Мы же с Орсеем стали перемещаться туда, где вспыхивали драки, которые с моим появлением моментально заканчивались, особенно я старался там, где давали отпор его людям. Они таскали с подвезённых подвод факелы и разбрасывали их кругом, поджигая всё, что могло гореть.

Когда я заметил, что на улицах стала вспыхивать резня и грабежи, вылезшими отовсюду бандитами, которые присоединились к «веселью», я приказал сворачиваться, вскоре тут будет стража или гвардия, а возможно и маги, так что нас тут не должно быть к этому моменту. Общая вакханалия была положена и все грабили всех, таща отовсюду бесхозное добро.

- Оставшиеся факелы побросайте на виду, - приказал я, когда рядом с нами возникли чумазые и остро пахнущие дымом люди Орсея, - грузитесь на повозки, мы уходим.

Они посмотрели на главаря, не спеша выполнять мой приказ, он лишь кивнул головой, его подтверждая.

- Но мы ничего не получили, - обиженно заметил один из них, - можно остаться пограбить? Веселье только началось!

- Горд, если хотите, оставайтесь, - безразлично пожал плечами Орсей, - все кто нарушит мой приказ, сами будут потом отвечать за последствия. Так что воля ваша.

Услышав в его словах только то, что хотели услышать, часть бандитов обрадовалась и кинулась от нас прочь, но большая часть осталась, не желая покидать главаря.

- Всё рассредоточиваемся и уходим, - жёстко приказал он оставшимся.

Когда все разошлись, он посмотрел на меня.

- Думаю, тебя я подвезу, - решил я, направляясь в сторону кареты. Мне следовало переодеться, так как любой кто остановит карету, первым делом обратит внимание на запах, который будет от нас исходить.

Заставив его переодеться в своё запасное бельё, я переоделся сам и как два дворянина, мы неспешно поехали прочь. Проехали всего квартал, как наткнулись на оцепление стражи, которая остановила нас и не пропускала дальше. Я выглянул из кареты и удивлённо присвистнул, куда не посмотри было полно стражи и гвардии, которые словно кольцом сжимали кварталы порта, было очевидно, что ещё полчаса или час, и вырваться оттуда было бы очень непросто.

Подошедший вскоре офицер заглянул к нам в карету, поводил носом, доказывая правдивость того, что я принял правильное решение переодеться обоим, затем узнал кто мы, задал пару вопросов и получив ответы, которые ему не сильно понравились, поскольку я красочно стал описывать, что мы едва вырвались из ада, который творился в порту, разрешил нам проехать дальше.

- Надеюсь всё это было не зря, милорд, - с этими словами Орсей покинул карету, по его недовольному виду было понятно, что он не одобрял произошедшего.

***

К капитану я не смог попасть ни утром следующего дня, ни день спустя. Что-то пошло не совсем по плану и дувший ветер с моря в ту ночь так раздул пожар, что кроме кораблей, причалов, складов и домов, выгорело ещё и два соседних с портом района. Количество жертв исчислялось тысячами, поскольку была ночь и не многие проснулись, когда загорелись и их дома.

Так что капитан, как впрочем и согнанная со всего города стража, наводила там порядок. Требовалось не только остановить волну поджогов, которые продолжились там и без нас, когда отбросы общества поняли, что это отличное средство, чтобы безнаказанно грабить и мародёрствовать, но и начать наводить там порядок. Массовое бегство из пострадавших кварталов простых жителей только подстегнуло бандитов, так что страже пришлось нелегко. Сначала у них и вовсе это не получалось, поскольку на «сладкое» стянулись банды со всего города, но едва в столицу ввели регулярные войска, как всё закончилось в один момент. На что стража особо не церемонилась с пойманными грабителями, которые пытались дать ей отпор, то регулярные войска вообще вырезали всё, что оказывало им хоть малейшее сопротивление, сминая и растаптывая всех на своём пути. Так что всего за два дня в городе был наведён порядок, и заодно был введён временный комендантский час, запрещающий простым людям без разрешения находиться на улицах после заката. Дворян данный запрет конечно не коснулся, но особо никто старался и не ездить без особых причин в эти кварталы, вполне было можно нарваться либо на особо бдительных военных, либо на грабителей, пытавшихся на последок урвать кусок пирога. Поскольку во всех кварталах города, поселились беженцы, то и в них вспыхнула волна грабежей и насилия, правда кроме моего.

Неожиданно это происшествие сослужило мне службу в весьма неожиданном месте, суды были настолько завалены работой, что едва мы показались в нём с родственниками покойной хозяйки, как судья не особо вчитываясь в суть объявленных мне претензий, едва узнал, что гостиница мне перешла по наследству, о чём свидетельствуют бумаги и подпись усопшей, а также являюсь подданным короны, как тут же закрыл дело, списав оплату судебных издержек на проигравшую сторону. Ему явно было не до нас, так как в суды толпами волокли тех преступников, которых не убили на месте, и смертные приговоры лились широкой рекой, особо никто не заморачивался из них при этом строгостью решений, поскольку взбешённый такой катастрофой король, приказал всё расследовать досконально и найти виновных. Что все и делали, стараясь перещеголять друг друга, не сколько в расследовании, сколько в наказании.

Моя стража показала себя с лучшей стороны, так как на территории нашего квартала, не произошло ровным счётом ничего. Пара мародёров, которые попытались разжиться у нас, покачивалась на виселицах, а усиленные патрули, которые ввел Гори, и залегшие на дно бандиты Орсея, привели к тому, что к нам со всего города стали стекаться беженцы, прознавшие про единственный сейчас спокойный уголок. Масса людей резко заполонила собой все свободные места, так что цены моментально подскочили ввысь. Мне пришлось вмешаться, и вскоре к гостинице потянулись крестьянские подводы с ближайших окрестностей, у которых я оптом стал закупать продукты и по старым ценам реализовывал их для населения, для этого пришлось перед воротами гостиницы быстро соорудить магазин, очередь к которому тянулась на километр, но он работал круглосуточно и без задержек, так что очень быстро торговцы стали снижать цены, поскольку люди готовы были пройти чуть дальше и подождать чуть больше, но зато купить основные продукты по справедливой цене.

На фоне всего этого, как-то незаметно прошла свадьба Оливии и Джека, на ней присутствовал только я и знакомая девушки, которая вызвалась стать вторым свидетелем, так что скромно и без лишней помпы, священник записал в книгу свершившийся брак, а молодожёны расписались в ней вслед за ним и обменявшись кольцами, поцеловались.

Баронесса, а точнее сейчас после смерти брата, виконтесса, немного отошла от произошедшего лично с ней, благодаря заботе возлюбленного, к тому же случившаяся массовая гибель людей сильно повлияла на неё и она своё горе отставила на второе место, решив помочь простым людям, оставшимся без крова над головой. Она сама упросила меня заняться магазином и пропадала в нём с ночи до утра. Речи о том, чтобы молодожёны съехали из гостиницы теперь даже не стояло, поскольку Джек работал на меня, а она не хотела надолго покидать магазин, очереди к которому всё равно были, пусть и не такие большие, как в первые дни когда я его открыл.

Так что вот так неожиданно, всё случившееся оказалось мне на руку, даже то, чего я не планировал. К тому же принесло мне немало прибыли, ведь кроме продажи продуктов, количество постояльцев в гостинице самого спокойного квартала резко увеличилось, даже некоторые боязливые аристократы покидали свои дома, оставив их под небольшой охраной и селились у меня, пережидая творившийся в городе хаос.

Когда же мне ещё и принесли письмо от принцессы, полное мольбы и заверений в дружбе, с желанием как можно быстрее встретиться, я сразу понял, что она, как и Оливия, тоже хочет помочь обездоленным, так что у меня даже возникло непреодолимое желание спалить ещё пару кварталов, если это вызывает столько одновременно положительных новостей для меня.