Заснул Масклин в старой коробке из-под ботинок, непонятно как попавшей в отдел Канцелярских Принадлежностей. Тут его вряд ли могли найти и потревожить. Но, проснувшись, он обнаружил, что перед коробкой стоит небольшая делегация номов. Перед собой они держали открытую книгу.
Масклин уже начал разочаровываться в книгах. Может, все, что ему нужно, и было где-нибудь записано, но вот только найти, где именно, оказалось не так просто. Видимо, книги специально составлялись таким образом, чтобы усложнить поиск конкретных сведений. Казалось, что в них вообще нет никакого смысла. Вернее, смысл в них был, но излагался он самым бессмысленным образом.
В толпе Масклин различил Винто Пимми из Отдела Слесарных Инструментов и обреченно вздохнул. Винто был очень юн. Читал он со страстным увлечением, но все как-то бестолково: по молодости лет его постоянно заносило в сторону.
— Я тут раскусил это дело, — гордо объявил юноша.
— Э-э… Надеюсь, книгу все-таки можно склеить? — осторожно поинтересовался Масклин.
— Да нет, я имею в виду — я знаю, как заставить людей вести грузовик туда, куда нам нужно!
Масклин вздохнул.
— Мы уже думали об этом, но дело совершенно безнадежное. Стоит нам только показаться людям на глаза…
— Ерунда! Они пальцем не шевельнут без нашего разрешения, если только у нас будет — я думаю, вам это понравится, — если у нас будет «лама»!
Винто улыбнулся. Он был похож на пса, проделавшего очень сложный трюк и теперь ждущего награды.
— Лама, — повторил Масклин с сомнением.
— Да! Это из книжки! — Винто положил перед ним книгу и горделиво отошел в сторону. Масклин вытянул шею, чтобы лучше видеть. Читать приходилось по буквам, идя вдоль книги, но все же Масклин понял, что говорится в ней о каком-то «заложнике ценой десять тысяч фунтов».
— Нужно достать «ламу»,[3] наставить ее на водителя, тут кто-нибудь крикнет: «Осторожно, у него „лама“!» А тогда остается только приказать: «Вези, куда велено, не то выпущу в тебя всю обойму!» И…
— Хорошо, хорошо, просто замечательно, — осторожно произнес Масклин, отступая подальше. — Восхитительная находка. Мы обязательно придумаем этому какое-нибудь применение. Обязательно.
— Согласитесь, было весьма неглупо с моей стороны… — восторженно начал Винто, приплясывая от радости.
— Да-да, конечно. Но… э-э… Не кажется ли тебе, что пора бы уж приняться за чтение более дельных книг, чтобы… — Масклин запнулся. Кто знает, какие книги нужны им сейчас больше всего?
Пошатываясь от усталости, он вновь заполз в свою коробку и загородил вход листом картона.
— Талисман! — позвал он.
— Я слушаю, Масклин, — отозвался тот откуда-то из груды тряпок, служивших Масклину постелью.
— Что такое лама?
Последовала короткая пауза. Потом Талисман заговорил:
— Лама, род парнокопытных, семейство верблюдовых, длина тела 120–175 см, рост в холке 90–100 см, вес 49–96 кг. Обитает в предгорьях Анд.
— О, вот как… А можно с ее помощью кому-нибудь угрожать?
— Это зависит от ситуации.
— Но… можно ли найти ламу в Магазине?
Последовала еще одна пауза.
— Здесь есть отдел домашних животных?
Масклин знал, что это такое. О домашних животных речь шла не далее как вчера: чтобы решить проблему с питанием, Винто предложил разводить на мясо морских свинок.
— Нет, — ответил Масклин.
— В таком случае ваши шансы практически равны нулю.
— Вот так вот. Ну что ж… — Масклин без сил опустился на постель. — Понимаешь, — начал он, — мы должны каким-то образом контролировать, куда мы едем. Нам надо попасть в такое место, где бы не было людей. Но чтобы они были при этом не очень далеко. И чтобы там было безопасно.
— Вы должны найти атлас или карту, — сказал Талисман.
— А как они выглядят?
— На них написано «Атлас» или «Карта», — ответил кубик.
— Я попрошу аббата заняться их поисками. — Масклин зевнул.
