Тут он услышал зов о помощи. Из перевернутого и горящего внедорожника пыталась вылезти молодая женщина с маленьким ребёнком. Питер хотел броситься спасать её, но не тут-то было. Раздался оглушительный взрыв. Джексон начал закрываться руками, пытаясь защититься от яркого света, обломков и искр, летящих в его направлении.
Быстро одумавшись, Питер вернулся в свою машину. Он не мог рисковать собой, ведь ему нужно было воспитывать сына. Он бросил взгляд назад, оценивая свои шансы выбраться отсюда. Сзади было много автомашин, проехать не было никакой возможности. Питер оказался в ловушке. Ему ничего не оставалось, как просто сидеть и ждать.
Прошло полчаса. На месте аварии уже работали кареты скорой помощи, полицейские опрашивали свидетелей, а городские службы очищали проезжую часть от разбитых машин. Корреспонденты и журналисты со съёмочными группами осаждали место происшествия. Группа зевак собралась, чтобы удовлетворить своё праздное любопытство. Вокруг была полная неразбериха, стоял шум и гам.
Питер услышал лёгкий стук. Посмотрев в окно, он увидел полицейского. Не желая разбудить сына, он вышел из автомобиля.
— У вас всё в порядке? — произнёс человек в форме, указывая на мальчика.
— Да, всё хорошо. Он спит.
— Вы можете описать, что здесь было?
— Всё произошло очень быстро, — начал Питер. Он рассказывал медленно, пытаясь припомнить детали аварии. Полицейский последовательно за ним записывал, по ходу беседы задавал уточняющие вопросы.
— Оставайтесь в машине, скоро вы сможете уехать. Желаю удачи, — сказал служитель закона в завершении разговора и удалился.
Через двадцать минут машина Джексона остановилась у подъезда. Его сын продолжал пребывать в сладких объятиях Морфея, крепко обнимая мягкую игрушку. Обойдя старенькую «Хонду», он открыл дверцу. Герой аккуратно взял сына на руки.
Зайдя в квартиру, Питер, не разуваясь, прямиком пошёл в комнату мальчика. Толкнув дверь ногой, он вошёл внутрь и включил свет. Отец отодвинул одеяло и положил мальчишку на кровать. Слон выпал из его рук. Питер подобрал игрушку и положил на ближайший комод. Джексон, стараясь не разбудить сына, бережно снял с него одежду и обувь, после чего укрыл его тёплым одеялом.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Наступило воскресное утро. Питер сидел на краю кровати и молча смотрел на своего мальчика. Его мучил один вопрос: слышал ли он минувшую накануне аварию, а если слышал, то как это отразилось на его здоровье и психике. Отец гладил сына по голове, продолжая смотреть на него. Чувство беспокойства медленно разрасталось в нём. Мальчуган открыл глаза, моргнул пару раз, а затем протёр их. Мальчик медленно приподнялся и прильнул к отцу, крепко обняв его.
— С добрым утром, сын.
— Доброе утро, папа, — ответил мальчик, зевая.
— А мне сон приснился.
— И что ты видел? — спросил отец, пытаясь скрыть своё волнение.
— Мы с тобой были в парке. Было уже темно. Везде горели огни. Там было очень много людей, они веселились и шутили. Играла громкая музыка. Мы катались на горках. А ночью кататься на горках намного страшнее и интереснее. Дух захватывает, и мурашки бегают по всему телу. Люди в соседних вагончиках кричали и визжали от восторга, даже уши закладывало. Отовсюду раздавались хлопушки. А потом был салют, где-то минут пять, и такой яркий, красочный, волшебный. Незабываемое зрелище. Я раньше такого салюта никогда не видел.
Питер внимательно слушал своего сына и радовался. Гора свалилась с его плеч, и он почувствовал явное облегчение.
В этот раз Питер с сыном добрались до места назначения без происшествий. Они вышли из «Хонды» и направились в сторону небольшого одноэтажного здания из красного кирпича.
Сын забежал в рабочее помещение и бросил свои вещи на стул. Он и ранее довольно часто бывал у отца на работе, поэтому чувствовал себя здесь как дома.
Питер как обычно поприветствовал своего коллегу и отметился в журнале. Когда они остались одни, он изучил расписание движения поездов, повернулся к сыну и сказал:
— У нас есть полчаса. Давай начнём делать твоё домашнее задание.
