— О, не волнуйся, — уныло бормочу я. — Ему ни за что не понять, хоть миллион лет пройдет.

— Ты в порядке, Эмма? — вдруг спрашивает Кэти, с любопытством поглядывая на меня.

— В полном! — с надрывным оптимизмом заверяю я. — Лучше не бывает! Итак… что за экстренность?

— Я просто должна была рассказать! Два капуччино, пожалуйста! — Кэти взволнованно улыбается. — Ты просто не поверишь!

— Да что с тобой?

— У меня свиданье! Я познакомилась с парнем!

— Нет! Не может быть! Вот это скорость!

— Представляешь, это произошло вчера, ну в точности как ты сказала. Я решила последовать твоему совету и отправилась на ленч в другое место, тихое, но очень милое. За мной в очереди стоял симпатичный мужчина, и мы… мы как-то разговорились. Потом сели за один столик и поболтали… а когда я уходила, он вдруг спросил, не хочу ли я как-нибудь выпить с ним в баре.

Она, сияя, берет чашки.

— Фантастика! — восторгаюсь я. — Ну, рассказывай, какой он?

— Говорю же, просто прелесть. Его зовут Филипп! Такие чудесные веселые глаза, он очень обаятельный и вежливый, а какое чувство юмора…

— Поразительно!

— Вот и я так думаю. Мне он сразу понравился, — признается Кэти, краснея. — Он совсем не похож на остальных. И пусть это звучит глупо, но… — Она колеблется. — Мне все время кажется, что это ты нас познакомила.

— Я?!

— Без тебя я никогда бы не посмела вступить с ним в разговор.

— Но я лишь…

— Ты сказала, я обязательно встречу порядочного мужчину. Поверила в меня. Так все и вышло! — Кэти просто светится. — Прости, — шепчет она, промокая глаза салфеткой. — Я немного нервничаю.

— О, Кэти…

— Мне кажется, что на этот раз моя жизнь действительно переменится. И притом к лучшему. И все благодаря тебе!

— Но, Кэти, — неловко бормочу я, — это пустяки…

— Не пустяки! И я хочу тоже кое-что для тебя сделать!

Кэти роется в сумочке и вытаскивает широкую полосу оранжевого кружева.

— Это я связала вчера вечером. — Она выжидающе смотрит на меня. — Это шарф.

Я столбенею. Оранжевый вязаный шарф. Только этого мне и не хватало.

— Кэти, — шепчу я, вертя в руках жуткую вещицу, — ты… тебе не следовало…

— Но я хотела! Чтобы отблагодарить тебя! Особенно после того, как ты потеряла поясок, который я связала на Рождество.

— Да… — Я сгораю от стыда. — Да… так жалко! Чудесный был поясок. Я ужасно расстроилась, когда его потеряла.

— О, какого черта! — Ее глаза снова наполняются слезами. — Я свяжу тебе новый!

— Не надо! — с тревогой отказываюсь я. — Нет, Кэти, не стоит!

— Но мне хочется! — Она всем телом подается вперед и обнимает меня. — А иначе на что нужны друзья?!

Проходит еще двадцать минут, прежде чем мы приканчиваем по второй чашке капуччино и возвращаемся в офис. Подходя к зданию «Пэнтер», я смотрю на часы и с упавшим сердцем вижу, что мы отсутствовали более получаса.

— Знаешь, у нас новый кофейный автомат! Просто фантастика, да? — пыхтит Кэти, пока мы бежим по ступенькам.

— О да, еще бы!

В животе противно сосет, когда я думаю о необходимости снова общаться с Джеком. Так сильно я не нервничала с тех пор, как в первом классе сдавала экзамен по игре на кларнете. Когда экзаменатор спросил, как меня зовут, я позорно разрыдалась.

— Что же… до вечера, — говорит Кэти на первом этаже. — И спасибо, Эмма.

— Не за что, — откликаюсь я. — До вечера.

Шагая по коридору к отделу маркетинга, я вдруг сознаю, что иду не так быстро, как обычно. Мало того — по мере приближения к двери я все больше замедляю ход…

Одна из секретарш бухгалтерии бодро обгоняет меня, оглядывается и как-то странно усмехается.

О Боже. Не могу я идти туда.

Нет, могу. Все образуется. Главное — сидеть очень тихо, не возникать, и спокойно работать. Может, он даже не заметит меня.

Ну же! Чем дольше тянешь, тем страшнее.

Я глубоко вздыхаю, закрываю глаза, делаю несколько шагов и снова открываю глаза.

