9
— Дамы и господа, поприветствуем выпуск 1992 года!
Бонни вместе со всеми подбросила в воздух свою шапочку. «Все-таки получилось, — подумала она. — Чтобы ни случилось этой ночью, мы с Мэттом и Мередит дотянули до выпуска». За последний год была масса ситуаций, когда она всерьез сомневалась в том, что им это удастся.
Бонни думала, что из-за недавней смерти Сью выпускной получится скучным или мрачным. Но вышло наоборот — праздник был исполнен несколько истерического воодушевления. Каждый словно спешил, пока не поздно, отпраздновать тот факт, что он еще жив.
Настоящий бедлам начался, когда вперед ринулись родители, и выпускные классы школы Роберта Ли с криками и ахами рассыпались во все стороны. Бонни пристроила свою шапочку на голову и припала к глазку маминого фотоаппарата.
«Теперь главное — вести себя как ни в чем не бывало», — повторяла она себе. Она разглядела в сторонке тетю Елены, Джудит, и ее новоиспеченного мужа Роберта Максвелла. Роберт держал за руку Маргарет — маленькую сестренку Елены. Они заметили Бонни, сдержанно улыбнулись, но ей стало не по себе, когда она увидела, что они направляются к ней.
— Ой, мисс Гилберт… то есть миссис Максвелл… честное слово, не стоило, — сказала она, когда тетя Джудит вручила ей букет красных роз.
Тетя Джудит улыбнулась. В глазах у нее стояли слезы.
— Какой был бы праздник для Елены, — сказала она. — Очень хочу, чтобы для вас с Мередит это был настоящий праздник.
— Ох, тетя Джудит, — не в силах сдержаться, Бонни обняла пожилую женщину. — Мне очень больно, — сказала она шепотом. — Вы сами знаете, как мне больно.
— Нам всем ее не хватает, — сказала тетя Джудит. Снова улыбнувшись, она отстранилась, и все трое ушли. Бонни проводила их взглядом и опять развернулась к неистово ликующей толпе. У нее в горле стоял комок.
Рэй Хернандез, парень, с которым она танцевала на дне встречи выпускников, приглашал всех к себе домой на вечеринку. Дик Картер, приятель Тайлера, как обычно, кривлялся. У самого Тайлера не сходила с губ самодовольная улыбка, а его отец, не переставая, щелкал фотоаппаратом. Мэтт с каменным лицом слушал какого-то футбольного рекрутера из университета Джеймса Мэйсона. Мередит задумчиво стояла рядом, держа в руках букет красных роз.
Викки не было: ее не пустили родители. «Она не в том состоянии, чтобы выходить из дома», — сказали они. Кэролайн тоже не было, она осталась у себя в Героне. Ее мать сказала матери Бонни, что Кэролайн простудилась, но Бонни знала правду. Кэролайн боялась.
«Может, и правильно сделала, — думала Бонни, направляясь к Мередит. — Может, она единственная из нас доживет до следующей недели».
Теперь главное — вести себя естественно. Она подошла к группе, в которой стояла Мередит. Мередит крутила цветы в длинных нервных пальцах, перевязывая букет шнурком с кисточкой, который сняла со своей шапочки.
Бонни торопливо огляделась. Отлично. Место и время подходят идеально.
— Аккуратней; смотри, не сломай цветы, — сказала она громко.
Выражение задумчивой меланхолии не исчезло с лица Мередит. Глядя на шнурок, она продолжала обвязывать им букет.
— Как-то это нечестно, что мы тут празднуем, а Елены с нами нет, — проговорила она. — Неправильно.
— Ага, просто ужас, — ответила Бонни. Но ее голос оставался беззаботным. — Хотелось бы что-нибудь исправить, но увы… Тут уж ничего не поделаешь.
— Абсолютно нечестно, — продолжала Мередит, как будто ничего не слышала. — Мы веселимся здесь на солнышке, а она лежит там, под могильным камнем.
— Я все, все понимаю, — сказала Бонни успокаивающе. — Мередит, ну зачем ты так себя изводишь? Почему бы тебе не подумать о чем-нибудь другом? Вот, например, после того как пообедаешь с родителями, не хочешь пойти к Рэймонду? Нас не звали, но какая разница? Придем так.
— Нет! — сказала Мередит неожиданно резко. — Я не пойду ни в какие гости. Как ты вообще можешь об этом думать, Бонни? У тебя совсем совести нет?
