«А может мне показалось, что это Павел? Да и афганская медаль могла сбить меня с толку», — подумала она.

Она снова взяла в руки свою книжку, надеясь отвлечься от мыслей о Павле, но в динамике, висевшем на стене вокзала, раздался громкий шип, а затем монотонный голос диктора объявил о том, что её поезд подан на третий путь. Она встала и, подняв тяжёлый чемодан, медленно направилась к поезду.

* * *

Лавров вошёл в вагон, и не торопясь, прошёл в своё купе. Он забросил свою спортивную сумку наверх и сел у окна. Лицо женщины, которую он увидел в зале ожидания, по-прежнему стояло перед его глазами. Он закрыл глаза, и воспоминания с новой силой нахлынули на него.

Его рота обеспечивала безопасное движение войсковой колонны. Она в составе трёх боевых машин десанта двигалась по узкой горной дороге, напоминавшей чем-то серпантин. За ними на расстоянии пяти километров двигались основные силы воинской колонны. По сведениям воздушной разведки, каких-либо групп моджахедов вдоль дороги замечено не было. Павел сидел на броне и покачивался в такт движению машины. Внезапно его внимание привлекли птицы, которые большой стаей кружили над небольшой горой, которая виднелась из-за поворота дороги. Лавров по радиостанции дал команду, и машины сбросили скорость. За поворотом дорога стала заметно уже, и машины стали медленно втягиваться в небольшое ущелье, на дне которого весело журчала горная речка.

— Стоп! — скомандовал он водителю машины.

Спрыгнув с брони, он знаком руки остановил машины, которые шли за ним, подозвал к себе командиров отделений.

— Мужики! Мне что-то не нравится всё это, — Лавров показал рукой на метавшихся в небе птиц. — Похоже, их кто-то сильно напугал и согнал со своих гнёзд. Не исключено, что впереди засада. Поэтому я предлагаю пересадить бойцов на две машины, которые будут двигаться с интервалом в сто метров, а я поведу первую машину. Вопросы есть?

Десантники быстро разместились на двух машинах, и БМД Лаврова, взревев мотором, осторожно двинулась вперёд. Привычными движениями рычагов он легко объезжал большие валуны, которые почему-то оказались на полотне дороги. Всё это — кричащие в небе птицы, камни на дороге — вселяло в него какую-то тревогу. Проехав метров триста, он остановил свою машину и стал осматривать довольно крутой склон горы, покрытый кустами. Это место было самым идеальным для засады. Снова вперёд.

Он вовремя увидел вспышку и остановил БМД. Граната, выпущенная из ручного гранатомёта, взорвалась в метрах трёх от его машины. Пыль и дым на время лишили его возможности обзора. По броне застучали осколки, камни и пули. Рядом с ухом застучал пулемёт, это стрелок-радист начал стрелять. Запах пороха и гари повис внутри машины. Павел попытался развернуть БМД на месте, но громадный валун, лежавший на дороге, не позволил ему совершить этот манёвр. Следующая граната взорвалась под правой гусеницей машины. БМД словно детский мячик подпрыгнула и ударилась об землю. Лавров попытался подать назад, но перебитая гранатой гусеница лишила его возможности двигаться и маневрировать.

— Покинуть машину! — закричал Павел, так как хорошо знал, что следующая граната разорвёт эту обездвиженную бронированную БМД.

Схватив лежавший недалеко от него автомат, Лавров быстро выбрался из машины и камнем свалился на землю рядом с застывшей на месте БМД. Он быстро взвёл свой автомат и стал искать в прорезь прицела бородатые лица моджахедов. Первый моджахед, попавший ему в прицел, оказался мужчиной с чёрной густой бородой, который, укрывшись за грудой наваленных камней, стрелял из английской винтовки Бур. Павел успел хорошо рассмотреть его, прежде чем нажать на курок автомата. Лицо моджахеда, несмотря на его сосредоточенность, было бледным, он словно предчувствовал свою смерть.

Он почувствовал привычный удар приклада автомата в плечо и увидел, как голова моджахеда безжизненно упала на горячие от солнца камни.

«Есть один», — подумал он про себя.

