Продюсер с озадаченным видом обернулся.

– Джаявардене? А, точно. Вы из правительства. Рад познакомиться. – Дэнфорт схватил его руку и несколько раз стиснул ее. – Мы тут немного заняты. Да вы, наверное, и сами видите.

– Разумеется. Если вас не затруднит, я хотел бы присоединиться к вам, когда вы будете перевозить обезьяну. – Джаявардене против своей воли был ошеломлен ее величиной. Чудище было даже выше, чем сорокафутовая статуя Будды в Аукане. – Когда смотришь на нее вблизи, она кажется куда больше.

– Да уж. Но вся кровь, пот и слезы, которых нам стоило привезти ее сюда, окупятся сторицей, когда фильм выйдет на экраны. – Он ткнул в сторону чудища большим пальцем. – Этот малыш – настоящий МДП.

Джи-Си прикрыл рот рукой, пытаясь скрыть недоумение.

– Магнит для публики. – Продюсер улыбнулся. – Пожалуй, мне придется воздержаться от киношного жаргона. Конечно, Джи-Си, вы можете ехать вместе с нами в вип-вагоне. Вон он там, перед платформой нашего косматого друга.

– Благодарю вас.

Исполинская обезьяна выдохнула, и возле ее распахнутой пасти взметнулось облачко песка и пыли.

– Настоящий МДП, – повторил Джаявардене.

Мерное постукивание колес вагона по старым рельсам убаюкивало его. Джаявардене и сосчитать не мог, сколько раз ему приходилось ездить по железной дороге за сорок с лишним лет, которые прошли с тех пор, как он еще мальчишкой впервые сел в поезд. Девушка в легком голубом платье, которая в конце концов представилась Полой Кертис, смотрела в окно на террасы чайных плантаций. Дэнфорт с красным фломастером в руке проглядывал карту.

– Решено! Поедем на поезде до конца линии, а оттуда рукой подать и до верховий Калуганги. – Он расправил карту на коленях и ткнул в нее фломастером. – Это практически на границе национального парка Уда Валаве, а Роджер наверняка уже отыскал там места, где мы будем снимать натуру. Так?

– Так, – отозвалась Пола. – Если ты доверяешь Роджеру.

– Он ведь режиссер, моя милая. Приходится ему доверять. Жаль, мы не смогли позволить себе кого-нибудь поприличнее, но спецэффекты сожрут большую часть бюджета.

К ним подошел стюард с тарелками риса карри и отваренными на пару жгутиками из рисового теста. Джаявардене с улыбкой взял тарелку.

– Эс-тху-ти, – сказал он, благодаря молоденького стюарда. Мальчишка был круглолицый и широконосый явный сингалец, как и он сам.

Пола оторвалась от окна ровно настолько, чтобы взять тарелку. Дэнфорт помахал стюарду, чтобы тот ушел.

– Я не уверен, что правильно вас понял. – Джаявардене попробовал рис, немного пожевал его и проглотил. На его вкус, в карри было маловато корицы. – Зачем тратить деньги на спецэффекты, когда у вас есть пятидесятифутовая обезьяна?

– Как я уже говорил, это чудище – настоящий МДП. Но заставить эту тварь выступать по заказу было бы чертовски трудно. Не говоря уже о том, что это слишком опасно для окружающих. О, мы можем использовать его в паре кадров и для создания звуковых эффектов, но большую часть материала придется снимать при помощи макетов. – Дэнфорд цапнул с тарелки Полы щепоть рису и отправил ее к себе в рот, пожал плечами. – Потом, когда картина выйдет в прокат, критики скажут, что они не могут отличить живую обезьяну от макета, и люди воспримут это как вызов, понимаете? Все решат, что уж они-то смогут заметить разницу. Народ валом повалит.

– Но не может же стоимость рекламы быть выше, чем деньги, которые ушли на то, чтобы выписать животное из Нью-Йорка и везти его сюда через полмира!

Дэнфорт с ухмылкой взглянул на него.

– Вообще-то обезьяна досталась нам за бесценок. Видите ли, она то и дело сбегает и устраивает погром. Да они бы с радостью нам еще и приплатили, чтобы только сбыть эту тварь с рук. Разумеется, нам придется следить, чтобы с ней ничего не случилось, а не то Нью-Йоркский зоопарк лишится одной из своих главных достопримечательностей. Ребята в сером здесь именно для этого.

