- Все взялись за руки.
Они все смотрят друг на друга.
- Чего смотрите, ну же! - говорю я им. - И стойте пока на месте.
Затем я беру Герби за руку и как волочащаяся цепочка перетягиваю всех вперед. Рука в руке, остальная группа тянется за мной. Я прохожу Энди и продолжаю идти. И когда все вытягиваются в линию, я останавливаюсь. Теперь все стоят в противоположном порядке.
- Теперь слушайте! - говорю я. - Это порядок, которого вы должны придерживаться, пока мы не дойдем до ночевки. Понятно? Никто никого не обгоняет. Все только пытаются придерживаться впереди идущего. Герби поведет.
Герби выглядит удивленным и шокированным
- Я?
Все тоже против.
- Вы хотите, чтобы он вел? - спрашивает Энди.
- Но он же самый тормоз! - говорит кто-то еще.
Тогда я говорю:
- Цель этого похода не в том, чтобы выяснить, кто добежит быстрее. А цель прийти всем вместе. Вы здесь больше не сборище индивидуалистов. Вы - команда. А команда не дойдет до лагеря пока самый медленный не придет туда.
Мы опять трогаемся. Это работает. Честное слово. Все идут вместе за Герби. Я ухожу на свое место, чтобы следить за группой и ожидаю пока появятся промежутки, но их нет. В середине группы я вижу, что кто-то останавливается поправить рюкзак. Но как только он двигается дальше, мы просто идем чуть быстрее, чем раньше, и догоняем. Никто не выбился из сил. Совсем другое дело!
Конечно, проходит немного времени, прежде чем в хвосте не начинают ворчать.
- Эй, Герпес! - кричит один, - Я скоро засну. Не можешь чуть побыстрее.
- Он идет, как может, - говорит сосед Герби, - отстаньте от него.
- Мистер Рого, вы не можете поставить кого-нибудь побыстрее вперед? - спрашивает мальчик впереди меня.
- Послушайте, если вы хотите идти быстрее, то вы должны для этого помочь Герби идти быстрее.
На минуту все замолкают. Затем один мальчик впереди говорит.
- Эй, Герби, что там у тебя в рюкзаке?
- Не твое дело!
- Подожди, минутку, - говорю я.
Герби останавливается и поворачивается назад. Я говорю ему, чтобы он подошел в конец колонны и помогаю снять ему рюкзак. Когда он снимает его, я почти роняю его на землю.
- Герби, да он весит тонну! - говорю я. - Что у тебя там?
- Ничего особенного.
Я открываю его и достаю содержимое. Появляются шесть пакетов соды. Затем банка спагетти. Затем банка леденцов, куча рассолов и две консервы тунца. На дне рюкзака дождевик, резиновые сапоги и чехол со стойками для палатки. Я достаю большую железную кастрюлю. И складную саперную лопату.
- Герби, почему ты решил все это нести один? - спрашиваю я.
- Вы знаете, что нам это понадобится.
- Хорошо, давай разделим это добро на всех.
- Я могу нести сам.
- Герби, ты уже проделал достаточно работы, неся снаряжение до этого места. Но нам нужно идти быстрее. Если мы разгрузим тебя, ты сможешь лучше делать свою работу в голове колонны.
Герби, похоже начинает понимать. Энди берет железную кастрюлю. А остальные разбирают оставшиеся снаряжение, которое я выбросил из его рюкзака. Я забираю самый большой предмет потому, что я сам самый большой. Герби пакует рюкзак и возвращается на свое место.
Мы опять идем. Но сейчас Герби действительно может идти. С облегченным больше чем на половину рюкзаком, он просто летит. И мы тоже летим, делая вдвое большую скорость, чем раньше. И все вместе. Связанный капитал упал. Производительность возросла.
Дьявольское ущелье прекрасно в вечерние часы. Внизу бурлит Бурная речка, выбрасывая брызги пены и отполировывая камни на своем пути. Золотые лучи солнца зажигают блестками кроны деревьев. Щебечут птицы. И вдалеке слышен хорошо знакомый гул автомагистрали.
- Смотрите, - кричит Энди стоя на выступе скалы, - там внизу супермаркет!
- Там делают Королевские Бутерброды? - спрашивает Герби.
Дэйви жалуется.
- Это не настоящие дикие места.