— Слушай, ну надо же сделать хоть что-нибудь, чтобы…
— Сейчас скажу, что я сделаю. После обеда я пойду на кладбище. И положу эти цветы на могилу Елены. Она это заслужила. — Мередит докрутила шнурок вокруг букета. Костяшки ее пальцев были белыми.
— Мередит, не глупи. Нельзя туда ходить, тем более вечером. Неужели ты не понимаешь, что это бред? Спроси Мэтта, он тебе подтвердит.
— Я не собираюсь спрашивать Мэтта. Я не собираюсь спрашивать никого. Я сама решила, и я пойду.
— Нельзя туда ходить. О господи! Мередит, я всегда считала, что у тебя есть хоть капля мозгов…
— А я всегда считала, что у тебя есть хоть капля совести. Но теперь кое-что прояснилось. Тебе не терпится выкинуть Елену из головы. Может, потому что ты положила глаз на ее парня?
Бонни ударила ее по лицу.
Пощечина вышла сильной и звонкой. Мередит ахнула и схватилась рукой за покрасневшую щеку. Все смотрели на них.
— А вот теперь — все, Бонни Маккалог, — после секундной паузы ровным голосом сказала Мередит. — Я знать тебя не желаю. — Она развернулась на каблуках и пошла прочь.
— Ну наконец-то! Смотри, не передумай! — крикнула Бонни ей вслед.
Бонни обвела взглядом окружающих — те торопливо прятали глаза. Однако не было никаких сомнений в том, что последние несколько минут она и Мередит были в центре всеобщего внимания. Бонни прикусила язык, чтобы не расхохотаться, и подошла к Мэтту, который наконец отвязался от рекрутера.
— Ну как? — тихо спросила она.
— Отлично.
— Как ты думаешь, я не перестаралась с пощечиной? В сценарии ее не было, просто я вошла в роль. Не слишком театрально получилось?..
— Да нет, нормально, нормально. — Мэтта явно что-то беспокоило. В нем не было апатии, замкнутости и уныния последних месяцев, но думал он о чем-то другом.
— Что такое? Что-то не так с планом? — спросила Бонни.
— Нет-нет. Послушай, Бонни, я тут стал думать… Ведь это ты нашла тело Таннера в доме с привидениями в прошлый Хэллоуин?
Этот вопрос застал ее врасплох. Она невольно поежилась.
— Ну да. Я первая обнаружила, что он мертв. В смысле, не по роли, а по-настоящему. Но с какого перепугу ты вдруг заговорил об этом именно сейчас?
— Может быть, ты сможешь ответить на один вопрос. Как, по-твоему, Таннер мог ударить Дамона ножом?
— Что?
— Мог или нет?
— Я… — Бонни заморгала и нахмурилась. Потом пожала плечами. — Наверное, да. Ну конечно, мог. Помнишь, это была сцена друидского жертвоприношения, и у него был настоящий нож. Мы сначала думали взять муляж, но ведь он должен был просто лежать рядом с Таннером, и мы решили, что это абсолютно безопасно. Вообще-то говоря… — Бонни нахмурилась еще больше, — кажется, когда я нашла тело, нож лежал не там, где мы его положили, а в другом месте. Правда, его мог сдвинуть кто-то из ребят. А почему ты спрашиваешь?
— Дамон сказал мне кое-что, — сказал Мэтт, снова глядя куда-то вдаль. — Я хотел проверить, может ли это быть правдой.
— Ох, — Бонни подождала, скажет ли Мэтт что-нибудь еще, но он молчал. — Ладно, — проговорила она наконец, — если этот вопрос мы прояснили, может, спустишься с небес на землю? Тебе не кажется, что ты мог бы меня обнять? Просто чтобы все увидели, что ты на моей стороне и ни за что не пойдешь вечером на могилу Елены вместе с Мередит.
Мэтт фыркнул, но задумчивость исчезла из его глаз. На короткое мгновение он обнял ее и прижал к себе.
«Дежавю», — думала Мередит, стоя у ворот кладбища. Впрочем, она даже не понимала, какие именно события, произошедшие на этом кладбище, напомнил ей этот вечер. Их было слишком много.
В каком- то смысле все началось именно здесь. Как раз на кладбище Елена дала клятву, что не отступится, пока Стефан не будет принадлежать ей, и заставила Бонни и Мередит поклясться, что они будут ей помогать. Поклясться на крови. «Хорошенькое совпадение», — думала Мередит.