– Тина, соперничество здесь не при чем. Пенни – редактор газеты, а не фотограф. Вы будете работать вместе, в одной команде.

Тина на минутку задумалась.

– Нет, – сказала она. – Пенни не сможет относиться ко мне серьезно. Ее несмышленая сестра в газете, наравне со старшеклассниками? Ничего из этого не выйдет.

– Почему ты в этом так уверена? – спросила Элизабет. – Мне кажется, что Пенни ценит талант в людях.

– Да, если только речь не обо мне, – ответила Тина. – Потому-то я и стала оставлять вам эти снимки анонимно.

– Тина, посмотри на все это с другой стороны, – сделала еще одну попытку Элизабет. – Пенни сказала мне совершенно определенно, что считает анонимные снимки великолепными и с удовольствием возьмет в штат их автора. Когда она узнает, что этот автор ты, это заставит ее посмотреть на тебя серьезно, как на талантливого человека, который может сделать что-то стоящее. Ты тогда перестанешь быть для нее просто малышкой Тиной.

Тина долго молчала. Наконец она медленно кивнула головой.

– Ты так убедительно все это говоришь, Лиз.

– Так, значит, ты сделаешь это? Ты скажешь Пенни, что ты автор всех этих снимков? – спросила Элизабет.

Тина побледнела.

– А что, если я скажу ей об этом? – быстро предложила Элизабет, боясь, как бы Тина не пошла на попятный.

Тина улыбнулась, и на этот раз улыбка задержалась на ее лице.

– Тебе это будет нетрудно? – спросила она с благодарностью.

– Нисколько. Я думаю, что совместная работа принесет пользу вам обеим.

Все еще сжимая в руке свои последние снимки, Тина, не скрывая охватившей ее радости, обняла Элизабет.

– Лиз, я так тебе благодарна. Если когда-нибудь я смогу для тебя что-то сделать...

Элизабет весело рассмеялась:

– Ты можешь приступить к этому прямо сейчас – показать мне снимки, которые ты держишь в руке. Я сгораю от любопытства.

– Конечно! – ответила Тина, вручая Элизабет три фотографии. – Я решила сдатать серию снимков, посвященных нашей внешкольной жизни. Эти три фотографии мне нравятся больше всего. Но нам будет очень трудно разглядеть что-нибудь при таком освещении. – Она указала рукой на тускло светящийся указатель.

Элизабет нащупала у себя на шее ключ от комнаты «Оракула», открыла дверь и, войдя внутрь, включила свет.

– Тебе уже нужно потихоньку привыкать к этому месту, – пошутила она, когда Тина вошла в комнату вслед за ней. – Теперь ты будешь проводить здесь много времени!

– Надеюсь, что так, – ответила Тина.

Элизабет присела на ближайший стул и взглянула на первую фотографию. Она была сделана в комнате игровых автоматов ресторана «Дэйрл Берджер»:

Аллен Уолтес, фотокорреспондент «Оракула» и большой дока по части математики и точных наук, с ожесточением вел битву со своим противником на видеоэкране. На следующем снимке было видно, как Диди Гордон балансирует на доске для серфинга, а на нее катит огромная волна.

– Как хорошо тебе удалось поймать этот момент! – воскликнула в восхищении Элизабет. – Прекрасные снимки, Тина. – Она поощрительно улыбнулась Тине, положила просмотренные фотографии на ближайший стол и взяла третью, последнюю. То, что она увидела, заставило ее ахнуть от ужаса.

Тина, по-видимому, отправилась на летное поле, чтобы сфотографировать ребят, учащихся пилотажу. На снимке, который Элизабет держала в руке, были Робин Уилсон и Джордж Уоррен на фоне маленьких самолетов. И они стояли, сжимая друг друга в горячих объятиях!

Этим же вечером Элизабет сидела в кабинете, мрачно уставившись в экран телевизора. Шел ее любимый старый фильм «Мальтийский сокол» с Хамфри Богартом в главной роли. Но она почти не замечала того, что происходит на экране, – перед ее глазами стояли обнимающиеся Джордж и Робин. Что будет, если об этом узнает Инид? Это будет для нее страшным потрясением. Элизабет, как ее самая близкая подруга, должна защитить ее от этого удара, разве нет? А может быть, ее долг – позаботиться о том, чтобы Инид не обманывали?

