И тогда, все более и более приходя в ужас, Зизи начал восстанавливать в памяти драматичные события того вечера…
Очевидно, его отец лег спать, он тоже уснул… затем, должно быть, он проснулся и, будучи еще под влиянием алкоголя, прыгнул на несчастного и нанес ему ужасный смертельный удар ножом…
– Какой кошмар! – прошептал Зизи. – Все это отвратительно!
Но, очевидно, он испытывал больше страха, чем горя!
Откровенно говоря, Зизи не мог любить своего отца. Он считал, что тот виновен во всем; а накануне вечером Зизи узнал еще и о том, что тот был замешан и в последнем убийстве; он не мог очень сожалеть о его смерти и даже, вопреки самому себе, думал о нем, в общем, как о жалком бедняге. Однако, Зизи здорово растерялся.
– Я убил своего отца, – повторял он, – я – отцеубийца!
При этой мысли волосы поднялись дыбом на его голове… Вскоре последовала резкая реакция. Если вначале он был парализован от ужаса, то теперь Зизи понимал, что надо действовать…
– Если меня найдут в этой комнате, – рассуждал он, – то сразу же решат, что именно я нанес удар! Напрасно я клялся бы, что был пьян, моя песенка была бы спета! Надо уходить!
Он быстро вышел из комнаты. В кухне Зизи умылся, замыл капли крови, которыми был забрызган, потом вышел, сбежал с лестницы… затерялся на улицах…
Два часа Зизи шагал по улицам, не останавливаясь. Гонимый инстинктивным ужасом, он удалялся от квартала, где, как ему казалось, он совершил преступление. Но вскоре он возвратился назад.
У Зизи очень болела голова, что было вполне естественным после такого сильного опьянения. Его мысли путались. Ему было трудно вспомнить, освежить в памяти события предыдущего вечера. Иногда он удивлялся тому, что уже успокоился, ведь он только что убил своего отца…
Однако по мере того, как улицы становились все более оживленными, как пробуждался Париж, Зизи испытывал все большую и большую тревогу…
Несколько часов тому назад, когда он увидел своего отца убитым, Зизи буквально отупел от удивления, как это бывает от сильного удара. Он понимал лишь наполовину…
Теперь, наоборот, он лучше понимал то, что произошло, а также те неизбежные последствия, которые угрожали ему.
Впрочем, новая находка повергла его снова в шок! Когда он опустил руку в карман, чтобы найти там окурок и попытаться немного взбодрить себя несколькими затяжками табака, он нащупал засунутую в куртку пачку бумаг, один вид которых заставил его вздрогнуть…
– Что такое? – вскрикнул Зизи. – Неужели я украл акции, которые были у моего старика?
Тогда он стал размышлять с возрастающим волнением обо всем странном, что было в данном происшествии.
Накануне вечером его отец клялся, что эти бумаги ему не принадлежали…
Старый кучер утверждал, что он стал жертвой места, что ему подсунули ценные бумаги в карман для того, чтобы арестовать…
И вот теперь этими бумагами стал обладать он, Зизи! Почему? Как это случилось?
Зизи также вспомнил таинственную надпись, которую он видел на пачке бумаг: «Правосудие Жапа!» Особенно непостижимой была эта надпись!
– Честное слово! – воскликнул Зизи. – Я допускаю в крайнем случае, что сообщник моего папаши сунул ему в карман эти компрометирующие бумаги, а уж как его схватить – это дело правосудия, но не понимаю, как произошло, что теперь именно я нахожу все это в своем кармане. Однако я их не крал!
Зизи вернулся на улицу Солитэр. Он очень боялся, что его арестуют, но какая-то непреодолимая сила притягивала его к дому, где совершилось преступление!
Из осторожности несчастный парнишка издалека окинул улицу взглядом и вздрогнул:
– Боже мой! Вот все уже и раскрылось! Вся эта толпа простаков, стоящих перед дверью моего папаши, конечно, обсуждает несчастье… Ах! Черт побери! Что же мне делать?
В этот момент несчастный Зизи испытывал огромное желание убежать, но любопытство его удержало.
– Все-таки надо, чтобы я знал, – пробормотал он, – подозревают меня или нет?