— Ты должен поспать.
— Всем я что-то должен… Ты ведь не спишь?
— Я — это другое дело.
— Что я должен, так это найти какой-нибудь способ. Лама нам не поможет. Они ведь все думают, что я знаю какой-то способ, а я ничего не знаю. Мы знаем, что нам понадобится Снаружи, но нам ни за что не удастся погрузить все это в грузовик за одну ночь. Они думают, у меня на все есть ответы, а я ничего не могу им сказать. И я не знаю способа, как…
Он провалился в сон, и ему снилось, что он стал ростом с человека. Все так просто, когда ты человеческого роста…
Прошло два дня. Номы попеременно дежурили на балке, наблюдая за гаражом. Они прикатили из Отдела Игрушек маленький пластмассовый телескоп, и с его помощью им удалось выяснить, что огромные железные двери гаража открываются сами, стоит людям нажать красную кнопку у входа. Но как нажать кнопку, которая в десять раз больше твоей головы? Этот вопрос занял свое место в ряду других проблем, которые предстояло решить Масклину.
Гердер нашел карту. То была сравнительно маленькая книжечка.
— Нам даже не пришлось особо искать, — сказал он. — Мы каждый год получаем их не меньше дюжины. Называются они… — Он по слогам прочел тисненную золотом надпись: — «Кар-ман-ный е-же-днев-ник». И в конце каждой такой книжки вклеена карта. Смотри.
Масклин принялся внимательно изучать миниатюрные листки, на которых были нарисованы какие-то синие и красные кляксы. У некоторых клякс были имена, такие как Африка или Азия.
— Хорошо, — неуверенно произнес Масклин. — Да-а… Я полагаю, это именно то, что нам нужно. Прекрасно. И где же мы находимся?
— Посредине, — ответил Гердер, не задумываясь. — Чистая логика.
И тут вернулся грузовик.
Чего нельзя было сказать об Ангало.
Масклин бежал по наклонной балке, совершенно не думая о том, что может поскользнуться и упасть вниз. Он видел перед собой только номов, сбившихся в кучу, и знал, что это означает, но не хотел поверить в самое худшее.
Молодой ном, которого только что вытянули наверх, сидел на корточках и пытался отдышаться.
— Я перепробовал все окна, — сказал он. — Но они закрыты. Я ничего не смог разглядеть сквозь них. Внутри очень темно.
— Вы уверены, что это тот самый грузовик? — обернулся Масклин к главному наблюдателю.
— У них у всех спереди номера, — ответил тот. — Я абсолютно уверен, что правильно запомнил номер, когда он уезжал, и когда грузовик сегодня вернулся…
— Мы должны осмотреть все внутри, — твердо сказал Масклин. — Кто-нибудь сейчас отправится и… нет, это слишком долго. Спускайте меня.
— Что?
— Спускайте меня, — повторил Масклин. — На пол.
— Но это же слишком долго, — произнес с сомнением чей-то голос.
— Я знаю! Но еще дольше спускаться по лестницам! — Масклин бросил конец веревки стоящим в оцепенении номам. — Может, он лежит раненый внутри…
— Мы не виноваты, — начал один из номов. — Когда грузовик приехал, повсюду были люди. Нам пришлось ждать.
— В том, что случилось, нет ничьей вины… Кто-нибудь спуститесь длинным путем и ждите меня внизу. И не смотрите так, никто ни в чем не виноват!
«Кроме меня», — думал он, опускаясь во тьму. Мимо скользнула огромная черная тень грузовика. «Почему-то Снаружи они выглядели куда меньше», — мелькнуло в голове у Масклина.
Пол был заляпан пятнами солянки. Масклин прошмыгнул под грузовик. Какие-то трубы, провода… Не так-то просто до них добраться. Пришлось выбраться из-под грузовика. Под одной из скамеек Масклин нашел обрезок провода и неимоверным усилием согнул его так, что получился крюк.
Мгновение спустя он уже полз среди труб. Это было совсем несложно. Снизу грузовик казался сплошным переплетением труб и проводов. Через минуту-другую Масклин обнаружил, что путь ему преградила какая-то металлическая стена. В стене были проделаны дырочки, из которых торчали пучки проводов. Если не обращать внимания на боль, можно протиснуться и…