Это держалось в строжайшем секрете. Кроме родных Весты, на церемонии присутствовали лишь лорд Кестлери и герцог Ливерпульский.

Веста не удивилась, услышав, как помощник премьер-министра заявил:

– Если бы это зависело от меня, я повернул бы корабль и доставил леди Весту обратно в Англию. Представляете, в каком шоке она будет, когда узнает о мадам Зулейе, когда поймет, что мужчина, который уже успел превратиться для нее в героя, очарован любовницей, которую ненавидят и презирают все в нашей стране.

Неожиданно Веста поняла, что не может больше все это слышать. Прокравшись мимо салона, она бросилась в свою каюту и упала на кровать.

Это просто не могло быть правдой! В ее голове не укладывалось то, что она узнала.

Построенный ею воздушный замок рассыпался, словно карточный домик. Веста была в шоке. Думать о том, что она услышала, было настолько невыносимо, что девушка постаралась об этом забыть.

Веста попыталась убедить себя, что, когда она прибудет в Катонию, все будет хорошо, как она и мечтала.

Но несмотря ни на что, мадам Зулейя не желала покидать ее мысли.

«Мерзкая женщина», – назвал ее премьер-министр.

– Но я достаточна сильна, чтобы противостоять злу, – убеждала себя Веста.

Она была так поглощена своими мыслями, что не сразу заметила, как граф остановил коня.

Лошадь Весты тут же встала рядом.

– Мы едем уже три часа, – сказал граф, – и мне кажется, лошадям надо дать отдых. К тому же перед нами лежит самая трудная часть пути.

– Да, неплохо было бы отдохнуть, – кивнула Веста.

Она увидела, как граф спешивается, и поняла, что, по долгу вежливости, он подойдет, чтобы помочь и ей.

Весте не хотелось, чтобы граф касался ее, поэтому она быстро соскользнула на землю.

Граф отвел лошадей в сторону, и они стали щипать траву.

– Давайте пройдемся немного, – сказал граф Весте. – Я должен показать вам кое-что.

Веста последовала за ним. Деревья вдруг кончились, и девушка с замиранием сердца увидела впереди голые скалы, лишенные какой-либо растительности.

Отвесные стены поднимались ввысь и обрывались над лежащей внизу долиной.

Веста молчала, пораженная, думая о том, какое стихийное бедствие могло привести к такому опустошению. Но тут же поняла, что видит перед собой образование из древних пород. На этих скалах никогда ничего не росло.

Разглядывая горы, она увидела узенькую тропку, по которой едва смогла бы пройти лошадь.

Тропинка была извилистой и каменистой, а с одной стороны ее тянулся обрыв.

– И это… туда нам предстоит ехать? – с замиранием сердца спросила Веста, не узнавая собственного голоса.

– Если вы намерены продолжать путь в Дилас.

По тону графа Веста сразу же поняла: он привел ее к этой тропинке, чтобы напугать. Хотя он, конечно же, не мог знать, что Веста с детства боялась высоты.

Когда она была маленькой, сестры как-то взяли ее с собой на крышу замка Сэлфонт. Они были старше и любили забираться на его причудливые башенки. А о Весте попросту забыли.

Час спустя они нашли девочку, словно окаменевшую от ужаса. Веста отказывалась двигаться с места, только в страхе смотрела вниз. Она так и сидела, дрожа всем телом, пока девочки не позвали брата, который отнес малышку в ее комнату.

С тех пор в семье принято было шутить, что «Веста никогда не достигнет высот». Но сколько бы ни дразнили ее сестры. Веста не в силах была побороть страх.

Иногда ей снилось, что она снова стоит на краю крыши, а затем падает оттуда. Веста с криком просыпалась.

Сейчас она чувствовала, что граф внимательно наблюдает за ней.

– Если вам хочется вернуться, – произнес он, – самое время сделать это сейчас. Когда мы перейдем перевал и окажемся на той стороне, может быть уже поздно. – Граф все еще надеялся убедить девушку. – Если мы повернем сейчас назад, вы сможете переночевать в Йено. А завтра, я уверен, можно будет найти корабль, который отвезет вас в Афины, и у вас появится шанс догнать шхуну, доставившую вас сюда.

