Лора терпеливо слушала весь список предположений Кэти, но все ее внимание было сосредоточено на группе мужчин, собравшихся возле роскошного рыжего коня, точнее, на одном из них, высоком, широкоплечем...

— Прошу вашего внимания! Слушайте все!

Мэр Мэрилин Роджерс стояла на трибуне, подняв вверх обе руки, стараясь привлечь внимание толпы горожан, разгуливавших по парку. Когда все собрались вокруг трибуны и шум голосов затих, она продолжила:

— Как вы знаете, мы собрались сегодня, чтобы объявить, кто избран Гражданином Года, человеком, который самым бескорыстным и самоотверженным образом...

Стоявшая возле самой трибуны Лора рассеянно оглядывалась по сторонам. Она присутствовала на таком празднике уже в третий раз и успела выучить речь мэра едва ли не наизусть. Хотя вообще-то Лора достаточно серьезно относилась к этому мероприятию, считая его важным и значительным общественным событием, но сейчас она мечтала, чтобы Мэрилин поскорее объявила имя победителя, — ведь ей еще предстояло взять у нее или у него интервью, а потом бежать в редакцию, чтобы срочно писать заметку!

— Так что в этом году это почетное звание присуждается человеку, который столько сделал для оживления жизни в центре нашего города, человеку, который внес столь весомый вклад в реконструкцию гимназии Роухайда и Клуба для девочек... Дамы и господа, в этом году Гражданином Года объявляется... Мэтт Рейнолдс!

Сердце Лоры едва не остановилось — нет, только не он! Теперь ей придется брать у него интервью! Она повернулась в ту сторону, где стоял Мэтт, и обнаружила, что он выглядит таким же изумленным, как и она сама. Стоявший рядом Дилан дружески похлопал Мэтта по плечу, другие подталкивали его вперед, и ему пришлось выйти из толпы, подойти к трибуне и под гром аплодисментов принять из рук мэра медаль.

На лице Мэтта застыло серьезное выражение. Он даже казался взволнованным, по крайней мере когда он заговорил, его голос звучал глуховато.

— Спасибо... Спасибо вам всем... Я не думаю, что заслуживаю такой высокой награды, но я действительно благодарен вам всем...

Он перевел дыхание. Его глаза переходили с одного лица на другое, и в тот момент, когда они остановились на лице Лоры, она едва не задохнулась от волнения. Он продолжал низким, немного дрожащим голосом:

— Этот город так много дал мне, что я всего лишь стараюсь отблагодарить его, насколько могу! Мы все должны позаботиться о том, чтобы Роухайд стал таким местом, где все мы жили бы счастливо и мирно растили наших детей! И если мне хоть что-то удалось сделать для этого, то я только благодарен за предоставленную мне возможность. И за это!

Он поднял высоко над головой только что полученную медаль и, широко улыбаясь, отправился на свое место.

Несколько мгновений Лора не шевелилась, словно окаменела, но потом взяла себя в руки и направилась ему наперерез.

— Прошу прощения! Несколько слов для «Роухайд ревью»! Вы не уделите мне пару минут?

Вначале ей показалось, что он собирается послать ее подальше, однако вместо этого он широко улыбнулся и ответил:

— Разумеется! Я всегда стараюсь не разочаровать леди!

Лора была готова ударить его за это!

Задавать обычные для такого рода интервью вопросы давно уже стало легким и простым делом для Лоры, но сейчас ей пришлось тяжело. Во-первых, она должна была разговаривать с ним возле трибуны и практически в окружении многих любопытных, глазевших на медаль Мэтта. Во-вторых, для своих ответов он вооружился иронией и сарказмом. Только когда к ним прорвались дети — Джессика и Зак, — он немного расслабился, вновь обретя обычный мягкий юмор.

Джессика сияла от счастья:

— Я так горжусь тобой, папа!

Ей эхом вторил Зак:

— И я тоже, я тоже, па... — Он замолк, испуганно глядя на мать, потом выдавил: — Мистер Рейнолдс...

От невольной оговорки сына сердце Лоры болезненно сжалось, но Мэтт, казалось, не обратил на это никакого внимания. Когда они убежали прочь по каким-то своим делам, Лора не смогла удержаться от замечания:

— Дети вас просто обожают... Вы умеете найти к ним подход!

