— Хранителем запада, — уточнила Джейн. — Новым. Старый умер в Париже в январе.
Фелл потрогал усы и стал рассматривать скатерть.
— Я не хранитель.
Джейн подалась к нему и негромко сказала:
— Нет, вы хранитель.
Фелл устремил взгляд вверх, словно его вдруг крайне заинтересовали потолочные балки.
— Мне следовало бы сказать: «Я еще не хранитель».
— Нет смысла спорить. Вам пора выполнять ваши обязанности. Вы не можете до бесконечности перекладывать работу на остальных.
— Все не так просто.
Фелл не желал встречаться с ней взглядом.
Джейн справилась с желанием стукнуть кулаком по столу.
— Тогда объясните, пожалуйста, почему это не просто. Ответьте на одно из писем или телеграмм, которые Фэрис Налланин посылала вам из Арависа. Разве это не достаточно просто? Мне пришлось переплывать Ла-Манш, чтобы выяснить, в чем дело, а я бы не стала это делать просто так. У вас есть возможности связи, которые превосходят все, что доступно мне. Я прошу только, чтобы вы выполняли свои обязанности хранителя или объяснили, почему вы ничего не делаете. Эта игра в прятки в университетских садах — просто недостойное поведение. Мне уже кажется, что вы меня избегаете.
— Если бы я знал о вашем существовании, — парировал Фелл, — то, поверьте, именно так и сделал бы. Я избегал всех остальных форм контакта с хранителями.
— Я вам писала. Я посылала вам телеграммы. Как могли вы не знать о моем существовании? — вопросила Джейн.
Лэмберт переводил взгляд с Джейн на Фелла.
— Хранители?
— Она считает, что я один из четырех хранителей мира, — объяснил Фелл.
— А вы и есть хранитель. Вы — новый хранитель запада, и да поможет нам Бог! — воскликнула Джейн.
— Но никаких хранителей мира не существует, — возразил Лэмберт. — Это просто полузабытые народные поверья. Кромер и Полгрейв только на прошлой неделе спорили об этом за обедом.
— Не верьте всему, что слышите, — посоветовала Джейн. — Новая хранительница севера послала меня сюда, и, уверяю вас, она существует.
— Мисс Брейлсфорд ошиблась. Скажите ей! — воззвал Лэмберт к Феллу. — Вы много лет изучали историю магии. Вы специалист по этим вопросам. Так ведь?
Вид у Фелла был мрачный.
— В какой-то момент меня считали главным специалистом по этому вопросу. Моя монография «Свидетельства существования исторических хранителей» получила положительные отзывы. В последнее время… э-э… я убедился, что мне суждено играть некую роль в структуре мира. Проще говоря, быть «хранителем запада». Не надо так изумленно на меня смотреть, Лэмберт. Можете себе представить, как я отнесся к этому. Мне трудно передать, насколько я был раздосадован, когда понял, что все это время ошибался.
— Если вы знали, что вы новый хранитель, то почему меня избегали? Не говоря уже о том, что игнорировали Фэрис.
Джейн по личному опыту знала, насколько трудно игнорировать Фэрис Налланин больше нескольких минут кряду. Юная аристократка из Галазона, язвительная и обидчивая, была однокурсницей Джейн в Гринло. Фелл скрестил руки.
— Я знаю, что должен стать новым хранителем. Но пока не готов войти в эту тюремную камеру.
Джейн воззрилась на него.
— Это вовсе не тюрьма.
— Чем бы это ни было, у меня есть собственные приоритеты. Существуют более важные вещи, требующие моего внимания.
Лэмберт переводил взгляд с Фелла на Джейн и обратно, словно зритель теннисного матча.
— Более важные? — Джейн чувствовала, что еще немного — и с невозмутимым видом можно будет попрощаться. Она уже ощущала, как у нее начинают гореть щеки, и подозревала, что они неподобающе покраснели. И эта мысль не способствовала ее спокойствию. — Вы игнорировали Фэрис потому, что вам нужно позаботиться о более важным вещах?
Джейн замолчала, опасаясь, что, если она добавит еще хоть слово, у нее задрожит голос.
