Мистер Мистофелис
Как? Мистер Мистофелис вам неизвестен?
Оригинальнейший фокусник-кот!
Да в целом свете фокусы есть ли,
Каких этот кот не изобретёт?!
Он — единственный кот в Метрополии —
Иллюзионист, эксцентрик и маг!
Все патенты на все фокусы —
его монополия,
Только вот нет соответствующих бумаг…
Фокус-мокус — три, четыре, пять!
Ловкость лап — и никакого…
Нет, волшебника такого
Ни на чём вам не поймать!
А все величайшие фокус-ни-ки
Годятся ему лишь в ученики.
Опп — ля!
Раз, два, три —
Мастер, что ни говори!
Вот это да!
Нигде, никогда
Ещё не бывало такого кота
Как великий мистер Мистофелис!
Спокойный, чёрный (я не видел чернее!)
От кончика носа до кончика хвоста,
Он пройти по любому карнизу сумеет,
В любую щель пролезет всегда,
Карту из колоды утащит за двери…
А кости? Тут он ещё ловчей!
И заставит запросто вас поверить,
Что он всего лишь ловит мышей.
Пробка упала? Всё! Не вернёшь!
Ложка? Не задавайте вопросов:
Ведь рядом лежали вилка и нож,
И вот исчезли у вас из-под носа!
Были — и нет. Сколько б вы не глядели!
Найдутся.
Где-нибудь в ванной через неделю.
Вот это да!
Нигде, никогда
Ещё не бывало такого кота
Как великий мистер Мистофелис!!!
Он рассеянный с виду, признать мы должны,
И с такой застенчивой миной!
Но когда его мявканья с крыши слышны,
Он, свернувшись, лежит у камина.
А когда от камина мурчанье звучит,
Он, конечно, гуляет по крыше…
Но, по крайней мере, что кто-то мурчит,
Мы безусловно слышим.
Это точно доказывает, что он
Талантом волшебника наделён.
Как-то его в гостиную звали,
А он почему-то спустился в сад,
А недавно — все мы сами видали —
Он вдруг сотворил семерых котят!
Опп-ля!
Раз, два, три!
Мастер, что ни говори!
Вот это да!
Нигде, никогда
Нет и не будет такого кота
Как великий мистер Мистофелис!
Макавити
Макавити[3] — кот колдовской. Он прозван Тайнолапым.
Он, криминальных дел магистр, не действует нахрапом.
Он за нос водит Скотланд-Ярд. Таких не видел свет:
Раскрыто преступленье, а — Макавити там нет!!!
Макавити, Макавити, магический Макавити!
Любой закон нарушит он, но вы и не представите:
Законы тяготения — и те не для него —
Поднялся в воздух как факир — и нету никого!
Ищите хоть в подвалах, хоть в облаках его,
Но я клянусь вам честью — там нету никого!
Макавити — он рыжий, он худ и длинноног,
А лоб его от мыслей морщинист и высок.
Узнать его нетрудно: он вечно запылён,
Да и усы нечасто расчёсывает он.
Свернётся он калачиком под лестницей внизу —
Вы думаете, дремлет? Сна ни в одном глазу!
Макавити, Макавити! Неповторим Макавити —
Везде он встретится, куда стопы вы ни направите.
Да это просто Сатана в кота переодет:
Раскрыто преступленье — Макавити там нет!
Он — кот вполне почтенный (хоть не по части карт!)
И отпечатков лап его не делал Скотланд-Ярд,
Но если в вашем доме ограбили подвал,
И взломана шкатулка или творог пропал,
Или опять болонка задушена в саду,
Или парник без стекол стоит на холоду
А от форели в кухне лежит один скелет —
Бесспорно это — чудо: Макавити там нет.
А если в министерстве бумаг не отыскать,
Или в Адмиралтействе чертёж пропал опять,
Пускай обрывки в холле наводят вас на след —
Расследовать бессмысленно: Макавити там нет.
Ну а в Секретной Службе пожмут плечами: «Что ж,
Должно быть, тут — Макавити, да как его найдешь?»
Но вы не сомневайтесь — он где-нибудь лежит,
Вылизывает лапы да птичек сторожит,
Задумывает что-то, или за прошлый год
Он аккуратно, в столбик суммирует доход…
Макавити, Макавити, великий лгун Макавити!
И тих и вкрадчив он — ну как
в тюрьму его отправите?
Он алиби — и не одно! — предъявит вам в ответ:
Ведь если где случилось что — Макавити там нет!
И говорят, что все коты, чьё зло известно миру,
Хотя бы Куроедди, Ворчук или Задира,
Всего лишь адъютанты у Макавити, а он
Преступной этой армии и есть Наполеон!
вернуться
3
Пародийный намёк на проф. Мориарти, персонажа из серии рассказов Артура Конан-Дойла о Шерлоке Холмсе.