– Но как насчёт голоса? – осведомилась Дороти.
– Я чревовещатель, – объяснил человечек, – и могу сделать так, чтобы мой голос слышался в том месте, где мне нужно. Вот вам и казалось, что он исходит от Головы. А вон, посмотрите, другие предметы, которыми я пользовался, чтобы обманывать вас.
Оз показал Страшиле платье и маску, которые надевал, играя роль Красавицы, а Железный Дровосек увидел, что Зверь – это не что иное, как множество шкур, сшитых вместе. Что касается Огненного Шара, фальшивый волшебник тоже подвесил его к потолку. На самом деле Шар был сделан из ваты, а когда вату пропитали маслом, пламя получилось ярким-преярким.
– Вам должно быть стыдно, что вы такой обманщик, – сказал сурово Страшила.
– Мне очень, очень стыдно, – грустно уверил его человечек. – Но ничего другого мне не оставалось делать. Присядьте, тут много кресел, и я расскажу вам мою историю.
Все уселись, и мудрец-обманщик начал свой рассказ:
– Родился я в Омахе…
– Да это же совсем недалеко от Канзаса! – воскликнула Дороти.
– Это верно, только отсюда далековато, – ответил Оз, печально покачивая головой. – Когда я вырос, то стал чревовещателем. И надо сказать, учил меня большой мастер. Я могу подражать любому зверю или птице. – Тут он замяукал так похоже, что Тото навострил уши и стал озираться в поисках кошки. А Оз тем временем продолжал: – Через какое-то время это мне надоело, и я стал цирковым воздухоплавателем.
– А что это такое? – спросила Дороти.
– Цирковой воздухоплаватель – это человек, который поднимается на шаре по ярмарочным дням, чтобы привлечь толпу зевак и заставить их купить билеты в цирк.
– А! – поняла Дороти. – Знаю!
– Как-то раз я поднялся на воздушном шаре, но верёвки порвались, и я не смог спуститься. Шар взлетел выше облаков, а потом его подхватил мощный воздушный поток и увлёк далеко-далеко. Путешествие длилось день и ночь, а когда я проснулся утром второго дня, то увидел, что шар летит над прекрасной незнакомой страной. Вскоре шар стал медленно снижаться и наконец приземлился. Я ничуточки не ушибся. Но вокруг меня собралась толпа странных людей, которые решили, что раз я спустился с небес, то должен быть великим чародеем и мудрецом. Разумеется, я не стал их разуверять, потому что они очень боялись меня и были готовы беспрекословно слушаться. Для того чтобы развлечь себя и занять этих симпатичных людей делом, я велел им выстроить город. Они работали охотно и споро. Поскольку страна была красивая и зелёная, я решил назвать город Изумрудным. А чтобы название лучше усвоилось, я велел его жителям носить зелёные очки: так они всё видели в зелёном свете.
– А разве тут не всё зелёное? – удивилась Дороти.
– Нет, здесь всё как в любом другом городе, – ответил Оз, – но, если носить зелёные очки, тогда, конечно, всё покажется зелёным. Изумрудный город построили много лет назад – я прилетел сюда совсем молодым человеком, а теперь уже старик. Но мои подданные носят зелёные очки так давно, что большинство из них и впрямь считает, что город – изумрудный. Город, между прочим, красив – в нём хватает и драгоценных камней, и благородных металлов, и других украшений. Не город, а загляденье!
Я всегда хорошо обращался с моими подданными, и они любят меня, но с тех пор как был построен этот дворец, я заперся в нём и никогда никого не принимаю.
Больше всего я боялся Волшебниц, которые, в отличие от меня, умели творить чудеса. Их было четыре, и у каждой имелись свои владения. Одна правила Страной Востока, другая – Запада, третья – Юга и четвёртая – Севера. К счастью, на Юге и на Севере поселились Добрые Волшебницы, и я знал, что от них не придётся ждать неприятностей, но Волшебницы Запада и Востока были на редкость злыми и коварными, и, если бы они не считали меня более могущественным чародеем, чем они сами, мне бы давно пришёл конец. В течение многих лет я жил в великом страхе, и потому вы можете себе представить мою радость, когда я узнал, что домик Дороти раздавил Злую Волшебницу Востока. Когда Дороти пришла ко мне, я был готов наобещать с три короба, лишь бы она расправилась и с другой колдуньей. Но теперь, когда это случилось, я должен со стыдом признаться, что не могу выполнить своих обещаний.
