Глава 38

Рози и Кэти,

Маганданг тангали по с Филиппин!

Пару дней назад отбыли из Австралии. Были в Брисбене и Сиднее. Там очень красиво. Побудем немножко здесь, а потом в Китай.

Ах, если б вы были с нами!

Скучаем и любим,

мама и папа.

От Рози

Кому Алекс

Тема Шлюшка Бетани

Итак, Алекс, ты бросил ее или нет?

От Алекс

Кому Рози

Тема Займись своими делами

Рози, уймись! Если брошу, скажу!

Ни хао из Китая!

Жаль, что мы не можем помочь тебе с переездом. Счастливого новоселья и удачи на новой квартире. Мы уверены, что вам будет там хорошо!

Обнимаем,

мама и папа.

Рози: Квартира отвратительная. Абсолютно омерзительная.

Руби: Перестань. Моя все равно хуже.

Рози: Нет, эта хуже твоей раз в сто.

Руби: Неужто? Вот это да! А что в ней такого плохого?

Рози: Ну, давай посмотрим. С чего же начать? Хммм… с того, что она на втором этаже, прямо над магазинами, среди которых мастерская по татуировке и индийская харчевня навынос, так что все мои вещи уже пропахли соусом «тикка масала»? Или с того, что великолепные 1970 года выпуска обои в серо-зеленый цветочек отваливаются от стен (не могу не отметить, шторы им в тон)? Или с того, что бурый палас испещрен пятнами и подпалинами от сигарет, а также подозрительно воняет? Лежит, думаю, уже лет тридцать, и его ни разу не пылесосили. Кухня так мала, что, когда в ней двое, один должен вжаться в стену, чтобы второй вышел. Но надо признать, что вода есть и смыв в сортире работает.

Ничего удивительного, что арендная плата такая низкая; никто в здравом уме тут жить не захочет.

Руби: Ты ж захотела.

Рози: Ну, я надолго не задержусь. Я рассчитываю магическим образом заработать кучу денег и выбраться отсюда.

Руби: И открыть отель.

Рози: Да.

Руби: И жить в пентхаусе.

Рози: Да.

Руби: И Кевин будет шеф-поваром.

Рози: Да.

Руби: А Алекс — гостиничным врачом. Будет спасать тех твоих постояльцев, которых ты отравишь.

Рози: Да.

Руби: А ты будешь владелица и управляющая.

Рози: Да.

Руби: А я как туда вписываюсь?

Рози: Вы с Гэри будете развлекать гостей. До упаду танцевать сальсу.

Руби: Похоже на рай. Что ж, Рози, пожалуй, пора уже тебе поднимать задницу и раскручивать этот гостиничный бизнес, пока мы все не сделались старыми и седыми.

Рози: Я над этим работаю. Ладно, лучше расскажи, как там Тедди отреагировал на то, что вы победили в соревновании по сальсе.

Руби: Удивительным образом. Правда, Рози, мир полон чудес. Такие повороты! Когда Тедди узнал, что мы победили и будем танцевать в «Джордже», он подпрыгнул так, чуть не пробил головой крышу. В результате в этой голове что-то, наверно, стронулось, потому что назавтра он сам предложил отвезти нас на урок танцев, отчего я просто онемела, и в пятницу придет в клуб для голубых. То ли теперь гордится нами с Гэри, то ли устал бороться со мной за то, чтобы я гладила его рубашки. И мало того что идет сам, еще и ведет с собой своего громилу приятеля, на тот случай, если кто-нибудь там к нему подкатит. Как будто кто-нибудь попытается подкатить к Тедди! Ну, хватит обо мне. Какие у тебя планы на эту неделю?

Рози: Ну, я начну работать неполный рабочий день (вместе с детьми, у которых практика). Работа состоит в том, чтобы печатать официальные письма от лица школы, в которых сообщается, когда начало занятий, вкладывать письма в конверты, наклеивать марки, заклеивать конверты и отсылать их на почту. Не знаю, как ты, а я так прямо в восторге от такой работы. Но это только на несколько недель, а потом в школе начнутся занятия, и я стану работать на полную ставку.

Кроме того, я пытаюсь навести в нашей халупе какое-то подобие порядка. Плакса Брайан, веришь ли, выказал готовность помочь. Нанял циклевщика на день, и завтра мы сдерем все эти вонючие паласы, отциклюем и покроем лаком полы во всех комнатах. Страшно подумать, что там, под этими паласами. Как бы не мертвые тела.

