страйпа, — пообещал шериф. — А другую группу пошлю к Гроту Гордона.
По совету Нэнси были приняты специальные меры предосторожности, чтобы о происходящем не узнал Бак Соутайс. Однако когда из лагеря выехали две группы вооруженных людей, Соутайс, в крайнем раздражении, подскочил к Карсону Дру.
— Что это вы опять затеяли?! — заорал он.
— Право же, не понимаю, о чем это вы, — отозвался юрист.
— Прекрасно понимаете! Но мне все это сильно надоело. Я готов предложить вашей дочери хорошую цену за ее землю.
Карсон Дру не мог удержаться от улыбки. Чуть раньше он видел, как Соутайс беседует с геодезистом, и догадался, что тот отказался принять взятку и не дал себя запугать.
— А что вы называете хорошей ценой, мистер Соутайс?
— Тысяча долларов.
— Это не слишком много за землю, в которой обнаружено золото, — усмехнулся мистер Дру.
— Это моя последняя цена. Если вы на нее не согласитесь, в следующий раз я могу не оказаться таким щедрым. — С этими словами Соутайс повернулся и зашагал прочь.
Карсон Дру разыскал дочь, чтобы рассказать ей об этом разговоре. Они как раз обсуждали предложение Соутайса, когда к ним подошел геодезист.
— Я почти закончил свою работу, — сообщил он.
— Ну и как, это моя земля? — взволнованно спросила его Нэнси.
— Несомненно. Но, по-моему, кое-кто испытает серьезное разочарование в связи с этим участком.
— Что вы имеете в виду? — спросил мистер Дру.
Геодезист понизил голос:
— Я кое-что смыслю в горном деле… Сегодня я обошел весь участок и очень сомневаюсь в том, что здешние золотоносные жилы сколько-нибудь значительны. На мой взгляд, затраты на добычу руды превзойдут стоимость золота, которое можно будет получить.
— Соутайс предложил моей дочери тысячу долларов за этот участок.
— Я бы согласился на эту цену, — посоветовал геодезист. — В качестве пахотной земли участок абсолютно непригоден.
— Что ты на это скажешь, Нэнси? — повернулся Карсон Дру к дочери.
— Просто не знаю, что и сказать, папа. Пожалуй, я еще подумаю…
Нэнси была разочарована. Поначалу она и мечтать не смела, что на ее земле может быть найдено золото, но события последних нескольких дней успели внушить ей надежду…
— Мы же не можем совсем поселиться в этой глуши, — мягко уговаривал дочь мистер Дру. — Ведь в конце концов участок не стоил тебе ни гроша, и когда ты ехала сюда, ты была готова к разочарованиям…
— Наверное, и правда лучше было бы его продать, но вот только…
— Сколько продавцов потеряли на том, что придерживали свой товар в расчете на перемены в рыночной конъюнктуре!..
— Ты прав. Я его продам. Когда увидишь Соутайса, скажи ему, что я принимаю его предложение. Правда, ужасно не хочется вступать ни в какие сделки с таким бесчестным человеком…
— Если выяснится, что он причинил хоть какой-то вред Пьеру Чапу, мы рассчитаемся с ним иначе, — пообещал юрист.
Он нашел Соутайса и довольно долго с ним беседовал. Затем подозвал Нэнси.
— Мистер Соутайс согласен заплатить за землю наличными, — сообщил ей отец. — Он сейчас же пошлет самолет за деньгами. Как только их доставят, ты должна будешь подписать контракт о передаче земли, и мы вернемся домой. Ну как, устраивает тебя такой план?
— Вполне, — кивнула Нэнси. — Мистер Соутайс, вы ничего не имеете против, если я отправлю с вашим пилотом письмо в Соединенные Штаты?
Соутайс нахмурился и недовольно ответил:
— А что вы меня спрашиваете? Если он согласится захватить письмо, мне-то какое дело?
Нэнси отошла в сторону, чтобы набросать письмецо Аннет Чапелл с приглашением, как только ей станет получше, приехать в Канаду. Краем глаза девушка заметила, что Бак Соутайс что-то говорит пилоту.
«Уж не подговаривает ли он летчика не брать мое письмо?» — встревожилась Нэнси.
Когда спустя несколько минут она обратилась к летчику со своей просьбой, тот недовольно пожал плечами.
— Не думаю, мисс, что я смогу захватить ваше письмо. У меня не будет времени даже опустить его в почтовый ящик, а тем более доставить по назначению.
Рэймонд Найлз, стоявший поблизости, услышал их разговор. Желая произвести на Нэнси благоприятное впечатление, он бросился ей на помощь.
— Давай-ка бери письмо, — приказал он пилоту. — С Соутайсом я сам договорюсь.
— Ну хорошо, — согласился пилот. — Давайте его сюда.
Нэнси вручила ему письмо и рассказала, как и куда его доставить. Через несколько минут самолет оторвался от земли.
Помощь Рэймонда Найлза пришлась очень кстати, хотя особенной благодарности к нему Нэнси не испытывала, прекрасно понимая, что им руководило. Этот человек внушал ей глубокую неприязнь.
— Ну куда же вы спешите, — попытался он ее остановить, когда Нэнси, проследив за взлетом самолета, повернулась уходить.
— Мне сейчас некогда, — на ходу бросила она ему.
На вершине холма Нэнси увидела отряд шерифа, возвращавшийся после поисков Пьера Чапа, и бегом бросилась навстречу всадникам.
ПРЕДАТЕЛЬСТВО
Но те смотрели на нее весьма холодно. Озадаченная Нэнси разыскала шерифа, однако и он говорил с нею очень неприветливо.
— Вы, кажется, решили нас разыграть?.. Мы совершили трудное путешествие, только чтобы убедиться, что в пещере нет ни души. Скорее всего, Чап давно вернулся в свою хижину.
— Значит, Том Страйп соврал, что они прячут старика в пещере. Но я уверена — он знает, где в самом деле содержат Пьера Чапа!
Шериф почти не слушал ее.
— Неужели вы решили прекратить поиски мистера Чапа? — в отчаянии воскликнула Нэнси.
— Ас чего вы взяли, что он вообще был похищен, кроме, конечно, той смехотворной истории, которую рассказал вам Том Страйп?
— Его дом заколочен, и еще я нашла в дупле дуба записку.
— Видимо, над вами подшутили. А теперь оставьте, пожалуйста, меня в покое! — сердито заявил шериф.
Нэнси попыталась заговорить кое с кем из членов отряда, объяснить им ситуацию, но они даже не захотели ее слушать.
— Ну и народ! — жаловалась Нэнси Бесс и Джорджи. — Вместо того чтобы арестовать Тома Страйпа, они отпустили его на свободу, а вину за все происшедшее взвалили на меня!
Норман Ранни, вернувшись в лагерь, тоже был обескуражен. Он заявил, что отправится на поиски Пьера Чапа один.
— Когда я приглашала сюда Аннет, я думала, что она найдет своего деда целым и невредимым, — призналась ему Нэнси. — А теперь, если она приедет и узнает, что его до сих пор не нашли, это может оказаться для нее серьезным ударом!