— Да, владыка.

Я кивнул водяному и последовал за русалкой. Мы покинули грот, спустились немного ниже и нырнули почти в такую же пасть, разве что немногим уже.

— Не все гроты соединены между собой? — спросил я.

— Нет. Только центральные. Так легче обороняться.

Грот оказался коротким и завершался широкой комнатой, в стенах которой я заметил много небольших отверстий, диаметром сантиметров десять каждое. Ксенидия сунула руку в одно из таких отверстий и, вытащив оттуда гарпун, протянула его мне.

— Держи.

Я усмехнулся, но оружие принял. Ладонь обхватила длинную рукоять, выполненную из странного материала. Не металл, не дерево. Рука не скользит. Очень похоже на плотную резину. А вот наконечник гарпуна явно сделан из чьей-то кости — белоснежный, несмотря на наверняка долгое пребывание в воде.

Ксенидия вооружилась тем же самым, потом чуть сместилась, из другого отверстия выудила короткий деревянный посох с прозрачным набалдашником.

— Чтобы было светло, — пояснила она, протягивая мне посох.

Я покрутил его в руках.

Русалка протяжно вздохнула — к потолку устремилось множество воздушных пузырей.

— Смотри… — сказала она и резко взмахнула посохом. Внутри прозрачного набалдашника что-то вязко перетекло — и через пару секунд появилось тусклое свечение.

— А как его выключить? — спросил я.

— Что сделать?

— Чтобы не освещал.

— Ничего. Он сам перестанет, — пожала плечами Ксенидия.

— То есть если надо быстро спрятаться, он все равно будет светить?

— Если только не спрячешь его.

"Хоть бы крышку какую сделали…" — подумал я, но озвучивать мысль не стал.

Мы выплыли наружу. Тут нас уже ждали трое. Откуда только взялись? Вроде русалка ни с кем по пути не разговаривала. Или их сам владыка прислал?

— Тебя что-нибудь определенное волнует? — спросила Ксенидия.

— Пока не знаю. Хочется знать, что нам досталось от предков.

— Хорошо.

Мы направились прочь от "поселения" подводных жителей. Вокруг заметно потемнело, но еще не настолько, чтобы совсем ослепнуть. Русалка уверенно вспарывала толщу воды, я снова старался не отстать. То ли помогла недавно съеденная рыба, то ли освоился в новом теле, но на этот раз выдерживать заданный темп оказалось совсем несложно. Вскоре скучный пейзаж дна сменился. Причем радикально. Под нами будто осколки древнего мира проплывали. Такое ощущение, что все эти годы озеро оставалось запечатанным.

Ксенидия замедлилась и по спирали начала спускаться.

Я ясно увидел остовы деревянных срубов, следы огородов и улиц. Такое ощущение, будто целый кусок суши, весьма приличных размеров, разом опустился под воду.

— Когда все это утонуло? — Такой сохранности от деревянных построек столетней давности я никак не ожидал.

— Точно не скажу, а врать не стану. Давно. Хворь только-только подступала к Озерному княжеству.

"Значит, больше сотни лет…"

Я плыл между домами. Пожалуй, они выглядели немногим хуже тех, что стояли в деревне Зосимы. Не вросшие в землю, но порядком развалившиеся, поросшие водорослями и затянутые белесой слизью.

— Осторожно! — окликнула меня Ксенидия.

Я отмахнулся и нырнул в ближайшие развалины. Резко взмахнул посохом. Бледный свет высветил скудную обстановку большой комнаты: перевернутый стол, разбитые лавки, покосившийся шкаф с остатками глиняной посуды. Лучше всего сохранилась печь — стояла нерушимым монолитом.

Я прикинул в руке нож, найденный в шкафу. Металл покрылся ржавчиной, но не рассыпался даже при сильном давлении.

Немного пошарив по дому, обнаружил несколько мотков толстой веревки. Не канаты, конечно, но могут сгодиться. Не все, правда, крепкие. Придется постараться и выбрать наиболее сохранившиеся.

Определенного плана у меня пока не было. Бродили в голове разные мысли, но, чтобы определиться с ними окончательно, осмотра одной деревни мало.

Я покинул дом.

— Надо будет проверить всю деревню и найти все веревки, которые еще не превратились в труху, — я протянул Ксенидии найденный в доме моток. — И цепи. Если они тут есть.

Русалка кивнула.

— Поутру будет исполнено, княже.