– А если обезьяна сбежит, ваша кинокомпания будет нести ответственность? – зашел Джи-Си с другой стороны.

– Мы постоянно держим ее на наркотиках. Да и, откровенно говоря, ее, похоже, не слишком-то интересует окружающее.

– За исключением блондинок. – Пола тряхнула своими короткими каштановыми волосами. – К счастью для меня. – Она снова уставилась в окно. – Что это за гора?

– Шри-Пада. Адамов Пик. На ее вершине есть след, который, как говорят, оставил сам Будда. Это священное место.

Джаявардене каждый год совершал паломничество на вершину. Он намеревался поступить точно так же в самом ближайшем будущем, как только позволит график. На этот раз с надеждой на полное духовное очищение, чтобы видения больше не тревожили его.

– Серьезно. – Пола ткнула Дэнфорта локтем. – У нас будет время посмотреть достопримечательности?

– Поживем – увидим, – ответил тот и потянулся за добавкой риса.

Джи-Си отставил тарелку в сторону.

– Прошу прощения.

Он поднялся, прошел в конец вагона, приоткрыл дверь и вышел на платформу.

Голова великанской обезьяны находилась всего в двенадцати футах от того места, где он стоял. Ее веки затрепетали, глаза уставились на округлую вершину Адамова Пика. Обезьяна разинула пасть; губы раздвинулись, обнажив огромные желтоватые зубы. Из глотки чудища послышался рык, заглушивший рев локомотива.

– Просыпается! – крикнул он сотрудникам службы безопасности, расположившимся в конце платформы.

Они подошли, держась за бортики вагона и стараясь не приближаться к закованным лапищам обезьяны. Один взял гигантское животное на мушку. Другой сменил пластиковый флакон, прикрепленный к трубке капельницы, игла которой была воткнута в лапу обезьяны.

– Спасибо. – Один из охранников помахал Джаявардене. – Теперь все будет в порядке. Эта штука вырубит его на несколько часов.

Обезьяна повернула голову и в упор взглянула на него, потом снова на Адамов Пик. В карих глазах чудища было нечто такое, чему он не мог дать определения. Джи-Си еще постоял рядом с ней – обезьяна, вздохнув, закрыла глаза, – потом вернулся в вагон. В горле у него стоял кисловатый привкус карри.

Они добрались до лагеря уже в сумерках. Жизнь в этом наспех сляпанном городке из палаток и передвижных сооружений вовсе не кипела, как ожидал увидеть Джаявардене. Большая часть съемочной группы бездельничала, болтала или перекидывалась в карты. Лишь представители службы безопасности зоопарка были заняты – осторожно перегружали обезьяну на грузовик. Животное все еще находилось под действием наркотика.

Дэнфорт велел Поле показать Джаявардене лагерь. Первый, кого они увидели, был режиссер, Роджер Винтере, увлеченно правивший сценарий. На нем был костюм в духе Фрэнка Бака[52], дополненный тропическим шлемом, чтобы скрыть намечающуюся лысину. Однако Пола повела гостя в обход режиссера.

– Он вам не понравится, – безапелляционно сообщила она. – Он никому не нравится. По крайней мере, из тех, кого я знаю. Зато он может заставить их не выбиваться из графика. Думаю, я знаю, кто заинтересует вас больше. Вы ведь не женаты, да?

– Я вдовец.

– О, простите.

Она кивнула блондинке, сидевшей на деревянных ступеньках главного здания лагеря. На женщине была черно-красная футболка с надписью «Кинг-Понго», обтягивающие голубые джинсы и кожаные ботинки.

– Привет, Пола, – поздоровалась она. – Кто это с тобой?

– Робин Симмз, мистер Джи-Си Джаявардене, – представила Пола.

Робин протянула руку. Джи-Си осторожно пожал ее.

– Приятно познакомиться, мисс Симмз.

Джаявардене поклонился, чувствуя, как натянулась рубаха на его слишком большом животе, затем вытер пот со лба. То, что он находился в обществе двух женщин, льстило ему. Обе они были очень привлекательны – чужой броской красотой. Интересно, как они обе выглядели бы в сари?

– Кстати, мне нужно устроить Дэнфорта. Почему бы вам пока не развлечь друг друга?

вернуться

52

Фрэнк Бак – известный натуралист, основатель зоопарка в Далласе.