– Я собирался, – ответил Карлос. – Но ты выглядела такой милой, такой невинной, что я не посмел нарушать твой сон. Просто не осмелился разбудить тебя.

– В следующий раз, пожалуйста, разбуди меня пораньше. И обязательно дождись завтрака. Вредно с утра работать натощак.

– Да, моя нянюшка, слушаюсь, – дурашливо согласил­ся Карлос. Он зашел в кухоньку и открыл дверцы крошечно­го шкафчика.

– Что ты там ищешь? – поинтересовалась Марина. – Бритву. Ты сказала, что купила ее для меня. Скоро сама заметишь, что мне без нее никак не обойтись.

– Вообще-то уже заметила, – ответила Марина, дотра­гиваясь до его подбородка. – Бритва вон в том ящике. Но сначала съешь яичницу, она сейчас будет готова.

Она поджарила кусочек хлеба, оставшийся с вечера, по­ложила его на тарелку и сверху выложила яичницу.

– Ешь яичницу, – сказала Марина, ставя тарелку на стол, а сама тем временем занялась приготовлением кофе, мысленно укоряя себя, что не сделала этого раньше, чтобы завтрак был готов сразу. – Боюсь, что молока-то и нет, – огорченно призналась она.

– Ничего страшного, я люблю черный кофе, – ответил Карлос с набитым ртом. – А как же ты? Ведь ты не оставила яиц, чтобы приготовить яичницу себе!

– Честное слово, я не голодна, – ответила Марина.

– Чепуха!

– Нет. Мне хватит тостов с маслом, – заверила она. – Чересчур калорийно, но, с другой стороны, во время путешествия нам нет необходимости придерживаться диеты. – Она налила кофе себе и Карлосу, принесла чашки в комнату и села рядом с ним, наблюдая, с каким удовольствием он поглощает завтрак. – Боюсь, что из еды больше ничего нет, – сказала Марина, когда Карлос расправился с угощением. – Думаю, мне следует прямо сейчас отправиться за покупками. Нам нужно столько всего купить.

– Не вздумай, – коротко ответил он. Марина удивлен­но подняла брови, и Карлос поспешил добавить: – Нет, Ма­рина, тебе нельзя далеко отходить от вагончика, Я бы тебе посоветовал вообще не выходить из него. Если тебе захочется поговорить с другими женщинами, держись поближе к двери. И если вдруг увидишь незнакомых людей, сразу можешь скрыться внутри и запереться на замок.

– О, Карлос! Неужели в этом есть необходимость?!

– Боюсь, что да, – сухо ответил он.

– Прошлой ночью ты собирался мне все рассказать, – напомнила ему Марина. – Но, к сожалению, я уснула.

– Нам обоим нужно было хорошенько выспаться, – про­изнес Карлос и посмотрел на наручные часы. – У меня сей­час остается несколько свободных минут, так что мы можем поговорить. Но к половине восьмого я должен вернуться, чтобы помочь с лошадьми.

– Они просто завалили тебя работой, – саркастически заметила Марина.

– Я буду этому только рад. Ты просто не представляешь, как я соскучился по верховой езде! – Он произнес эти сло­ва с таким воодушевлением, что Марина ощутила острый укол ревности. У нее был только он. Она потеряла все. Карлос же мог найти и другие радости, к которым она не имела отношения.

Словно прочитав ее мысли, Карлос протянул к ней руку, взял за маленький острый подбородок большим и указатель­ным пальцем и приподнял на уровень своего лица.

– Я люблю тебя, дорогая, – сказал он. – Этого должно быть достаточно, потому что мне больше нечего тебе предло­жить.

Марина слегка отстранилась от него.

– Расскажи мне, расскажи быстрее, – умоляла она. – Тебе скоро нужно идти, а я останусь размышлять, в чем же дело. Мне кажется просто невероятным, что мы уже так дав­но вместе, а я еще ничего не знаю о тебе!

– Что ж, хорошо, – произнес Карлос и потянулся за пачкой сигарет, которую оставил на подоконнике. – Мое настоящее имя – Карлос Айело де Коза. – Он умолк и посмотрел на Марину в надежде на то, что его имя окажется ей знакомо. Однако она даже не стала притворяться, что слы­шала его раньше.

– Извини, – сказала она. – Боюсь, мне оно ни о чем не говорит.

Карлос пожал плечами.

