— Вроде все сходится, — проговорил я. — Да, так оно и было.
Поначалу, на какой-то миг, когда Билл начал рассказывать, мне показалось, что меня забросили в какую-то неправильную Тень — все как бы то жесамое, только течет в обратном направлении. Теперь я больше так не думал. Рассказ Билла смахивал на правду. Что-то я такое помнил…
— Что касается ордера, — продолжал Билл. — Он был выдан по ложному обвинению, но тогда суд этого точно выяснить не смог. Настоящий доктор Ранд находился в то время в Англии, и, когда я позже связался с ним, он сказал, что никогда и не слышал о тебе. Правда, в его отсутствие офис доктора ограбили. Что интересно, второй инициал у него вовсе не «Б». И о Брандоне Кори он тоже никогда не слыхал.
— А с самим Брандоном что случилось?
— Испарился. Когда ты удрал из санатория Портера, его искали, но найти не смогли. Ну вот. Потом — авария, ты попал сюда, тебя здесь лечили. Позвонила женщина по имени Эвелин Фломель, представилась твоей сестрой, объяснила врачам, что ты не в своем уме и что семья желает, чтобы тебя переправили в клинику «Гринвуд». В отсутствие Брандона, назначенного твоим опекуном, врачи действовали в соответствии с ее пожеланиями, поскольку более близких родственников у тебя не было. Вот как вышло, что ты попал в «Гринвуд». Через пару недель ты сбежал и оттуда, и здесь моя летопись обрывается.
— Ну и каков же теперь мой правовой статус? — поинтересовался я.
— О, тут все в ажуре, — заверил Билл. — Я переговорил с доктором Рандом и представил суду сведения, полностью отрицающие твою психическую ненормальность. Ордер аннулировали.
— Тогда почему здешний врач ведет себя так, словно я сумасшедший?
— Правда? Я об этом не подумал. Значит, в твоей истории болезни исправлений нет. Надо было мне раньше с ним повидаться. Копия выписки у меня с собой. Покажу ему.
— Билл, а сколько времени прошло после моего побега из «Гринвуда» до того, как все было улажено в суде?
— Месяц, — ответил Билл. — Уже через пару недель я забил тревогу.
— Просто не могу передать, — произнес я, — как я счастлив, что ты до этого додумался. Ты мне очень много важного рассказал.
— Так приятно хоть чем-нибудь помочь другу, — улыбнулся Билл, закрыл блокнот и убрал в портфельчик. — Но знаешь… Когда все это закончится… чем бы ты ни занимался — если, конечно, тебе можно об этом говорить, — хотелось бы послушать.
— Не могу обещать, — сказал я.
— Ясно. Это я просто так. Кстати, ты с домом как поступать собираешься?
— С моим? А что, он еще мне принадлежит?
— Принадлежит, но в этом году может быть конфискован за неуплату налогов, если ты ничего не предпримешь.
— Просто удивительно, как этого не случилось раньше.
— Но ты же наделил банк правом поверенного для оплаты твоих счетов.
— Я не думал, что они станут расплачиваться за дом.
— Ну, в итоге на счету у тебя почти что пусто, — сообщил Билл. — Я вчера заезжал в банк и говорил с Мак-Нелли. В общем, если ты ничего не предпримешь, дом пойдет с молотка.
— Он мне больше не нужен. Пусть делают с ним, что хотят.
— Но ты сам бы мог его продать и хоть что-то выручить.
— Я не успею этим заняться — не хочу тут долго задерживаться.
— Я готов помочь тебе. А потом и деньги перешлю, куда скажешь.
— Договорились. Я подпишу нужные бумаги. Из вырученных денег оплати, пожалуйста, мой больничный счет, а остальное оставь себе.
— Нет, я не смогу.
Я пожал плечами:
— Делай, как знаешь, Билл, но только не стесняйся и возьми за услуги, сколько положено.
— Хорошо. Остаток я внесу на твой счет.
— Ладно. Спасибо. О, кстати, пока не забыл… будь добр, загляни в тумбочку, там должна лежать колода карт. Я сам дотянуться не могу, а мне они скоро понадобятся.
— Конечно, о чем речь…
Билл наклонился и выдвинул ящик.
— Тут большой коричневый пакет, — сообщил он. — Наверное, туда сложили все, что у тебя было в карманах.
