— Хорошая мысль! — Хопалонг развернул свою лошадь вокруг валуна и направил в подлесок, состоящий в основном из кустов манзаниты и табака.

Трепещущая осиновая роща образовала светло-зеленую полосу, вытянувшуюся к небольшому углублению на склоне. Объехав ее, они продолжили путь в поисках следов, стараясь уловить малейшее движение.

Всадники постепенно поднимались все выше. Редколесье сменилось густыми зарослями ольхи и сосны. Остановившись под сенью красной пихты и тсуги, Хопалонг осмотрел окрестности и внезапно приподнялся в седле.

— Огонь, — неожиданно произнес он. — Вон там.

Не говоря ни слова, они поехали дальше, а спустя полмили Ред Коннорс быстро поднял руку и воскликнул:

— Здесь следы! Два всадника!

Хопалонг подъехал ближе. Следы не были ему знакомы, но теперь он их запомнил: трое друзей двинулись по направлению к дыму. Следы, казалось, вели в ту же сторону.

— Вероятно, брошенный лагерь, — предположил Меските. — Следы оставлены прошлой ночью.

— Но готов спорить, что не Болтом! — уверенно заявил Коннорс. — Он слишком осторожен!

Глава 23

КОВАРНЫЙ МЕТИС

С предельной внимательностью они продвигались цепочкой по лесу к тонкой голубой струйке дыма, которая смутно виднелась впереди между деревьями и терялась в синем небе. Наконец они добрались. Дым поднимался из небольшой впадины, окруженной валунами, держа ружье наготове, Ред огляделся.

Хопалонг проехал дальше по следу, потом приподнялся на стременах и из-за кустов осмотрел лагерь с догоравшим костром посередине, но людей не было. Он осторожно приблизился с винчестером в руках.

В лагере было два человека, покинули его меньше часа назад. Они приготовили и съели пищу, но ее у них было не слишком много. Хопалонг остановился перед костром. К нему приблизились Ред и Меските.

— Ушли, — сообщил он. — Может, час назад, а то и меньше. И у них мало провизии, а здесь выплеснули кофейную гущу из кофейника.

Ред тоже осмотрел место.

— Двое, — согласился он. — Похоже, это Слим и Индеец.

— Они очень спешили, — добавил Меските. — Помчались, словно за ними погнался черт.

Кэссиди кивнул.

— Они, судя по всему, заметили нас на дороге. Ладно, — он подобрал поводья. — Поехали за ними.

Трое друзей шли по четкому следу. Он вел в заросли серой сосны, потом поднимался по склону, поросшему достигавшими до седла кустами манзаниты, и петлял между валунами. Дважды они теряли след, но каждый раз Хопалонг вновь его находил. Неожиданно далеко впереди показался всадник.

— Осторожней, — предупредил Хопалонг. — Думаю, этот парень хочет быть замеченным. Не исключено, что другой залег где-нибудь у тропы.

Они поскакали дальше. День был теплый, легкий ветер колыхал траву. Вдалеке над горами грозовые облака образовали в небе причудливый замок. Становилось все жарче, ветер стих, наступил удушливый полдень. Они продолжали преследование. Внезапно щелкнул выстрел, и пуля просвистела над головой Хопалонга. Ред тут же выстрелил в ответ по зарослям кустов, потом еще раз. Раздался стук копыт о камни, и все стихло. Понимая, что за опрометчивость можно дорого поплатиться, трое друзей не прекратили преследование.

Грозовые облака раздулись, и нависли темной массой. Из дальних каньонов доносились раскаты грома. Налетел внезапный порыв ветра и так же неожиданно стих. Прогремел еще один винтовочный выстрел, но на этот раз стрелок находился на слишком большом расстоянии, и пуля, не долетев, ударилась о землю далеко впереди.

— Жара! — Коннорс вытер лицо и шею, снял шляпу и протер ее изнутри. — Жарко и душно.

— Будет гроза! — согласился Дженкинс.

— Хотел бы я знать эту местность, — сказал Хопалонг. -Гроза смоет все следы.

— Выход прост, — предложил Меските. — Надо ехать быстрее!

— Пока нет. — Хопалонг указал на следы, промежутки между отпечатками стали шире. Пусть себе скачут. Они до смерти загонят лошадей, если вот-вот не остановятся.

