Но через несколько секунд они заметили стоявших возле деревьев Мартина и Гаррета. Длинный Лук махнул рукой, призывая цурани следовать за собой, и снова пустился бежать по лесу. Гаррет не отставал от него. Солдаты крикнули что-то своим отставшим товарищам и пустились в погоню за охотниками. Еще с четверть мили Мартин и Гаррет бежали прямо, а потом свернули на запад. Задыхаясь от быстрого бега, Гаррет проговорил:
— Темные братья… узнают.. о нашем приближении…
Мартин кивнул и прокричал в ответ:
— Если только… не оглохнут… все разом! — Он выдавил из себя улыбку и добавил: — Цурани… раз в шесть… превосходят их численностью… Но по-моему… будет только справедливо, если они отделают… как следует… эту темную нечисть!
Гаррет улыбнулся, и они с Мартином продолжили бег. Выбравшись из густых зарослей, которые преградили им путь, Мартин внезапно остановился и схватил ученика за руку.
— Они там, впереди!
Гаррет пожал плечами:
— Ума не приложу, как вам удается слышать их тихие шаги на таком расстоянии! Ведь топот этих неуклюжих цурани заглушает все звуки на много миль окрест! А кроме того, они так отчаянно трещат сучьями, словно решили наломать хвороста для походного костра!
Внезапно Мартин повернулся к ученику и спросил, хитро прищурившись:
— Гаррет, ты случаем не надел ли сегодня свою любимую красную рубаху?
— Да, она нынче на мне. А что?
— Мне нужен небольшой лоскуток от нее.
Гаррет без лишних слов приподнял полу своего камзола и отрезал узкую полоску красной ткани от подола рубахи. Мартин взял лоскут и, кивком поблагодарив ученика, привязал его к стреле. Оглянувшись назад, туда, где, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, цуранийские солдаты прокладывали себе путь в кустарнике, он презрительно заметил:
— Уж больно у них ноги коротки! Они могут маршировать целые сутки без остановки и при этом не чувствовать усталости. Но оторваться от них в лесу оказалось проще простого. — Он протянул стрелу Гаррету. — Видишь тот высокий вяз у края поляны?
— Вижу.
— А березку слева от него? — Юноша утвердительно кивнул. — Сможешь попасть в нее этой стрелой с красным флажком?
Гаррет, осклабившись, натянул тетиву и пустил стрелу в указанную цель. Мартин пояснил:
— Когда наши низкорослые друзья объявятся здесь, они заметят красный лоскут и побредут туда. И если только мое чутье меня не подводит, в пятидесяти футах от березки они наткнутся на темных братьев. — Он вытащил из-за пояса рог, а Гаррет снова повесил лук на плечо. — Нам пора в путь! — сказал Мартин и поднес рог к губам. По лесу прокатился низкий, протяжный звук, походивший на жалобный стон.
Цурани со всех ног бросились к поляне. Но Мартин и Гаррет уже бежали на северо-запад. Звук рога еще не успел затихнуть, а расстояние, отделявшее охотников от вражеских солдат, увеличилось во много раз. Внезапно Мартин и Гаррет, выбежав из чащи, оказались посреди толпы темных эльфов. На поляне были лишь женщины и дети. Одна из девушек сняла со спины огромный узел и положила его на землю. Гаррету пришлось на всем бегу свернуть в сторону, чтобы не сбить ее с ног. При виде двух незнакомых мужчин она изумленно вскинула брови, но не проронила ни звука.
Гаррет машинально поклонился ей и пробормотал:
— Виноват, мадам!
Через несколько мгновений они с Мартином уже мчались сквозь густые заросли. Вслед им понеслись злобные крики женщин и визг детей.
Пробежав около четверти мили, Мартин остановился и прислушался. С северо-востока отчетливо слышались звон оружия, крики и стоны. Битва между темными братьями и цурани была в самом разгаре. Мартин усмехнулся:
— Похоже, два злонравных племени развлекаются на славу! Они должны благодарить нас за то, что мы взяли на себя организацию этого турнира!
Гаррет устало опустился на землю и пробормотал:
— В следующий раз отправьте меня лучше с донесением в замок. Идет, мастер?