- Давайте мы не будем разводить дикости, как это было раньше, - говорю я, - нам нужно разбить лагерь.
Время - пять вечера. Это значит, что после разгрузки Герби мы покрыли 8 километров за 2 часа. Герби был главным элементом контроля группы.
Тенты натянуты. Ужин из спагетти приготовлен Дэйви и Эваном. Чувствуя вину за их порабощение, я помог им в мытье посуды.
Мы с Дэйви лежимся в одной палатке. Мы лежим оба уставшие. Некоторое время Дэйви молчит.
- Знаешь, папа, я горжусь тобой.
- Правда? Почему?
- Потому, что ты разгадал, что нужно сделать, чтобы мы держались вместе и поставил Герби в начало. Мы наверно до сих пор бы шли, если бы не ты. Никто из других родителей не делали ничего, а ты сделал.
- Спасибо, на самом деле я сам научился сегодня многому.
- Да?
- Штука, которую я придумал, должна помочь мне на заводе.
- Правда? А как?
- Тебе, правда, интересно?
- Конечно, интересно, рассказывай, - потребовал он.
Мы не спали некоторое время пока не поговорили обо всем. Он все понял и даже задавал вопросы. Когда мы закончили, все, что мы могли услышать, было храпение из других палаток, несколько сверчков… и несколько пронзительных визгов какого-то идиота менявшего запаску на автомагистрали.
16
Мы с Дэйви подъезжаем к дому в полпятого воскресного дня. Мы оба устали, но чувствовали себя превосходно, несмотря на пройденные километры. Когда я поворачиваю, Дэйви выпрыгивает открыть ворота. Я с легкостью въезжаю и обхожу машину, чтобы открыть багажник и достать наши рюкзаки.
- Странно, что мамы нет, - говорит Дэйви.
Я смотрю по сторонам и замечаю, что ее машины нет.
- Наверно поехала по магазинам или куда-то еще, - говорю я Дэйви.
Дэйви возится с нашим снаряжением, пока я иду и занимаюсь переодеванием. Горячий душ придает абсолютно потрясающее ощущение своего тела. После того как я смываю полследствия большой прогулки, мне приходит в голову идея пригласить кого-нибудь на обед, чтобы отпраздновать триумфальное возвращение отца и сына.
Дверь в гардеробную комнату была открыта. Когда я подошел закрыть ее, то заметил что большей части одежды Джулии нет. Я стою с минуту и смотрю на пустые вешалки. Дэйви подходит сзади.
- Па?
Я поворачиваюсь.
- Это было на кухонном столе. Наверно мама оставила.
Он передает мне запечатанный конверт.
- Спасибо, Дэйви.
Я жду, пока он выйдет, чтобы открыть конверт. Внутри небольшая записка.
'Эл,
Я не могу больше быть для тебя последней в списке твоих интересов. Мне нужно больше твоего внимания, и сейчас ясно, что ты не изменишься. Меня не будет некоторое время. Нужно кое-что обдумать. Прости, что я так поступаю. Я знаю, что ты очень занят.
Твоя, Джули.
P.S. Я оставила Шарон у твоей мамы.'
Когда я могу двигаться, я кладу записку в карман и иду искать Дэйви. Я говорю ему, что мне надо съездить за Шарон и пока он должен побыть дома. Если позвонит его мама, то он должен спросить, откуда она звонит и спросить номер телефона, по которому я смогу ей перезвонить. Он интересуется, не случилось ли чего. Я говорю, чтобы он не беспокоился и обещаю все объяснить, когда я вернусь.
Я пулей лечу за Шарон. Когда я открываю дверь, мама начинает говорить о Джулии, что я даже не успеваю сказать ей привет.
- Алекс, ты знаешь, твоя жена очень странная особа, - говорит она, - я готовила вчера обед, когда зазвонил звонок. Когда я открыла дверь Шарон стояла уже на пороге со своей маленькой сумкой. А твоя жена сидела в машине пристегнутая ремнем, и даже не вышла из машины. Когда я подошла поговорить с ней, она развернулась и уехала.
Я уже захожу. Шарон машет мне рукой из гостиной, где она смотрит телевизор. Я беру ее на руки, и она целует меня в щеку. Мама все еще говорит.
- Что с ней такого случилось?
- Я тебе потом расскажу.
- Я просто не понимаю что…
- Я же говорю потом.