Несмотря на жару трое друзей не снижали темпа погони. От пота потемнели бока и спины их лошадей, потом пропитались рубашки. Они держали винтовки наготове и время от времени вытирали вспотевшие ладони. Так прошел час, потом еще один, они перевалили через хребет, склон спускался в глубокую зеленую долину. Тропу пересекали свежие медвежьи следы, а вдалеке пасся олень. Дважды Хопалонг обращал внимание на места на тропе, где лошадь споткнулась. Однажды прозвучал выстрел, и пуля, просвистев в ветвях над их головами, потерялась в лесу.

Размышляя, не дать ли лошадям кратковременный отдых, Хопалонг вслух высказал мысль, которая давно всех тревожила:

— Самое худшее, что это не приблизит нас к Джеку Болту. А нужен нам только он.

— Наверное, — мрачно согласился Ред. — Я был в этих краях недавно. К северу располагается долина, она тянется с востока на запад, надо обыскать ее, найти дом. Это наш лучший шанс.

— Не будет никакого дома, — возразил Меските. — Болт не так глуп. Джека Болта таким простым способом не найти.

Остальные молча согласились.

Горы становились все выше, каньоны глубже и уже, растительность на склонах все гуще. Воздух на дне каньона был горячим и неподвижным. Топпер бежал без устали, казалось, не замечая жары. Неожиданно узкий каньон, по краю которого они ехали, уперся в пересохший водопад, а правее над ним они увидели просвет между горами. Друзья осторожно поднялись на хребет. Перед ними была низкая седловина, брешь в горной цепи, отсюда открывался вид на живописную цветущую долину, примерно три-четыре мили длиной и шириною в полмили. Посреди Долины темнела бревенчатая хижина, виднелось несколько загонов, грубо сколоченных из жердей. В одном загоне спешились два человека. Хопалонг навел бинокль.

— Это они! — сказал он угрюмо. — Но нам лучше поторопиться. В загоне свежие лошади.

А дальше произошло следующее: миновав перевал, всадники устремились в долину, погоняя лошадей. Топпер опередил всех по крайней мере на корпус, но они все еще находились выше хижины и загонов. Из леса за домом показался человек. Он нес топор. Хижина находилась как раз между ним и бандитами. Неожиданно грянул выстрел. Человек замер, потом бросился к хижине.

Почти в то же мгновение раздалось пронзительное ржание лошади и человеческий вопль. Друзья были достаточно близко, чтобы видеть, как в загоне огромный рыжий жеребец бросился на человека. Бандит отскочил и, схватившись за жердь, закинул на ограду ногу. Он так и не перелез, разъяренное животное вцепилось в него зубами и стащило на землю.

Индеец, а это был он, тут же вскочил на ноги. Еще до того, как они могли бы что-либо предпринять, все было кончено. Жеребец ринулся вперед и, опрокинув бандита, пригвоздил его к земле. Жеребец бесновался, продолжая топтать неподвижное тело.

Хопалонг, побледнев, отвернулся, Меските уж на что был суров, с отвращением натянул поводья. Из дома выскочил человек, на ходу застегивая пояс с револьверами. Увидев трех всадников, он остановился.

На открытом месте за загоном лежал Слим. Несмотря на сквозную пулевую рану он был все еще жив.

— Только одна лошадь, — бормотал он. — Когда Индеец увидел ее, он схватил револьвер. У меня не было шансов.

Владельца ранчо все это озадачило.

— Что происходит? — нахмурившись, спросил он. — Почему они дрались из-за моей лошади?

Хопалонг указал на выдохшихся лошадей бандитов.

— Своих они загнали почти до смерти, — спокойно объяснил он. — Мы шли за ними по пятам. Это скотокрады. Я так понимаю, что Индеец вашу лошадь решил взять себе.

— И хотя я не люблю, когда лошадь убивает человека, этот парень получил свое, — сказал Ред.

Хозяин ранчо приободрился.

— Я боялся, что пострадавший ваш друг, — признался он. — Думал, начнутся неприятности. Жеребец — убийца, верно. Но это лучший производитель в округе. Меня он не трогает, я кормлю его и никогда не делаю резких движений. Он очень боится веревки. Однажды его здорово напугали.