Какая-то толчея у стола Артемис, и ни следа Джека Харпера.

— Лично я считаю, что он собирается перепрофилировать компанию…

— Ходят слухи, что какой-то секретный проект…

— Он не сможет полностью централизовать функции маркетинга! — заявляет Артемис, пытаясь перекричать всех.

— Где Джек Харпер? — спрашиваю я как можно небрежнее.

— Ушел, — сообщает Ник, и я слабею от облегчения.

Убрался! Наконец-то!

— Он вернется?

— Вряд ли. Эмма, ты уже напечатала мне письма? Я отдал их три дня назад…

— Сейчас напечатаю, — весело обещаю я Нику. Садясь за стол, я чувствую себя легче воздушного шарика. Немедленно скидываю туфли, тянусь к бутылочке «Эвиана» и замираю.

На клавиатуре лежит сложенный листочек бумаги, на котором незнакомым почерком написано: «Эмме».

Я с недоумением оглядываю офис. Никто не смотрит на меня в ожидании, пока я схвачу записку. Мало того, похоже, никто ничего не замечает. Все слишком заняты обсуждением визита Джека Харпера.

Я медленно разворачиваю записку и смотрю на аккуратные черные буквы.

«Надеюсь, встреча была плодотворной. Я всегда считал, что цифры дарят мне самые захватывающие ощущения. Джек Харпер.»

Могло быть и хуже. Он мог посоветовать мне привести в порядок стол.

Но даже при всем при этом я весь день провожу как на иголках. Каждый раз, когда кто-то входит в отдел, меня трясет. А если за дверью ведутся громкие разговоры на тему: «Джек говорит, что, пожалуй, снова заглянет в отдел маркетинга», я серьезно подумываю отсидеться в туалете, пока он не уйдет.

Ровно в пять тридцать я встаю, не допечатав предложения, выключаю компьютер и хватаю пальто. Не стоит дожидаться, пока он снова появится. Почти слетаю по ступенькам и немного успокаиваюсь, только оказавшись по другую сторону больших стеклянных дверей.

Слава Богу, хоть поезда метро не опаздывают. Уже через двадцать минут я дома. Открываю дверь и слышу странные звуки, доносящиеся из комнаты Лиззи. Топот, глухие удары. Может, она двигает мебель?

— Лиззи! — окликаю я, входя на кухню. — Сегодня такое было, не поверишь!

Открываю холодильник, вынимаю бутылку «Эвиана» и прикладываю к горящему лбу. Чуть погодя открываю бутылку. Делаю несколько глотков, снова выхожу в прихожую и вижу, как дверь комнаты Лиззи открывается.

— Лиззи, — начинаю я, — что это, спрашивается, ты…

И тут я замолкаю. И открываю рот. Потому что это не Лиззи, а мужчина.

Мужчина! Высокий худой тип в сверхмодных черных брюках и очочках в стальной оправе.

— Ой, — бормочу я, хлопая глазами. — Э… привет.

— Эмма! — кричит Лиззи, влетая следом. На ней футболка и серые леггинсы, которых я раньше не видела. В руке стакан с водой. Вид самый что ни на есть растерянный. — Ты сегодня рано.

— Знаю. Я спешила.

— Это Жан-Поль, — представляет Лиззи. — Жан-Поль, моя соседка Эмма.

— Здравствуйте, Жан-Поль, — киваю я, дружески улыбаясь.

— Рад познакомиться, Эмма, — отвечает Жан-Поль с французским акцентом.

Господи, до чего же сексуален этот французский акцент. Ну просто ужасно.

— Мы с Жан-Полем… э… э… просматривали кое-какие материалы дела, — объясняет Лиззи.

— О, чудесно! — с энтузиазмом восклицаю я. — Просто чудесно!

Материалы дела. Ну да, конечно! Именно поэтому за стенкой топало целое стадо слонов!

Ох уж эта Лиззи! Такая темная лошадка! Вернее, тихий омут.

— Я должен идти, — говорит Жан-Поль, глядя на Лиззи.

— Я провожу, — возбужденно бормочет она, и парочка исчезает.

Я слышу, как они шепчутся на лестнице. Делаю еще несколько глотков «Эвиана» и тяжело падаю на диван. Все тело ноет от непривычного напряжения. Подумать только — целый день просидеть как на витрине! Это в самом деле вредно для здоровья! Интересно, как мне удастся выносить Джека Харпера целую неделю! Пожалуй, доза слишком велика, не находите?!