Некоторое время он колебался… Затем внезапно успокоился.
– Прежде всего, – рассудил он, – никто не видел, как я возвращался с папашей; матушка Ландри дрыхнула в эту ночь… значит, я ничем не рискую, если пойду и узнаю новости?..
И с безумной отвагой Зизи стал продвигаться вперед.
Он поработал локтями, вошел в дом, где совершилось преступление, и обратился к консьержке, бледной, как мертвец, которая скорее прислонялась к креслу, чем сидела в нем в глубине своего жилища:
– Как дела?
Консьержка выпрямилась, как будто вытолкнутая пружиной.
– А! Боже милостивый! – закричала она. – Не хватало только тебя!
Потом, несмотря ни на что, она разразилась рыданиями.
– Малыш, случилось непоправимое несчастье… здесь только что была полиция, убит твой отец!
Матушка Ландри при этих словах зарыдала еще сильнее. Зизи, бледный от волнения, ухватился за обивку, чтобы не упасть…
– Убит папаша? – повторял он.
И добавил, так как это особенно его поразило:
– Здесь только что была полиция? Правда? Что они сказали?
Тем временем матушка Ландри подыскивала слова соболезнования.
– Не надо убиваться! – говорила добрая женщина. – В конце концов, видишь ли, мой мальчик, твой отец всего-навсего пьяница!.. Но все-таки уважать его надо… Между прочим… твоя мать еще ничего не знает!..
Зизи прервал ее дрожащим голосом:
– Но кто нанес удар? Что говорит полиция?
Не слушая его, матушка Ландри продолжала искать слова утешения.
– И потом, видишь ли, – говорила она, – теперь, когда он мертв, бедняжка, мир его праху! Как говорится, вино больше не повредит ему!.. Да, ты спрашиваешь подробности? Так вот, в это утро, когда я поднялась, я нашла его дверь открытой. Я вошла, ах! Меня это совсем сразило!
– Да, да, – торопил Зизи, – а потом?
– Потом я побежала к комиссару сделать заявления, чтобы не было неприятностей…
Матушка Ландри шумно высморкалась и продолжала:
– Через час пришел инспектор полиции, некий Жюв, говорят, известный, который привел с собой сюда журналиста, некого Фандора…
Зизи, слушая эти речи, бледнел все больше. Как? По воле случая именно Жюву было поручено собрать сведения о смерти его отца.
Грум, слабея, подумал: «Я пропал!»
Однако он пытался не терять самообладания.
– И что же сказал Жюв, матушка Ландри?
Консьержка воздела руки к небу.
– Ах! Вот это-то и есть самое поразительное! – заявила она. – Представь себе, что он и его дружок обыскали все, рыскали под всей мебелью… Они сказали поразительные вещи.
– Что же?
– Жюв, так тот полагает, что твой отец вернулся домой не один. Он уверяет, что нашел следы второго лица, какого-то подростка…
– Возможно ли это? Что за глупость… – высказался Зизи, чувствуя, что жизнь покидает его.
– Так он сказал! – повторила консьержка. – А потом Жюв утверждал, что твоего отца убил Фантомас! Да, ты хорошо расслышал… Фантомас!
Произнося это ужасное, трагическое имя, голос матушки Ландри задрожал…
Зизи, наоборот, приобрел некоторую уверенность. Значит, подозревали не его? Подозревали Фантомаса?
Он спросил:
– Вы не знаете еще чего-нибудь?
– Да, кое-что забавное… Именно в это утро твой отец получил письмо… Ах, бедняжка, это письмо он уже не прочтет никогда!.. Впрочем, оно и не было адресовано ему!..
– Как это, оно не было адресовано ему, мадам Ландри? Что это вы поете? Можно посмотреть?..
Консьержка поискала в шкафчике, висящем на стенке ее жилища.
– Смотри, – сказала она, – скорее это можно назвать почтовой открыткой… А на месте адреса помечено: «Господину Авару, начальнику Службы безопасности, у кучера Коллардона». Ты видишь?
Она протянула карточку Зизи.
Грум взял ее дрожащей рукой, повернул и перевернул. Вдруг он испустил крик изумления.
– Вот что самое поразительное из всего! Вот те на!
Он очень покраснел, волна крови залила его щеки.