Веста ничего не отвечала. Она с ужасом смотрела на лежащую перед ней тропу.

Сможет ли она выдержать этот путь? Сможет ли проехать вдоль отвесной скалы, словно приглашающей упасть вниз. Конечно, кони их явно привыкли к горам, но ведь они все равно могут оступиться.

– Так просто вернуться назад, – уговаривал ее граф. – Я ведь предупреждал вас, что поездка будет трудной. Но сейчас это единственная дорога в столицу, которую не контролируют революционеры. – Он указал на лежащую внизу долину. – Посмотрите, вон дорога, по которой нам следовало бы ехать, и вас везли бы с комфортом до самого замка барона Милована.

Заставив себя поглядеть вниз. Веста увидела далеко внизу извилистую дорогу вдоль серебристой реки.

Дорога казалась пустой, но, как утверждал граф, вдоль обочин притаились засады революционеров. А часть их, возможно, уже движется в Йено, чтобы не дать ей высадиться на берег.

Или все это – лишь плод воображения графа, и вовсе нет необходимости тащить ее в горы?

Она готова была противостоять сейчас сотне революционеров, только бы не ступать на опасную горную тропу.

– Поедемте назад. – Граф словно чувствовал ее страх и пытался использовать его в своих целях.

Ответ стоил Весте почти нечеловеческих усилий.

– Я ведь уже сказала вам, граф, что хочу добраться до Диласа. И не вижу причин менять свое решение.

Она отвернулась, понимая, что не в силах больше смотреть на эти скалы.

Снова удалившись в лес, Веста присела под дубом и стала смотреть, как пасутся лошади.

Граф не последовал за ней, наверное, потому, что его разозлила новая неудача.

Веста увидела в чаще леса оленя и попыталась отвлечься от того, что ждало ее впереди, вспоминая рассказы помощника премьер-министра о фауне Катонии: шакалы, еноты, дикие кошки, бурые медведи, рыси.

– И, конечно же, в горах водятся орлы, – говорил помощник. – Некоторые из них очень большие. Любой пастух скажет вам, что эти птицы опасны для маленьких ягнят.

«Вот и граф представляет опасность! – подумала Веста. – Он хочет испугать меня. Пользуется любыми средствами, чтобы заставить меня покинуть страну».

Но она не поддастся ему, не даст понять, что ею владеет страх.

Однако, когда они снова сели на лошадей и двинулись по тропинке, Весте стало так страшно, что захотелось со слезами умолять графа отвезти ее назад.

– Я не должна смотреть вниз, я не должна смотреть вниз, – повторяла она себе.

Лошадь ее тихо следовала за лошадью графа, а Веста закрыла глаза и принялась молиться.

– Пожалуйста, господи, не позволяй мне бояться. Не дай мне упасть! Пожалуйста, господи, дай мне сил выжить и быть смелой.

Глаза ее на секунду открылись, и девушка поняла, что край скалы находится всего в нескольких дюймах от копыт ее лошади.

Веста снова закрыла глаза и продолжала молиться. Один раз ее лошадь споткнулась. У Весты перехватило дыхание. В грудь ей словно вонзили нож.

– С вами все в порядке? – спросил, оглядываясь, граф. Голос его эхом отозвался среди скал.

Веста не могла ничего ответить. Просто невозможно было выдавить из себя хоть слово. Она не могла даже шептать молитвы, только твердила их про себя.

– Пожалуйста, господи, не позволь мне… упасть. Ей казалось, что прошло целое столетие. Кони медленно брели вперед, подковы их стучали по камням, бряцание уздечки казалось ужасно громким.

Веста перестала делать вид, что не боится. Она ехала с закрытыми глазами, крепко вцепившись в уздечку. Ей казалось, что она вот-вот задохнется от душившего ее страха, когда голос графа произнес:

– Ну вот и опять деревья.

Он произнес это как ни в чем не бывало. Не решаясь поверить ему. Веста открыла глаза.

Граф говорил правду. Они снова ехали под сенью деревьев.

Веста глубоко вздохнула, и ей показалось, что сейчас она упадет в обморок. Она так крепко сжимала вожжи, что костяшки пальцев побелели.

«Как он, должно быть, презирает меня за мой страх», – думала она.