Кэти и Тоби с восторгом сдирают со стен обои — то есть то, что от них осталось. Мы намерены выкрасить стены в белый цвет, потому что даже с лампочкой в миллион ватт квартира все равно выглядит как пещера. Надо ее оживить, и я остановилась на минималистском дизайне — не потому, что такая модница, а потому, что мебели у нас маловато. А старые шторы снимем и устроим ритуальный костер.

А дорогой братец Кевин прикатил в Дублин и совершил налет на дом Этогокакеготам с целью забрать у него мое имущество, которое и было ему безропотно выдано, наверно, потому, что Этоткакеготам страшно боится, что ему снова расквасят нос. Мне досталась даже черная кожаная кушетка, которая стояла в доме до того, как я там поселилась, но, черт побери, я ее заслужила.

Руби: Похоже, квартирка получится очень стильной.

Рози: Неплохо бы еще избавиться от вездесущего запаха карри. В жизни теперь не прикоснусь к индийской еде.

Руби: А что? Пожалуй, это лучшая диета на свете. Поселись над рестораном, и от запахов возненавидишь еду.

Рози: Да, что-то в этом есть…

Эй же из Сингапура!

Все просто восхитительно. Мы не хотим возвращаться домой!

Надеюсь, на новой работе у тебя все сложится хорошо. Мы тут с отцом нежимся у бассейна и думаем о вас, наши милые девочки!

Целуем тебя и Кэти,

мама и папа.

Вам пришло ICQ-сообщение от: АЛЕКС

Алекс: Есть минутка пообщаться?

Рози: Прости, но нет. Лижу марки.

Алекс: А, ладно. Позвоню позже?

Рози: Да брось ты, я же шучу. Носатая мисс Кейси попросила меня собрать материал для ежегодного бюллетеня, так что я брожу по школьному сайту в поисках чего-нибудь интересного. Подумываю о том, чтобы выдать за главную новость тот факт, что я теперь тут работаю.

Алекс: И как работа?

Рози: Да ничего. Уже несколько недель, попривыкла. Но рассказывать пока не о чем.

Алекс: Извини, что не выходил в Сеть раньше. Даже не заметил, что прошло столько времени. Время летит как сумасшедшее.

Рози: Я так и поняла, что ты занят. А я переехала в новую квартиру.

Алекс: О, черт, в самом деле! И как она?

Рози: Нормально. Была страшная дыра, когда освободилась, но плакса Брайан нам очень помог. Починил все сломанное и отчистил все запачканное. Пахал как раб.

Алекс: Так вы что, теперь ладите?

Рози: Ну, стало полегче. Хочется задушить его всего раз десять на дню, не больше.

Алекс: Неплохо для начала. А как насчет чувств?

Рози: Что? К Брайану-плаксе?! Ты спятил! Этот человек создан только для того, чтобы сдирать старую краску и циклевать полы.

Алекс: А-а! А у тебя кто-нибудь есть?

Рози: Есть. Тринадцатилетняя дочь, новая работа и куча счетов. Мне, знаешь ли, не до этого. Хотя нашелся сосед, который позвал меня на свидание на будущие выходные.

Алекс: Пойдешь?

Рози: Сначала послушай, что это за сосед, а потом поможешь разобраться с дилеммой, которая передо мной встала. Значит, так. Его зовут Сенджей, ему шестьдесят, женат, живет с женой и двумя сыновьями, владеет индийской закусочной навынос. Да, и ни за что не догадаешься, куда он меня пригласил.

Алекс: Куда?

Рози: В свою забегаловку. Сказал, угощает.

Алекс: Так в чем дилемма?

Рози: Очень смешно.

Алекс: Ну, по крайней мере, у тебя дружелюбные соседи.

Рози: И этот — еще не самый милый. Еще есть владелец тату-мастерской (которая тоже находится под моей квартирой), с головы до ног весь разукрашенный. У него роскошные черные шелковистые волосы, которые он заплетает в косу, и аккуратно подстриженная козлиная бородка. Выше шести футов, носит кожаные штаны, кожаный жилет и здоровенные байкерские сапоги со стальными носами. Если не разрисовывает людям шкуру внизу в мастерской, то включает на всю мощь музыку в своей квартире, которая от моей через стену.