Мы еще некоторое время кружили по деревне, а я пытался найти применение тем или иным предметам, доставшимся нам в наследство. Жаль, что в родном мире мало интересовался рыбалкой. Ведь здесь, по сути, та же рыбалка, только в других масштабах и с очень ограниченными средствами. Если порченых действительно много, то вступать с ними в открытый бой — самоубийство. Придется шевелить мозгами. Хорошо, что захватил с собой бомбы. Но ими одними вряд ли обойтись.

Неожиданно уже привычный фоновый шум разорвал протяжный рев.

Ксенидия вздрогнула.

— Нападение! — бросила она и вперилась в меня бешеным взглядом.

— На кладку? — спросил я.

— Быть может! Это был зов тревоги.

— Рано, мы еще не готовы… — я видел, как она и наше сопровождение рвутся на помощь своим, но вынуждены охранять пришлого "помощника". — Возвращаемся! — проговорил на чистом автомате, уже потом осознав, что поступаю крайне неразумно.

Мы рванули в черноту озера. Как в абсолютной пустоте ориентировались мои спутники — ума не приложу. Я лишь спустя несколько минут различил отголоски далекой схватки.

Вода гудела в ушах. Мысли судорожно пытались выстроиться в подобие порядка и определить для меня стратегию действия. По всему выходило, что лучше всего двигаться в строго противоположном направлении.

Впереди показались тусклые огни. Они метались из стороны в сторону, застывали на месте, а потом снова начинали двигаться. Иногда медленно и безвольно направляясь ко дну.

Я обхватил ладонью магический камень. Тепло пришло не сразу, но аура все же вспыхнула. Мои спутники отпрянули в стороны. Ксенидия что-то выкрикнула, но ее крик перекрыл болезненный рев порченого водяного, намеревающегося преградить мне дорогу. Вспышка ауры заставила его замедлиться, заслониться руками. Я взял немного выше, скорости не сбавил, а проплывая над его головой, что было сил всадил гарпун в перекошенную морду. Рев повторился, в воде появился отчетливый привкус крови. Массивная туша забилась в агонии, а я остался без оружия.

Еще один просчет в обороне подводных жителей. Необходимо дополнительное вооружение. Жаль, что выводы приходится делать, когда жареный петух уже в зад клюнул.

Возле входов в гроты маячили порченые твари. Пара водяных и пять русалок — худые, точно обтянутые кожей скелеты. Они заметили нас прежде, чем нам удалось подобраться на расстояние удара. Водяные развернулись и точно по команде что-то метнули. Я поддался инстинктам и резко ушел вниз. Над головой что-то пролетело. Понимал, что с активной аурой являюсь отличной мишенью, но без нее шансов на выживание нет совсем.

Из глубины гротов снова донесся протяжный рев.

Порченые твари выстроились цепочкой и метнулись нам наперерез. Я уклонился от выставленного в мою сторону заостренного куска дерева, обогнул скелетообразную русалку. Краем ауры задел ее при маневре, за что в спину ударило злобное шипение. Плевать, пусть ругается.

Я искал оружие и нашел его. У входа в один из гротов неподвижно застыли две русалки, над которыми все еще вилось кровавое марево. Рядом лежали гарпуны. Отбросив ненужный посох, подхватил оба, как мог резко развернулся — хотя в воде сделать это оказалось очень непросто. Порченая русалка преследовала меня, выставив перед собой импровизированное оружие. Я не стал ждать рукопашной схватки, действовал по подобию водяных. Метнул гарпун. Мне самому собственное движение показалось непозволительно медленным и вялым. Оружие должно было вывалиться из пальцев и тут же упасть, но этого не произошло. Костяной наконечник взрезал воду, в мгновение преодолел небольшое расстояние и насквозь пробил грудь порченой твари. Та зашлась в пронзительном вопле, но продолжала тянуться ко мне. Я не заставил "женщину" ждать. Поплыл навстречу. Аура коснулась черной плоти, заставила русалку задохнуться от боли. Она выронила свое оружие, попыталась отплыть. В воде растекались миазмы затхлой крови. Я заплыл ей за спину и, с силой рванув гарпун, выдрал его из корчащегося тела. Добивать тварь не стал — в сотне метров все еще шла схватка между русалками. Причем моя сторона явно проигрывала — слишком опасными оказались в ближнем бою порченые водяные. Ядовитые щупальца с быстротой молнии рассекали воду и атаковали противника.