Он пожал плечами:

— Просто я люблю малышей, вот и все. Никакой подход и не требуется!

— Что ж, по крайней мере хоть одно общее у нас с вами...

Мэтт пристально глянул на нее своими голубыми глазами и возразил:

— Думаю, у нас больше общего, чем вы считаете.

Сердце у Лоры екнуло, но она ответила с иронией в голосе:

— Вряд ли! — И добавила как ни в чем не бывало: — Скажите, вы всю свою жизнь прожили в Роухайде?

Он кивнул:

— Да, если не считать нескольких лет, проведенных в университете в Денвере.

— Расскажите о своей семье, пожалуйста.

— Мой отец умер несколько лет назад, а мама после этого вернулась в свой родной город Оклахома-Сити, к своим родителям. Моего деда вы знаете, да и дочку тоже.

Она осторожно спросила:

— А ваша жена?

Его лицо исказилось, как при воспоминании о перенесенной боли.

— Она... У нее были проблемы со здоровьем, и она умерла, когда Джессика была еще совсем малышкой... — Вдруг его взгляд сделался более пристальным, и он неожиданно спросил: — А ваш муж?

Она отвернулась, пряча лицо:

— Несчастный случай во время утренней пробежки... Машина даже не затормозила, когда сбила его.

— Какой ужас! Представляю себе, каково вам пришлось... Где это случилось?

— В Чикаго, — прошептала она едва слышно.

— Поэтому вы решили переехать в наш город?

Она кивнула, с удивлением отмечая про себя, что Мэтт перехватил всю инициативу в разговоре и теперь сам ее расспрашивает. Попытавшись сосредоточиться на мыслях о задании, Лора пробормотала:

— Пожалуйста... Когда вы начали заниматься строительством в Роухайде?

— Послушайте, я не хочу говорить об этом. Позвольте мне побольше узнать о вас, Лора! Чем занимался ваш муж?

— Он был адвокатом, но давайте вопросы буду задавать я! — Она бросила на него суровый взгляд и постучала ручкой по своему репортерскому блокноту: — Ладно, думаю, у меня хватит материала для статьи. Спасибо, что уделили мне время, и еще раз поздравляю вас с...

— Лора! — К ней подбежала Кэти и взмолилась: — Прошу тебя, окажи мне услугу!

— Конечно! В чем дело?

Кэти протянула ей несколько тщательно сложенных листков бумаги:

— Пожалуйста, когда вернешься в редакцию, положи это на стол Джона. Именно он принимает все отклики для абонента почтового ящика сто.

— Кэти! Да ты с ума сошла!

Мэтт озадаченно переводил взгляд с одной молодой женщины на другую и наконец, не удержавшись, спросил:

— О чем это вы?

— Я ответила на объявление Прекрасного Принца! — с вызовом в голосе пояснила Кэти.

— Что?

— Ой, Мэтт! Ну кто же в нашем городе еще не слышал об этом объявлении в газете! Разве что ты один! Некий Прекрасный Принц дал объявление, что ищет себе жену, красивую и добрую, которая любит детей и животных.

Мэтт покачал головой:

— Надо же! Поверить в это не могу — какой-то парень ищет жену с помощью объявления в газете?

— Да, правда, — подтвердила Лора.

— Да в нашем городе полным-полно подходящих женщин! Зачем для этого давать объявление?

— Ну да! — Кэти с вызовом посмотрела на него. — Стоит только свистнуть, правда?

— Ладно, хватит! — вмешалась Лора. — Мне пора в редакцию. Давай сюда свое послание, Кэти. Куда мне зайти за Заком — к тебе домой или сюда?

— Подождите, — перебил ее Мэтт. — Когда подошла Кэти, я как раз хотел спросить у вас, Лора, как бы мне попробовать яблочного пирога, о котором говорил Зак.

Однако прежде, чем Лора успела ответить, из-за его плеча раздался медоточивый голос, принадлежавший местной роковой красавице Бренди Хейкокс:

— Мне тоже интересно было бы узнать, как!

Мэтт еле сдержался, чтобы не застонать от досады, которая охватила его при неожиданном появлении Бренди. Он почувствовал себя почти расстроенным, что его разговор с Лорой так резко и бесповоротно прерван, но все-таки он ходил на свидания с Бренди и по крайней мере чисто формально она как бы считалась его подругой, поэтому он повернулся к ней и чмокнул в висок: