Чтобы отогнать навязчивое видение Глану пришлось энергично помотать головой. Нет, два века торговцы людьми не проявляли интереса к этому району Даниса, с какой бы стати им появиться теперь? К тому же со стороны океанского побережья поселение отлично замаскировано растущими деревьями, да и глубины не позволят крупному судну войти в бухту.

"Все, Глан, — скомандовал сам себе Охотник, — не заводись преждевременно! Шуршак уже на месте, и уж он-то разберется, что к чему".

Однако волнение не проходило, наоборот все сильнее и сильнее усугублялось. К тому же формик не отзывался на его настоятельные призывы. То, что на Данисе плохо работает мыслесвязь, юноше было известно. Мудрый Шуршак неоднократно пытался объяснить ему причины данного феномена, но от всех этих "полевых ревербераций, нестабильных эфирных зон" и прочей научной белиберды Глану очень быстро становилось скучно, нападала непреодолимая зевота, и он под каким-нибудь благовидным предлогом спешил удрать от навязчивого гения к своей Марре.

Не доехав трех верст до околицы, Глан увидел столб черного дыма, поднимающийся над лесом, а вскоре наткнулся на небольшую группу селян, состоящую в основном из женщин и малых деток. Люди были основательно напуганы и растеряны.

Глоток вина из фляжки помог одному совсем еще молоденькому парнишке, имени которого Глан не знал, но в лицо прекрасно помнил, развязать язык.

— Что там случилось, точно никто из нас не знает. Под утро как шарахнет! Пламя до небес, и сам я едва не оглох. Дом в щепу разворотило, меня приподняло, да как головой хрясь обо что-то твердое. Благо "репа" у меня крепкая — не раскололась, а матушке моей полчерепушки снесло. Померла родительница, — всхлипнул парень, но после очередного глотка продолжил рассказ: — Я может быть, до сих пор валялся бы там, но тут вокруг как начало бухать, поневоле очухаешься. Короче, малость оклемался, ноги в руки и к лесу. А с рассветом наткнулся на соседей своих. Мужики рассказали, что вроде бы лодка большая откуда-то приплыла с плохими людьми. Сами отправились на разведку, выяснять, что к чему, а меня оставили за женщинами и детьми присматривать. Только вот после их ухода сильно гремело. Охотники не возвращаются, а мы тут, не знаем, что нам делать.

— Лодка, говоришь?

— Ну, да, лодка. Говорят, как десять наших домов.

— Ладно, с этим разберемся, — уверенно сказал Охотник, хоть на душе у него кошки скребли. — Ты Марру, часом не встречал, где-нибудь поблизости?

— Нет, только этих, — парень указал рукой на примолкнувших женщин и напуганных детишек.

Первым делом Глан распотрошил свой походный мешок и все имевшиеся при нем продукты выложил на кусок холста. Затем коротко бросил растерянным дамам:

— Двигайте к Крутому логу, там временные хижины сборщиков, какая-никакая крыша над головой. Питьевой воды в тех местах в достатке, есть плодовые деревья и дичи хватает. Возьмите мою виверну, посадите на нее детей, чтобы легче было идти. А я сгоняю в Кайхат-Кахр, посмотрю, что там и как.

До деревни добрался за четверть часа. Пока бежал, все время пытался мысленно дотянуться до Шуршака, однако ответом ему было полное молчание. Глан упорно не желал верить в плохое и убеждал себя в том, что с формиком не может случиться ничего дурного. Помимо мощных лап, твердого хитинового панциря, крепких жвал и ядовитой муравьиной кислоты, гигантский муравей обладает феноменальной реакцией и, что самое важное, магическими способностями. При необходимости он вполне способен создать непробиваемый щит или запустить во врага огнешар, молнию или ледяную стрелу. Однако, оказавшись в непосредственной близости от поселения, он с ужасом осознал, что поселения с названием Кайхат-Кахр, по большому счету не существует.

Чадящие остовы домов, разрушенный частокол, засыпанный во многих местах ров — все это свидетельствовало о том, что деревня была подвержена беспощадной бомбардировке. Исходя из характера разрушений, несложно было сделать вывод, что помимо обычной артиллерии тут поработали боевые маги.

Саженях в пятидесяти от деревни он увидел около дюжины трупов. Похоже, люди бежали к лесу, но на полпути по ним ударили цепной молнией. Охотник хотел было пройти мимо, но услышал слабый стон. Удивительно, но одному из беглецов удалось выжить после мощнейшего электрического удара. Человек лежал, уткнувшись лицом в землю. Глан осторожно перевернул счастливчика и узнал деревенского кузнеца Тирренса. После пережитого шока мужчина находился в бессознательном состоянии, но глоток из фляжки Глана быстро привел его в чувства.

Очнувшись, мужчина очумело уставился на Охотника. Глан не мешал ему окончательно прийти в себя и не торопился задавать вопросы. Наконец взгляд Тирренса прояснился, и он заговорил:

— Глан, что с деревней? Где я? Моя жена, дети, что с ними? Почему на нас напали?

— Погоди, Тир, — кузнец и Охотник находились в приятельских отношениях, поэтому Глану было позволено сокращать его полное имя, — меня не было в Кайхат-Кахр. Расскажи, что тут произошло и, самое главное, ты часом не заешь, что с Маррой?

— Во время нападения ведуньи пытались прикрыть отход женщин и детей в лес. Мужчины отбивали нападение людей с большой лодки, но там были сильные колдуны, и, в конечном итоге, нам пришлось убираться со стен. Я спрятался за сараем и смотрел, как пришельцы ловили молодых парней и девушек, а стариков и малых деток безжалостно убивали. А еще винищем упивались и песни похабные горланили. Помимо выпитого на месте, еще и с собой набрали изрядный запас вина. Пленных повели на берег. Что с ними случилось дальше, я не знаю. После того, как злодеи покинули Кайхат-Кахр, по деревне нанесли еще один, более мощный удар. До сих пор не понимаю, каким чудом мне и еще нескольким жителям удалось выбраться из-под бомбежки. Хотя толку от этого никакого — всех, кто со мной бежал, положили гады.

— Не переживай, друг, может быть, твоим удалось уйти. Я тут неподалеку группу беженцев встретил. Наверняка есть и другие. Ты лучше скажи вот чего: как могла большая лодка войти в бухту, там же скалы?

— Холуэйн сказывала, по воздуху пролетела над мелководьем, собственными ушами от нее слышал. А в бухте глубина достаточная, чтобы подойти почти к самому берегу. Страшные люди, Глан! К тому же, у многих такие же, как у тебя смертоносные трубки и большие трубы на самой лодке, бомбы мечут аж на несколько верст.

— А Шуршака ты, часом не встречал?

— Не, муравьишку твово не видал.

Получив кое-какую информацию, Глан вознамерился продолжить свой путь.

— Ну ты как, Тир, оклемался малость?

— Вроде ничего так, — поднимаясь с земли, закряхтел кузнец.

— Тогда отправляйся к Крутому логу и всем, кого встретишь, скажи, чтобы шли туда.

— А может мне с тобой, паря? Мало ли какая помощь потребуется. А?

— Да ладно уж, — улыбнулся Глан. — Я как-нибудь сам. К тому же из тебя помощник… — Не договорил, махнул рукой, мол, все и так понятно.

При ближайшем рассмотрении некогда благополучное поселение представляло собой ужасное зрелище. Чадящие головешки на месте уютных домиков, кругом трупы людей и домашних животных, коих уже облюбовали рои мух и ни единой живой души. Страшно, аж мурашки по спине побежали, и в холодный пот бросило от ощущения непоправимой беды.

Марру он нашел неподалеку от деревенской площади, рядом с ней находился Шуршак. Но это были уже не красавица и умница ведунья и не охочий до знаний ужасно приставучий муравей, это были два трогательных комочка мертвой плоти. Грудь любимой была разворочена то ли осколком ядра, то ли боевым заклинанием, а тело формика буквально изрешечено зарядом картечи. По всей видимости, ведунья до последнего прикрывала отход односельчан, а Шуршак тем временем пытался её защитить.

При виде мертвых тел двух самых дорогих в этом мире существ сердце юноши застучало так, что было готово вырваться из груди, горло сдавили спазмы, ни вздохнуть, ни охнуть, в голове помутилось, ноги подкосились. Как подрубленное дерево он рухнул прямо лицом в бурую от подсохшей крови дорожную пыль и тут же лишился чувств.