— Давай. А с чего начнём? — спросил мальчик, подойдя к отцу.
— Возьми стул и садись рядом, — подождав немного, он продолжил. — Вот это пульт управления, — сказал Питер, показывая на оборудование.
— Понятно, — ответил сын, кивая головой.
— А где ручка и тетрадь?
— Сейчас принесу, — с этими словами мальчик слез со стула и пошёл за своими вещами. В это время Джексон сидел и терпеливо ждал. — Я готов, — наконец услышал он.
— Вот это схематичный рисунок железнодорожных путей, — произнёс Питер, показывая на настенную панель. — Вон те линии обозначают железную дорогу, этот символ — мост. Вдоль железной дороги на определённом расстоянии друг от друга находятся пункты отметки. Когда поезд проезжает мимо них, они фиксируют движение поезда и отправляют сигнал об этом сюда, на пульт управления. Смотри, вот здесь загораются голубые лампочки. Если лампочка загорелась, значит, поезд проехал. Тебе пока всё понятно?
— Да, всё понятно, — произнёс сын задумчиво. — Пап, подожди, я только схему нарисую.
— Хорошо, — ответил отец.
— А это светофор? — спросил мальчишка, показывая на символ на настенной панели.
— Да, этот знак обозначает светофор, а также шлагбаум.
Дождавшись, когда сын закончит делать записи, Питер продолжил:
— Когда третья лампочка загорается, я нажимаю вот на эту кнопку. Она запускает механизм, и мост начинает опускаться. После того как мост опущен, здесь должна загореться зелёная лампочка. Она означает, что мост готов и по нему можно ехать. Красная лампочка обозначает, что мост разведён и что по нему ехать нельзя. Когда загорается зелёная лампочка, я обязательно смотрю на сам мост и получаю визуальное подтверждение, что он готов.
— А что значит визуальное?
— Это значит, что я смотрю глазами и они мне говорят, что мост действительно готов.
— А зачем? И так ведь понятно.
— Это нужно для безопасности. Техника может дать сбой.
— А если мост не опустился, тогда что?
— Тогда я звоню диспетчеру и сообщаю ему об этом. А он уже сюда направляет бригаду ремонтников. При этом свет светофора остаётся красным, а шлагбаум опущенным. Машинист это видит и останавливает поезд. А если всё нормально, то я переключаю этой кнопкой красный свет светофора на зелёный. Шлагбаум автоматически поднимается и поезд может беспрепятственно проехать к мосту, а дальше переправиться на другую сторону.
— А что дальше?
— Я сижу и наблюдаю за тем, чтобы всё прошло благополучно. Если что-то идёт не так, я быстро сообщаю об этом диспетчеру. Когда поезд проехал, я жду когда загорится последняя голубая лампочка и только после этого поднимаю мост. Всё просто. Скоро проедет поезд, и ты сможешь всё сам увидеть.
— Хорошо, — ответил сын отцу и продолжил делать какие-то пометки в тетради.
Пассажирский поезд переправился через разводной мост вовремя, всё прошло гладко. Питер в это время делал свою работу, а сын внимательно наблюдал за ним.
— Ну что, всё понятно? — спросил отец сына, когда закончил делать записи в толстом журнале.
— Да, — ответил мальчик, кивая головой. — А почему построили разводной мост, мне кажется, обычный был бы куда лучше.
— Отличный вопрос. Пошли на улицу, я тебе там всё объясню.
Питер и мальчик вышли из рабочего помещения и подошли к мосту, практически вплотную к обрыву. Солнце ярко светило, ветер обдувал их лица, трепал волосы и одежду. Погода стояла ясная и тёплая для этого времени года. Птицы летали высоко над их головами. Перед ними открывался живописнейший пейзаж. Только железнодорожный мост несколько выбивался из общей картины. На фоне всей этой красоты он казался каким-то чуждым и уродливым, принадлежащим к совершенно другому миру.
— Вот эта река имеет очень важное значение для нашей страны. По ней переправляют различные грузы: одежда, зерно, лес, техника и многое другое. По ней также можно выйти в открытое море. Ещё по реке пролегает туристический маршрут. Посмотри, здесь довольно низко и если бы мост был бы постоянным, то корабли не смогли бы здесь проходить, — рассказывал Джексон сыну. — Иди сюда, я тебе ещё кое-что покажу.