Все произошло так быстро, что Бэт не успела опомниться. Только-только она шла по дороге, и вдруг — раз! — и очутилась в его объятиях. Одна рука легла на ее шею, вторая обхватила бедра и намертво впечатала их в его тело. Твердая плоть ощутимо уперлась в живот.
Бэт закрыла глаза. Каждый дюйм ее тела ожил, температура подскочила. Как она ненавидела себя за эти животные инстинкты. Но контролировать их она не могла — как, похоже, и он.
Она ждала поцелуя, но обманулась. Губы скользнули к уху.
— Можешь мне не доверять. Можешь ненавидеть. Дело житейское. Но не пытайся мне врать.
Он глубоко вздохнул, втягивая ее аромат.
— Я чувствую твое желание здесь и сейчас. Хочешь, повалю тебя на землю и возьму, всего лишь задрав юбку? Ты ведь не станешь сопротивляться?
Похоже, что нет.
А все потому, что она — дура, которой обрыдло жить.
Рэт скользнул губами вдоль шеи, лаская кожу языком.
— Выбирай: или мы будем цивилизованными и потерпим до дома, или займемся этим сейчас. Как бы то ни было, я умираю от желания войти в тебя. Ты ведь не скажешь мне «нет»?
Бэт уперлась в плечи, покрытые черной кожей, но, передумав, притянула его ближе и выгнулась навстречу.
Стон вырвался из широкой груди. Брачный зов самца, обезумевшего от страсти, полный радости и отчаянной мольбы.
«Ха!» — подумала Бэт, собирая волю в кулак.
Стряхнув с себя чары, она мрачно усмехнулась.
— Единственное, что примиряет меня с этой дикой ситуацией, — это то, что ты хочешь меня сильнее, чем я тебя.
И, гордо вскинув голову, она зашагала прочь. Рэт тронулся следом, обжигая взглядом ее тело так, словно касался его руками.
— Это правда, — произнес он. — За тебя я убью любого.
Бэт мигом обернулась и ткнула в него пальцем.
— Так вот в чем дело. Ты видел, как мы с Бучем целовались?
Рэт поднял бровь и суховато улыбнулся. Но промолчал.
— Поэтому ты на него и бросился?
— Я просто не дал ему себя арестовать.
— М-да, именно так и было, — пробормотала Бэт. — Но все же скажи: ты видел, как мы целовались?
Рэт придвинулся вплотную, излучая угрозу.
— Да, я видел каждое прикосновение и чуть не умер от ненависти. Что, тебе полегчало? Или хочешь добавить, что, как любовник, он даст мне сто очков вперед? Это будет враньем, но боль причинит все равно.
— А тебе-то что за забота? — спросила Бэт.
— Мы переспали с тобой только одну ночь. Даже меньше. Пару часов.
Рэт стиснул кулаки. Бэт увидела, как заходили челюсти, стирая зубы в порошок. Она впервые обрадовалась, что он носит очки, иначе взгляд напугал бы ее до полусмерти.
Мимо промелькнула машина, и Бэт вспомнила, что их обоих наверняка уже ищет полиция.
А они?.. Собачатся на улице, как… ну, как любовники со стажем.
— Послушай, Рэт, я не хочу загреметь в тюрьму. — (Кто бы мог подумать, что она скажет это вслух.) — Давай шевелиться, пока нас не поймали.
Рэт крепко схватил ее за руку.
— Об этом ты еще не догадываешься, — зловеще произнес он, — но ты уже моя.
Бэт вздрогнула, покачала головой и закрыла лицо руками.
Доигралась, голубушка: пометили. Самое страшное, что ведь и ты не прочь предъявить на него права.
Да, окончательно спятила.
Боже, если бы можно было прожить заново эти два дня. С того самого вечера в офисе, когда рядом вертелся Дик.
Она поступила бы по-другому. Во-первых, поехала бы домой на такси и никогда бы не познакомилась с Билли Риддлом. Во-вторых, собрала бы вещи и перебралась в отель, чтобы этот ловелас-наркоторговец в черной коже, заявившись к ней домой, остался с носом.
Назад, к убогой и скучной жизни!.. А ведь еще так недавно мечтала вырваться из нее любой ценой.
— Эй! — Голос рядом смягчился. — Посмотри мне в глаза.
Бэт покачала головой. Рэт медленно отвел ее руки от лица.
— Поверь: все будет хорошо.
