252

Набычившись, дворянин несколько минут смотрит на вас, а потом требует, чтобы вы уступили ему дорогу — он, дескать, торопится. Сделаете это (512) или ответите, что спешите не меньше его (26)?

253

Первый после города встречный путник — крестьянин. Он едет на телеге, запряженной волом. Остановитесь с ним поговорить (437) или поскачете дальше (563)?

254

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.

Если вам повезло, — 522, если же нет, то 369.

255

Кажется, он хотел что-то сказать, но не успел. Его ноги остались в стременах, и пробитое пулей тело волочится за лошадью по земле, оставляя кровавый след. А спутники незадачливого дворянина обнажают шпаги и начинается бой, из которого, как раньше, вам уже не выйти победителем…

256

«Ну, наконец-то, — говорит человек в кирасе, выслушав все от начала до конца. — Теперь вам больше беспокоиться не о чем, остальное мы все сделаем сами». Вам не причиняют вреда, просто задерживают на неделю в той самой комнате, где вы оказались утром. После этого вас вывозят за город, соблюдая те же меры предосторожности. Теперь никто не будет мешать добраться до Парижа, но никакого смысла в этом уже нет. Вы не выполнили свою миссию, но сохранили жизнь…

257

Постоялый двор переполнен, поэтому лучше всего было бы доехать до Лиможа и там заночевать. По зрелому размышлению, вы решаете так и сделать — 212.

258

Наверно, решение, подсказанное конем, и есть самое верное и разумное. В самом деле, волки не преследуют, вот только выспаться так и не удается, ночь приходится провести в седле (потеряйте 2 СИЛЫ). Но, может быть, это все же лучше, чем быть съеденным. Выехав на дорогу, вы продолжаете свой путь, пока над лесом не поднимается тусклое осеннее солнце — 4.

259

Женщина быстро выкрикивает какую-то команду, и из последней повозки выглядывает человек с двумя пистолетами в руках. Звучат выстрелы. Киньте кубик два раза и сложите выпавшие числа. Если в результате получилось четное число, то 182, если нечетное, — 626, а если оба раза выпали одинаковые числа, то 76.

260

Все оказывается очень дешево: комната на постоялом дворе и ужин обходятся в полтора экю (если же у вас нет таких денег, то лучше все же ехать дальше (191)). Можете восстановить 4 СИЛЫ и с утра отправиться в путь — 52.

261

Если вы знаете какой-нибудь другой адрес, то можете отправиться туда. Если же нет, остается только посмотреть, что стало с вашим домом, — 562.

262

Если вы один, то 619, а если со спутником, тогда 587.

263

Кое-как управившись с небольшим парусом, направляете лодку дальше вверх по Луаре, и вскоре пристань скрывается из виду. А интересно все-таки, кто были эти люди. Если лигисты, то вам повезло. А если нет, то вы взяли серьезный грех на душу, убив ни в чем не повинного человека. Так или иначе, Бог рассудит. А пока по обоим берегам реки можете полюбоваться едва ли не самыми красивыми пейзажами во Франции — то и дело из-за поворота реки выныривает очередной средневековый рыцарский замок, вмиг заставляющий забыть о предыдущем. День быстро близится к концу, но вот уже и Орлеан. Куда вы направляетесь, привязав лодку к берегу: на рыночную площадь (627) или прямо в город (54)?

264

Один из выстрелов поражает Арбалета, потом еще один. Ноги его подламываются, и он падает, сбрасывая вас в придорожную грязь. Подоспевшие монахи заканчивают столь успешно начатое дело. Лига победила: вы не выполнили свою миссию…

265

Он отвечает, что знает, что такое честь. Правда, он держит шпагу в левой руке, поэтому, если не умеете фехтовать левой рукой, придется уменьшить на 1 вашу ЛОВКОСТЬ. Готовясь к поединку, дворянин сбрасывает плащ и остается в зеленом камзоле. Если вам это о чем-то говорит, то вы знаете, сколько надо прибавить к номеру этого параграфа, если нет, — деритесь.

ЛЕГИСТ

Ловкость 12 Сила 14

Если вам удалось ранить его три раза, то 78.

266

Увы, уже слишком поздно. На ваших глазах карета ударяется о могучий полувековой дуб и разлетается вдребезги. Освободившиеся от упряжки лошади уносятся прочь. Вы подъезжаете ближе, но… Не стоит описывать, во что превратилась бывшая в экипаже молодая женщина. Вы могли спасти ей жизнь, но Судьба распорядилась иначе. Понурившись, вы отправляетесь дальше. Путь до Шатору проходит без приключений — 638.

267

Арбалет быстро огибает холм, но тут ему приходится замедлить шаг. Почва становится вязкой, конь с трудом вытаскивает из нее ноги. Вернетесь обратно на дорогу (чтобы объехать замок с другой стороны (628) или чтобы уже больше не сворачивать с нее (128))? Или постараетесь побыстрее проехать странное место (588)?

268

Коридор поворачивает налево, но на углу видна дверь, похожая на дверь в ту комнату, где вы были. Войдете в нее (195) или свернете (643)?

269

Ни слова не говоря, лакей захлопывает дверь перед вашим носом. Постучите еще раз и покажете перстень (595) или попытаете счастья по другому адресу (261)?

270

Охрана пропускает вас. Бал в самом разгаре, но ужин еще не закончен. Во главе, длинного стола вы видите Карла Майенского, оживленно беседующего с какой-то дамой. Один из лакеев, стоявших у дверей, подходит к нему, склоняется и что-то шепчет на ухо. Герцог делает нетерпеливый знак рукой, и лакей, протиснувшись через толпу гостей, говорит, что Его сиятельство просит виконта де Тессе за свой стол. Отказываться нельзя — это верная смерть. Вас усаживают примерно на середине стола и до конца ужина не беспокоят. Можете восстановить 2 СИЛЫ, они вскоре вам еще пригодятся. Уже надеетесь, что о вас забыли, когда слышите за спиной голос герцога: