— Ну пот, теперь ясно, каким образом это устройство так долго функционирует! — воскликнул Моран. — Генератор приводится в движение атомной энергией, получаемой в результате распада свинца. Как только кончается питание, автоматически включается система подачи туда нового свинцового слитка. Судя по их количеству, эта установка может сохраняться в рабочем режиме немало лет, пока не исчерпает весь заготовленный запас атомного топлива.

Билл Баллантайн в течение нескольких секунд разглядывал генератор. Затем изрек:

— Ну что же, наша миссия завершена. Мы обнаружили то, что искали, а от этих подземелий, честно говоря, меня мороз по коже продирает…

Но Боб показал ему на толстый бронированный кабель, который тянулся по земле от генератора в направлении какой-то, судя по всему, довольно широкой и пока ещё не исследованной ими галереи в глубине пещеры.

— На мой взгляд, — заявил француз, — столь суперсовременную энергоустановку разместили здесь отнюдь не для того, чтобы освещать эти катакомбы, несомненно, таящие для нас ещё немало неожиданностей…

Он показал на вход в новую галерею:

— Стоит взглянуть на то, что сокрыто там…

Билл, естественно, последовал за своим другом, но без особого энтузиазма. Он прекрасно знал неистребимое любопытство Морана, и на собственном опыте неоднократно убеждался, как часто это его качество создавало для них обоих крайне сложные ситуации.

Коридор, куда они вступили, находился в довольно плачевном состоянии, и тянулся примерно метров на тридцать при пяти в ширину. Бросалось, однако, в глаза, что повредили его явно недавно и что кто-то пытался укрепить его стены крепкими подпорными арками.

— Должно быть, — заметил Боб, — эти подземные ходы построены ещё в старину, раз от вызванных взрывами ударных волн они так сильно пострадали.

— Но тогда невольно встает вопрос, — бросил реплику Билл, — кто понаставлял здесь эти опоры, если взрывы заблокировали даже сам вход сюда? Разве, что в эту крысиную нору есть и другой вход…

Моран не успел ему ответить, поскольку они вышли в естественную пещеру в форме собора. В глубине её, благодаря все тем же электролампочкам, виднелся грандиозный завал из скальных блоков, каждый из которых, наверное, весил поболее тонны. Они закупоривали вход, по всей видимости, в ещё один из рукавов подземного лабиринта.

Боб показал на эту груду глыб:

— Видишь, Билл, дорога перекрыта. С тех пор, как здесь порезвились минеры Зеленых Знамен, уверен, что никто до нас не мог сюда проникнуть.

— И все же: кто тогда поставил эти подпорки-аркбутаны, командан? — упрямо гнул свою линию Баллантайн. — Уж не крысы ли?

И опять Боб не успел ответить напарнику, поскольку их внимание привлек необычный объект, расположенный в центре пещеры.

На цоколе, едва ли в полметра высотой, покоилась продолговатая — метра два в длину — полусфера. Ширина и высота её не превышала 75 см. Толстый кабель, который тянулся от генератора, исчезал внутри пьедестала.

Подойдя поближе к полусфере, Моран и Билл Баллантайн увидели, что она была смонтирована на шарнирах и могла приоткрываться как обычная крышка банки. Внутри на поверхности цоколя виднелся двойной ряд микроскопических дырочек по всему контуру полусферы.

— Это ещё что за адская машина? — взорвался Баллантайн.

— Откуда мне знать, Билл? Очевидно, ещё одно изобретение Желтой тени, и только он мог бы нас просветить насчет её предназначения…

Стоило Морану произнести эти слова, как оба друга непроизвольно вздрогнули, ибо позади них, где-то совсем рядом, раздались тяжелые шаги, выдававшие неуверенную поступь. И почти тут же их перекрыл чей-то густой смех. так взахлеб смеются пьяницы, но друзьям показалось, что они узнают этот голос, от чего у них кровь застыла в жилах.

8

Боб Моран и Билл Баллантайн на какое-то время застыли, словно изваяния. Они загнанно дышали, ощущая за спиной чье-то вызывавшее ужас присутствие. Затем они медленно повернулись. У входа в пещеру возвышался худой человек, облаченный в одежды, похожие на те, что носит протестантские пасторы, но только очень потрепанные и крайне грязные. Его броско скуластое лицо оливкового цвета с приплюснутым носом венчал либо совсем лысый, либо подчистую выбритый череп, блестевший, как отполированный временем шар из слоновой кости. Глаза цвета топаза, или скорее светлого янтаря, мало чем походили на человеческие. Не вызывало ни малейшего сомнения, что в них никогда не блистал огонек жалости и участия к людям. У незнакомца не было правой кисти — вместо неё виднелся сложный суставчатый протез из стали.

То был Желтая Тень. Ни Моран, ни Билл не усомнились в этом ни на секунду, поскольку, оборачиваясь, скрестили с ним взгляды и в полной мере испытали властную гипнотическую силу янтарных зрачков. Впрочем, это ощущение возникло лишь на миг, и вскоре они поняли, почему. Месье Минг, похоже, с великим трудом сохранял равновесие, пытаясь, размахивая руками удержаться в стоячем положении. Но это ему плохо удавалось. Он заметно покачивался, а на его плоском лице монгола отражалось какое-то трудно поддающееся определение выражение ошеломленности. И тут до Морана и Билла дошло, что их соперник мертвецки пьян.

Как? Желтая Тень, выдающийся интеллект, великолепно владеющий собой человек — и вдруг пьян? И каким образом Минг мог находиться здесь, когда, по словам Тани Орлофф, он выехал в Даржелинг, на север Бенгалии? Да и вообще, разве он не мертв? И не его ли останки Моран и Баллантайн разглядывали всего несколько часов тому назад?

Но у Боба и шотландца не оказалось времени даже попытаться разобраться в этой путанице вопросов, поскольку Минг заплетающимся языком выдавил из себя:

— Вот это да!.. Командан Моран!.. И дрожайщий месье Баллантай.. О! До чего же это мило с вашей стороны явиться сюда, чтобы освободить беднягу месье Минга, который все это время мучился, торча в одиночестве в этой вонючей дыре…

— Может, хватит ломать комедию, — вспыхнул Моран. — Минг мертв, и вам это прекрасно известно… А вы — лишь жалкий самозванец… Настоящий Минг не наклюкался бы до такого состояния…

Монгол громко расхохотался:

— Так я, по-вашему, не Минг, командан Моран! Давайте посмотрим!.. А насчет того, что я пьян, — это верно, но лучше уж частенько надираться, чем рисковать помереть от жажды…

После этих маловразумительных слов странный персонаж залился безумным смехом. Боб и Баллантайн сообразили, что псевдо-месье Минг не только накачался до чертиков, но и явно сдвинулся по фазе.

Друзья настороженно и медленно стали расходиться в сторону, готовые одновременно наброситься на монгола. Но тот, должно быть, угадал их намерения, поскольку осклабился:

— Бесполезно пытаться схватить меня!.. Вы уже пытались сломить меня и вам это обошлось весьма дорого… Я все равно вас раздавлю!.. Я размажу вас по стенке!..

Выкрикивая эти угрозы, Минг — или лицо, которое пыталось выдать себя за него, — беспорядочно размахивал своим грозным протезом. Кисть при этом громко щелкала, сжималась и разжималась, словно гигантская крепкая клешня краба.

Моран молниеносно выхватил из кобуры пистолет и наставил его на монгола.

— Неважно, кто вы: Минг или нет, — жестко отчеканил он. — В любом случае не советую вам пытаться оказать сопротивление. В отличие от вас мы вооружены… И у вас — ни единого шанса ускользнуть…

Тот взвыл в пароксизме новой безумной насмешки:

— Так-таки ни единого?.. Ха-ха-ха!.. Наоборот: это у вас — ни малейшей возможности справиться со мной… Вы уже пытались это сделать и знаете, к чему привели ваши усилия… Ха-ха-ха!.. Вам же отлично известно, что Желтая Тень бессмертен… А ну-ка попробуйте меня убить!.. И вы увидите, что произойдет!.. Ха-ха-ха!..

Азиат вдруг стремительно развернулся и бросился бежать по широкому коридору, который вел в пещеру, где размещался генератор. Боб, естественно, мог бы выстрелить в него, но воздержался. И не только потому, что ему претило открывать огонь по безоружному человеку, но и потому, что какой-то внутренний голос подсказывал, что в данном случае это не принесло бы никакой пользы…