Элизабет ломала голову над тем, что делать, в то время как Боги, играющий роль детектива Сэма Спейда, пытался отыскать все время ускользающую от него статуэтку сокола, за которой охотилось столько народу.

Одно она знала твердо: снимок, сделанный Тиной, никто, кроме них двоих, не увидит. Они пришли к этому решению, когда Элизабет объяснила Тине всю щекотливость этой ситуации.

– О боже, – простонала Тина. – А я подумала, что это будет романтическая фотография счастливых влюбленных.

– Не вини в этом себя, – утешала ее Элизабет. – Такое в жизни случается.

«Но почему это должно случиться с таким милым и добрым человеком, как Инид?» – подумала Элизабет.

Эта мысль все никак не оставляла Элизабет, пока Сэм Спейд на телеэкране распутывал свою детективную историю.

«Это несправедливо. Инид этого не заслужила».

Внезапно в комнату, танцуя на ходу, влетела Джессика и уселась рядом с сестрой.

– А, Хамфри Богарт. Прекрасно! – Она подоткнула под голову подушку и положила ноги на стоящий перед ней маленький столик. – Что за фильм? – спросила она, игриво ткнув Элизабет между ребрами.

– «Мальтийский сокол», – ответила Элизабет на одной ноте.

Резким движением Джессика повернула голову в сторону сестры и с любопытством на нее посмотрела.

– Почему ты говоришь таким умирающим голосом, Лиз? В чем дело? Мне казалось, что ты любишь этот фильм.

– Люблю.

– Тогда почему у тебя такое вытянутое лицо? Что случилось?

– Ничего.

«Никто не должен об этом знать, пока ситуация не прояснится», – подумала Элизабет.

Джессика пожала плечами.

– Ну, дело твое, – заявила Джессика, переключив внимание на Богарта, который был теперь занят расследованием хитроумных махинаций мошенников.

Но через несколько секунд она вновь повернулась к Элизабет.

– Это из-за Тодда? – спросила она.

– Что из-за Тодда? Джессика, я ведь уже сказала тебе: ничего не случилось. – Чтобы успокоить сестру, Элизабет заставила себя улыбнуться.

– Ну ладно. Если мы не можем разговаривать о тебе, может быть, поговорим обо мне? – предложила Джессика. – Разве тебе не интересно, как я провела вечер?

Элизабет вздохнула. Ей очень хотелось побыть одной, чтобы спокойно подумать о том, как ей следует поступить в этой ужасной ситуации с Инид и Джорджем. Но если она сейчас откажется выслушать сестру, то Джес обязательно догадается, что за этим кроется что-то серьезное. Тогда она не отстанет от Элизабет, пока не узнает все до конца.

– Хорошо, – согласилась Элизабет. – Так как же ты провела вечер?

– Я уже подумала, что ты меня об этом так и не спросишь, – полным драматизма голосом сказала Джессика. – Это было потрясающе! Нам с Джеком было так хорошо вместе!

Элизабет удивленно подняла бровь.

– Опять Джек?

Джессика кивнула, весь ее вид говорил о том, что она безмерно счастлива.

– Мы катались в его машине вдоль берега моря. А потом мы зашли в очень уютную устричную с окнами на море.

– Да, я знаю это место. Тодд как-то возил меня туда. Там все кажется очень романтичным, правда? – заметила Элизабет, вспомнив о чудесном вечере, проведенном там с Тоддом.

Глаза Джессики приняли мечтательное выражение.

– Для меня станет романтичным любое место, если со мной рядом окажется Джек. И скоро он будет принадлежать только мне, – добавила она удовлетворенно. – Завтра вечером он все скажет Лиле. И тогда никто не сможет нам мешать.

Элизабет внимательно всмотрелась в сияющее радостью лицо Джессики. Может быть, она была неправа в своем отношении к Джеку? Хотелось бы надеяться на это. В конце концов, разве мог он быть плохим парнем, если делал такой счастливой ее сестру?

– Я рада за тебя, Джес, – искренне сказала она.

– Правда? Ты это серьезно? – Зеленовато-голубые глаза Джессики засияли еще ярче.

– У тебя такой счастливый вид. Как я могу не быть этим довольной?

– Лиз, ты моя самая любимая сестра на свете! – Джессика бросилась ей на шею.