Джейн помогла Фэрис смириться с исключением из Гринло. Когда они возвращались домой к Фэрис, в Галазон, Джейн была одной из немногочисленных союзниц рыжеволосой герцогини. Из Галазона Джейн поехала с подругой дальше, в Аравис, и среди опасностей и трудностей помогала ей, чем могла. Все стало немного проще, когда Фэрис Налланин приняла на себя все обязанности хранительницы и ее власть стала равна ее ответственности.
Первой обязанностью Фэрис в качестве хранительницы стало смыкание разлома, разверзшегося в тот момент, когда предыдущая хранительница севера уничтожила себя чрезмерно амбициозным колдовством. Разлом, пробитый неправильно построенным заклинанием, медленно увеличивался с 1848 года. Фэрис удалось его сомкнуть, при этом она освободила хранителей запада, юга и востока, которые оказались привязанными к своим постам и в течение шестидесяти лет не могли их покинуть.
Джейн знала, насколько не хотелось Фэрис принимать на себя роль хранительницы севера. И теперь ее бесило то, что Фелл пытается увернуться от своих обязанностей.
Судя по виду Лэмберта, тот не мог решить, что его изумляет сильнее: поведение Джейн или то, с каким спокойствием воспринимает Фелл существование хранителей мира.
— Вы хранитель запада, — сказал он Феллу. Он говорил так, словно проверял эти слова, испытывал их, все еще не веря в них. — Вы новый хранитель запада.
— Прошу вас, Лэмберт, не сыпьте соль на рану. Кажется, так положено говорить? — Обращаясь к Джейн, Фелл сказал: — Если хоть кто-то в моем положении имел более трезвое понимание того, какие обязанности это влечет, мне хотелось бы увидеть документальные подтверждения. Это недопустимо. Более того, это попросту несостоятельно.
— Оттягивание бессмысленно. — Джейн была сурова. — Какая польза от стенаний? Остальные хранители выполняют свои обязанности. Пора вам взяться за ваши.
— Остальные хранители могут делать все, что им угодно. — Фелл встретил гневный взгляд Джейн со спокойной решимостью. — Я отказываюсь усиливать дисбаланс. Я не могу принять на себя обязанности хранителя, пока искажение не будет исправлено. Иначе это будет не просто бесполезно, а может нанести вред.
— Какой дисбаланс? Разлом сомкнут. Вы ведь не могли этого не заметить?
Джейн находилась неподалеку, когда Фэрис сомкнула разлом в горах Арависа. Она не могла поверить, чтобы кто-либо, а тем более другой хранитель не заметил бы такого. Джейн попыталась найти слова для описания пережитого ею. Дикие гуси, летящие в таком множестве, что небо потемнело, и самая лучшая ее шляпка, взорвавшаяся, словно бомба с часовым механизмом… Джейн бросила попытки описать словами случившееся и удовлетворилась простыми фактами.
— Только поэтому хранителей и стало возможным сменить.
Увлеченное выражение лица Фелла не сочеталось с его холодным тоном.
— Сам разлом может считаться идеально сомкнутым. Однако что-то идет очень неправильно. Шестьдесят лет дисбаланса с момента возникновения разлома создали искажение в структуре самого мира.
— Вы хотите сказать, что есть дисбаланс, не связанный с разломом? — спросила Джейн.
— Дисбаланс был вызван разломом. Хранители, оставшиеся в живых в тот момент, когда разлом образовался, не могли двигаться дальше. Их попытки сохранить структуру мира неприкосновенной продолжались до тех пор, пока щель не была сомкнута. Когда это произошло, хранители смогли передать свои обязанности. Новым хранителям осталось справиться с этим дисбалансом. Его необходимо устранить.
— Совместными действиями все четыре хранителя в состоянии исправить что угодно, — заявила Джейн.
— Я с вами не согласен. Я считаю, что если все четыре хранителя будут продолжать уравновешивать мир с этого момента, то дисбаланс невозможно будет уничтожить. Впрочем, я не уверен, что его возможно устранить в любом случае, — добавил Фелл. — Однако моя совесть не настолько гибка, чтобы позволить мне игнорировать проблему или вести себя так, словно ее не существует.
— Должна признать, что гораздо лучше иметь хранителя, который понимает ответственность своего положения, а не использует его как средство властвовать над миром, но я уверена, что Фэрис не рассчитывала на хранителя, который оказался бы настолько пугливым, чтобы отказываться от своих обязанностей. — Джейн не пыталась придать тепла своему тону. — А почему вы так уверены в том, что дисбаланс существует?