Перекатившись в сторону от машины, он вовремя успел укрыться за большим камнем, прежде чем вражеский пулемётчик успел дать очередь в его сторону. Над головой Лаврова роем пропели пули, высекая искры и мелкие гранитные крошки из камней.

Ему удалось заметить позицию пулемётчика, который обстреливал его товарищей из укрытия. Он вскинул автомат и дал очередь в его сторону. По-видимому, он не попал в него, так как через несколько секунд его голова вновь появилась из-за камня. Теперь пулемётчик перенёс свой огонь на подошедшие машины десанта. Павел моментально воспользовался этим и третьей автоматной очередью уничтожил его.

Интенсивность боя нарастала с каждой секундой. Павел успел связаться с основными силами и доложил им о засаде.

— Держись, Лавров, — последовала команда комбата. — Я сейчас пришлю к вам на помощь «горбатых». Они помогут вам.

— Понял, третий, — прокричал Павел, прежде чем автоматная очередь в пух и прах разнесла рацию.

Отбросив в сторону уже бесполезную радиостанцию, он снова взял в руки автомат. Внезапно из-за камней показался моджахед, одетый в полосатый халат с цветастым поясом. На плече его был ручной гранатомёт. Павел не успел срезать его очередью из автомата, так как в этот момент его автомат звонко щёлкнул. Он передёрнул затвор, но всё повторилось. Он отстегнул от автомата магазин, тот был пуст. Пока он вставлял новый магазин, моджахед успел выстрелить из гранатомёта и быстро скрыться между камней. Раздался сильный взрыв. Стоявшая не так далеко от него бронированная машина оторвалась от земли сантиметров на двадцать и моментально покрылась чёрным дымом. Из моторного отсека показались яркие языки пламени.

— Сука! — громко произнёс Лавров и стал внимательно наблюдать за тем местом, где исчез гранатомётчик.

Через некоторое время из-за камней, за которыми скрылся моджахед, показалась его голова. По всей вероятности, он выбирал для себя новую цель, и поэтому достаточно высоко поднялся из-за камней. Наконец он застыл на месте и попытался сделать свой очередной выстрел. В этот раз Павел не дал ему ни одного шанса. Трассирующие пули словно по линейке прочертили линию от его автомата до груди моджахеда, его халат покрыли бурые пятна. Моджахед выронил свой гранатомёт и, схватившись руками за грудь, повалился на камни.

Моджахеды, заметив раненого десантника, лежащего меж камней, попытались взять его в плен. Лавров вовремя заметил, как в его сторону, прячась за камни, выдвинулись человек пять моджахедов. Их передвижение прикрывал пулемётчик, не давая десантникам оторвать голову от земли. Павел попытался подавить эту огневую точку, однако часть моджахедов перенесли огонь на него, не давая ему возможности поднять голову. Пули с визгом проносились над его головой, впиваясь в дорогу, и с ещё более сильным визгом уходили рикошетом куда-то ввысь, где терялись в голубом небе. Автоматические пушки БМД не доставали моджахедов, укрывшихся на крутом склоне, и для того чтобы каким-то образом помочь вступившему в бой десанту, они вынуждены были отойти немного назад и оттуда расстреливать склон горы.

Лавров шарил рукой по подсумку, стараясь отыскать магазин с патронами, однако подсумок был пуст.

— Боже мой! Неужели я уже успел все их расстрелять? — с ужасом подумал Павел.

Он положил около себя две гранаты и достал пистолет. Этого было слишком мало, для того чтобы отбиться от наседающих моджахедов. Он осторожно выглянул из-за камня. Моджахеды, укрываясь за камнями, тащили за собой раненого десантника. Павел вскочил на ноги и под покровом чёрного дыма сделал перебежку. Теперь моджахеды были в метрах двадцати пяти от него. Он выдернул чеку из запала гранаты и, размахнувшись, швырнул её в их сторону. Раздался взрыв. Двое из пяти моджахедов остались лежать между камней, а трое всё ещё продолжали тащить за собой десантника.

Теперь уже в его сторону полетели одна за другой две гранаты. Они взорвались в метрах десяти от него, осыпав градом камней. Пока не осела пыль от взорвавшихся гранат, ему удалось поменять свою позицию. Следующая граната упала как раз туда, откуда он только что-то отполз.