— Ага, лучше некуда. Ордер на мой арест, думаю, уже подписан. Шляюсь по ночам черт знает с кем. И все потому, что приспичило узнать, кем были мои покойные родители. Всю жизнь пустила под откос ради сомнительного шанса хоть что-то о них узнать. Боюсь, мы очень по-разному понимаем, что такое хорошо.
Кончиками пальцев он коснулся ее щеки.
— Я не причиню тебе зла. И другим не позволю.
Бэт потерла лоб, гадая, надолго ли затянется это безумие.
— Какой черт принес тебя ко мне в дом? Глаза бы мои не глядели…
Рэт отдернул руку и коротко бросил:
— Мы почти на месте.
Отчаявшись подняться, Буч сел на землю и попытался восстановить дыхание.
Голова раскалывалась, ноги едва слушались. Он чувствовал себя раздавленным.
Такого позорного исхода нельзя было допускать. Дурацкая самонадеянность чуть не стоила ему жизни. Ну почему, сообщая об оружии, он не попросил подкрепления? Ведь знал же, что у него в руках — опасный преступник. Понадеялся на свои силенки, вот и получил. Сполна. Свою задницу спас, а Бэт защитить не смог.
Одному богу известно, что сделает с ней этот убийца.
Буч уткнул подбородок в колени и закрыл глаза. Горло жгло огнем, но его больше беспокоила голова. Эта чертова штука отказывалась работать. Мысли путались. Нехватка кислорода серьезно ударила по мозгам.
Все попытки сконцентрироваться тонули в глубоком тумане.
Мазохистские наклонности взяли верх, и в измученном сознании заметались картины прошлого. На глаза навернулись слезы. Пятнадцатилетняя девочка садится в незнакомую машину и машет ему из окна.
Старшая сестренка Дженни.
На следующее утро ее нашли в лесу, недалеко от бейсбольного поля. Изнасилованную, избитую и задушенную.
После этой истории Буч перестал спать по ночам. Прошло уже двадцать лет, а он так и не расстался с этой привычкой.
Бэт так посмотрела на него, прежде чем скрыться с этим убийцей… Где-то она теперь? Эта мысль заставила Буча сжать зубы и поползти в сторону участка.
— Господи, О'Нил. — В переулке послышались торопливые шаги Хосе. — Что с тобой?
— Объявляй в розыск. — Он с трудом узнал свой голос, сорванный, как если бы он два часа орал на футболе. — Белый мужчина, рост шесть футов шесть дюймов, вес двести семьдесят фунтов. Одет в черную кожаную куртку и кожаные штаны, носит солнцезащитные очки. Темные волосы до плеч.
Буч оперся рукой о стену.
— Предположительно, не вооружен: я изъял все при обыске. Наверняка скоро раздобудет себе новую пушку.
Сделав шаг вперед, он покачнулся.
— Господи Иисусе. — Хосе схватил его под руку, помогая удержаться на ногах.
Буч старался особо не наваливаться, но идти без посторонней помощи он не мог. Не подчинялись ноги.
— И белая женщина… — он осекся, — пять футов девять дюймов, длинные темные волосы. Одета в голубую юбку и белую рубашку… — Он замялся. — Бэт.
— Я знаю. Она звонила. — Хосе напрягся. — Я не уточнял подробностей. Да и судя по голосу, вряд ли она стала бы отвечать.
У Буча подогнулись колени.
— Ну-ка, детектив, — крепче подхватил его Хосе, — давай потихоньку.
Как только они переступили порог участка, Буч дернулся в сторону.
— Я поеду ее искать.
— Сначала присядем на эту скамейку и отдохнем.
— Не-ет…
Хосе чуть ослабил хватку, и Буч как подкошенный рухнул на пол.
Добрая половина участка ринулась на помощь. На фоне этих суровых парней в темно-синей форме со значками он чувствовал себя жалким слабаком.
— Я в норме, — отрезал он.
Нет ему оправдания. Что, если поутру Бэт найдут мертвой?
— Детектив, — Хосе присел на корточки и заглянул ему в лицо, — мы вызвали «скорую».
— Не нужно никакой «скорой». Разослали ориентировку патрульным постам?
— Рики этим сейчас занимается.
Буч медленно поднял голову.
— Господи, а что с шеей? — прошептал Хосе.
— Меня за нее подняли и подержали над землей.
Судорожно сглотнул.
— Оружие забрали?
— Да, вместе с наличными. Кто этот парень?
— Понятия не имею. Но будь он проклят.