– Каждый человек считает, что представляет собой не­кую важность, – со вздохом произнес он. – Ладно, ничего страшного. Моя родина – Кулуна.

Марина нахмурилась.

– Кулуна? Вот это уже о чем-то говорит, – произнесла она. – Насколько я помню, Кулуна – небольшая страна, где-то в Южной Америке. Верно?

– Верно, – подтвердил Карлос.

– Я о ней слышала, – сказала Марина. – Точно, что-то слышала. Кажется, недавно там что-то произошло? – Ей смут­но вспомнилась какая-то заметка в газете, в которой, впро­чем, не было ничего сенсационного.

– Верно, – снова подтвердил Карлос. – Там произошла революция. Она очень многое значила для нас, но только для нас и больше ни для кого.

В его голосе прозвучала горечь, и Марина инстинктивно протянула к нему руку.

– Расскажи мне, – попросила она. – Расскажи мне все с самого начала.

– Хорошо, – согласился Карлос. – Кулуна – моя родина. Мой отец был ее президентом. Подобно многим другим южно­американским странам, Кулуна – крошечная страна. Она рас­положена между Уругваем и Бразилией. Раньше наш народ был свободным и счастливым, по крайней мере нам так казалось. – В его голосе вновь прозвучала нескрываемая горечь, и Марина еще крепче сжала его ладонь. – Да, – продолжил он. – Мы думали, что народ счастлив, однако в один прекрасный день произошла революция, вернее, переворот. Он начался с не­большого восстания, подобные вещи часто происходят в Юж­ной Америке. Просто люди ожесточаются и начинают стрелять при малейшей провокации. Такое уже случалось и ранее, и никто особого внимания на это не обращал. Но на этот раз застрели­ли моего отца – президента страны.

– Мне очень жаль! – невольно вырвалось у Марины.

– Я – плохой рассказчик, – признался Карлос. – Мне не хватает слов. – И он печально вздохнул. – Мой отец был олицетворением Кулуны, ее визитной карточкой. Он правил страной почти сорок лет. Народ любил его и во всем ему доверял. Раньше в нашей стране не было никаких серьезных проблем. Если что-то шло не так, то люди всегда говорили: «Старик это уладит», и Старик действительно все улаживал.

– С какой стати кому-то понадобилось убивать твоего отца? – спросила Марина.

– Отец не осознавал опасности очередного вос­стания, но на этот раз оно было иным, – ответил Карлос. – Точнее говоря, оно носило явно выраженный ком­мунистический характер.

– Чего же добивались восставшие? – поинтересовалась Марина.

– Всего, – коротко ответил Карлос. – Они надеялись захватить всю страну, превратить ее в коммунистическое го­сударство в самом сердце Южноамериканского континента. Ты же помнишь, такое важное стратегическое положение занимает моя родина!

– Да, конечно. Им удалось добиться своего?

– В том-то и дело. Именно поэтому я и был вынужден бежать из родной страны. У меня в запасе было лишь несколько секунд, иначе вместе с отцом убили бы и меня. Мне не хотелось становиться изгнанником. Я решительно возражал против эмиграции, но наш единственный разумный государственный деятель, Педро Лейдос – возможно, тебе известно, что в годы правления моего отца он был министром иностранных дел, – настоял на том, чтобы отвезти меня в безопасное место.

– Слава богу, – прошептала Марина, представив себе, что Карлос мог погибнуть от пули террористов. – Если бы ты погиб, уверена, твоя смерть не пошла бы на пользу твоей стране!

– Да, я это и сам понимал, – признался Карлос. – И все равно мне казалось, что я должен остаться; должен попытаться поднять народ на борьбу с мятежниками. Но Пед­ро уверял меня, что нужный час еще не пробил. К тому же мы отчаянно нуждались в помощи.

– Какой именно? – поинтересовалась Марина.

– Педро обратился в ООН, – объяснил Карлос. – Он попросил о военной помощи. Ему нужно было убедить международное сообщество, что у нас происходит не просто гражданская война, а нечто большее – часть грандиозного плана ком­мунистического лагеря по вторжению в Южную Америку.

– Ты считаешь, что ему удастся убедить ООН? – спро­сила Марина.

– Если это кому-то под силу, то только ему. Я рассчи­тывал отправиться вместе с ним, но боюсь, что буду ему обузой и лишь усложню ситуацию.