Длинный Лук присел на корточки возле своего ученика:
— Благодаря этой стычке с темными братьями цурани подойдут к Крайди только на закате, а возможно, и позже. Они не смогут начать штурм до самого утра. Четыре сотни темных эльфов — это серьезная сила. Давай-ка теперь немного передохнем, а потом вернемся в замок.
Гаррет привалился спиной к стволу ближайшего дерева и устало кивнул:
— Я только об этом и мечтаю. — Глубоко вздохнув, он добавил: — А ведь мы здорово рисковали, учитель!
Мартин с улыбкой пожал плечами:
— Такое уж у нас ремесло. А кроме того, не забывай, ведь сейчас идет война.
Гаррет жевал травинку, глядя вдаль с отсутствующим видом.
— А вы видели ту девушку? — внезапно спросил он.
— Видел. Ну и что?
— Она такая хорошенькая. Пожалуй, даже красивая. Конечно, на свой особый манер, и все же… У нее такие блестящие черные волосы, а глаза светло-карие, цвета спелых орехов. А вы заметили, какие у нее полные розовые губы? А как она замечательно сложена? Мне думается, мало кто из мужчин не загляделся бы на нее. Я, признаться, не ожидал, что у темных братьев такие красивые женщины!
— Моррелы вообще очень миловидны. Ведь они сродни эльфам. Но запомни хорошенько, Гаррет, — он предостерегающе поднял палец и улыбнулся, — если тебе когда-нибудь снова придет охота любезничать с девицей из племени моррелов, удостоверься сначала, что она безоружна. Иначе не сносить тебе головы! Любая из них скорее перережет тебе глотку, чем ответит на твои ухаживания!
Охотники умолкли, и, пока они отдыхали на поляне, тишину леса нарушал лишь отдаленный шум битвы. Через несколько минут Мартин и Гаррет поднялись с земли и направились в Крайди.
С самого начала войны цурани закрепились на территории, прилегавшей к Серым Башням. Разведчики из племен гномов и эльфов не раз докладывали, что вражеские солдаты спускаются в подземные шахты. Из долины, где был разбит главный лагерь неприятеля, отряды воинов совершали набеги на позиции войск Королевства. Они по несколько раз в год нападали на лагерь герцога и поселения близ Крайди, подходили вплотную к Эльвандару, но в основном вели оборонительные бои, чтобы удержать ту территорию, которой завладели с самого начала.
Каждый год они расширяли ее пределы, строя все новые и новые укрепления, и привлекали для этого свежие силы. После падения Валинора военачальники Королевства были уверены, что чужеземцы продолжат наступление к берегам Горького моря. Но те ни разу больше не предпринимали атак в том направлении. Не пытались они и штурмовать крепость Ламут возле Каменной Горы. Похоже было, что цурани разрушили Валинор и город Крайди лишь для того, чтобы жители покинули их. Пришельцы не сделали ни одной попытки закрепиться на местах бывших поселений. К весне третьего года войны командующие войсками Королевства уверились в том, что цурани в скором времени предпримут решительное наступление на одном из участков фронта.
Они не ошиблись. Неприятель решил атаковать самый слабый из рубежей их обороны — замок Крайди с его малочисленным гарнизоном.
Арута, поднявшись на стену замка, разглядывал шеренги неприятельских войск. Рядом с ним стояли Гардан и Фэннон. Мартин Длинный Лук держался позади принца.
— Сколько их? — спросил Арута.
— Трудно сказать, — ответил Мартин. — Похоже, сотен пятнадцать, а может, и две тысячи. Вчера через лес шли еще двадцать сотен. Но темные братья должны были сократить их число.
Из дальнего леса до них донесся стук топоров. Мастера Фэннон и Мартин предполагали, что цурани валили деревья, чтобы сделать из стволов и ветвей лестницы, необходимые им для штурма.
Мартин протяжно вздохнул:
— Не думал я, что доживу до того дня, когда буду рад появлению в наших лесах окаянных моррелов. Мне остается лишь пожалеть, что вчера их было четыре сотни, а не четыре тысячи.
Гардан плюнул на землю с высокой стены и одобрительно кивнул Мартину:
— Ты просто молодчина. Длинный Лук. Нам было бы здорово на руку, если бы они и впредь продолжали трепать друг друга.