– По-моему, вы очень плохой человек, – сказала Дороти.
– Нет, моя милая. Я очень хороший человек, но очень плохой волшебник, уж это точно.
– Значит, вы не дадите мне мозгов? – спросил Страшила.
– Зачем они вам? Вы каждый день узнаёте что-то новое. Мозги есть и у младенца, но разве он умён? Главное – это жизненный опыт, он приносит настоящую мудрость, и чем дольше мы живём, тем умнее становимся.
– Всё это, наверное, так, – вздохнул Страшила, – но, если я не достану мозгов, я буду очень-очень несчастен.
Лжеволшебник пристально посмотрел на него.
– Ну что ж, – вздохнул он, – из меня, конечно, неважный маг и чародей, но, если вы придёте ко мне завтра утром, я набью вашу голову мозгами. Правда, я не смогу научить вас ими пользоваться, тут уж вам придётся действовать самому.
– Спасибо, спасибо! – радостно закричал Страшила. – Были бы мозги, а уж пользоваться ими я научусь, не беспокойтесь!
– А как насчёт моей храбрости? – обеспокоенно спросил Лев.
– У вас её хоть отбавляй, я в этом не сомневаюсь ни минуты, – сказал Оз. – Нужна лишь уверенность в себе. Все живые существа испытывают страх в минуту опасности. Храбрость – это умение побеждать свой страх, а такое умение у вас есть.
– Так-то оно так, – проговорил Лев, – но я буду очень несчастен, если не получу от вас такую храбрость, которая убьёт страх.
– Ладно, завтра будет вам такая храбрость, – ответил Оз.
– А как насчёт моего сердца? – робко осведомился Железный Дровосек.
– Не знаю, не знаю… – произнёс Оз. – По-моему, вы напрасно так хотите сердце. Если бы вы знали, как страдает от этого большинство людей! Поверьте мне, вам очень повезло, что у вас его нет.
– Это ещё бабушка надвое сказала, – возразил Железный Дровосек. – Лично я готов сносить любые несчастья, лишь бы у меня было сердце.
– Хорошо, – кротко согласился Оз. – Будет у вас сердце. Приходите завтра с утра. Я так долго играю роль волшебника, что готов поиграть ещё немножко.
– А я? – подала голос Дороти. – Как мне попасть домой в Канзас?
– Тут нужно как следует пораскинуть мозгами, – ответил старичок. – Дай мне, милая, два-три дня на размышление, и я попробую придумать, как переправить тебя через пустыню. А пока вы – мои гости и мой дворец к вашим услугам. Все ваши желания будут тотчас же исполнены. Взамен у меня одна маленькая просьба – держите в тайне, что я не волшебник, а обманщик.
Друзья обещали не разглашать этот ужасный секрет, после чего разошлись по своим комнатам в хорошем настроении. Даже Дороти надеялась, что Великий и ужасный обманщик, как она теперь называла Оза, придумает способ вернуть её домой, а если это случится, она была готова простить ему всё на свете.
Глава 16
Магическое искусство Великого обманщика
Наутро Страшила сказал друзьям:
– Поздравьте меня. Я иду к Озу получать мозги. Наконец-то я стану как все люди!
– Ты мне нравился и таким, – призналась Дороти.
– Ты добрая девочка. Но что скажешь, когда услышишь великолепные идеи, рождённые моими новыми мозгами?
Страшила весело попрощался с товарищами и, приплясывая от нетерпения, отправился в тронный зал. Он постучал в дверь, и Оз крикнул:
– Входите!
Когда Страшила вошёл, то увидел, что старичок сидит у окна, погрузившись в раздумья.