— Открой его, пожалуйста, и посмотри.
— Да, тут есть колода карт, — сказал Билл, залезая рукой в пакет. — Надо же, какая красивая коробка! Можно заглянуть?
— Я…
Что я мог сказать? «Нельзя»?
Билл открыл коробку.
— Красотища… — пробормотал он восхищенно. — Что-то вроде Таро. Старые, да?
— Да.
— Какие холодные… Я таких никогда не видел. Ой, послушай, да ведь это ты! А разодет-то, ну прямо рыцарь какой-то! Они для чего, карты эти?
— Так, для одной жутко сложной игры, — отговорился я.
— Но если тут изображен ты, как же они могут быть старыми?
— Я не говорил, что это я. Это ты сказал.
— Ну да… Тут изображен твой предок?
— Что-то вроде того.
— А вот это красотка! И рыженькая тоже ничего себе…
— Да, пожалуй…
Билл сложил карты и убрал в коробку. Отдал мне.
— Единорог просто чудо как хорош!.. Мне, наверное, нельзя было трогать, да?
— Да нет, ничего страшного.
Билл вздохнул, откинулся на спинку стула, заложил руки за голову.
— Странный ты все-таки человек, — проговорил он задумчиво. — Есть в тебе что-то непонятное, Карл, сверх всей этой твоей секретной службы или как там ее, — а непонятное всегда интриговало меня. Я никогда не сталкивался так близко с настоящими тайнами.
— И это-то, по-твоему, тайна – холодная колода Таро? — усмехнулся я.
— Да нет, — смутился Билл. — Это так, пикантность некая… Дело, конечно, не мое — ну то, чем ты занимался в последние годы, но последний случай… Ничего понять не могу.
— То есть?
— После того как я тебя доставил сюда и отвез Алису домой, я вернулся к твоему дому — думал, может, на месте разберусь, что с тобой стряслось. Снег уже перестал идти, и твой след был хорошо виден. Он тянулся по двору и вокруг дома. — Я кивнул. — Но это ты полз, это понятно. Но никаких других следов — ни твоих, ни чьих-то еще — к дому не вело. Да и от дома тоже. Ничто не говорило о том, что тот, кто тебя ранил, ушел оттуда.
Я усмехнулся:
— Что, думаешь, я сам себя пырнул?
— Нет, нет, конечно. В доме никакого оружия не было. Я пошел по кровавому следу и попал в спальню, к твоей кровати. У меня с собой только фонарик был, но от того, что я там увидел, у меня просто голова кругом пошла. Такое впечатление, что ты появился прямо там, на кровати, истекая кровью, а потом как-то поднялся и пополз.
— Что, конечно, невозможно.
— Но следов-то больше не было никаких, вот дело-то в чем!
— Может, снегом замело?
— А твой след остался? — Билл покачал головой. — Нет, не получается. Надеюсь, ты когда-нибудь надумаешь и расскажешь мне, что случилось на самом деле.
— Постараюсь не забыть, — сказал я.
— Хорошо, — кивнул Билл. — Только у меня странное чувство… Может быть, я тебя никогда больше не увижу. Знаешь, я себя ощущаю второстепенным актером в мелодраме, который томится за кулисами, толком не зная, что происходит на сцене.
— Прекрасно понимаю, — сказал я. — Сам иногда хочу содрать шкуру с автора этой пьесы. А ты попробуй посмотреть на дело иначе: таинственные истории редко оказываются такими, какими их себе представляешь. Как правило, все оказывается просто и пошло, и, когда правда раскрывается, остаются одни мотивы — примитивнее некуда. Гадать и пребывать в иллюзиях порой намного приятнее.
Билл улыбнулся:
— Ты говоришь, как всегда. И все-таки бывали случаи, когда ты начинал проговариваться. Несколько раз…
— Что это мы со следов на меня перескочили? — оборвал я Билла. — А я как раз вспомнил: просто я пришел в дом тем же путем, что и выбирался оттуда. И, наверное, когда полз, стер следы, что вели к дому.
— Неплохо, — кивнул Билл. — И тот, что на тебя напал, тем же путем в дом проник?
— Наверное.
— Замечательно, — сказал Билл. — Ты великий мастер ликвидировать любые сомнения. Но для меня перевешивают доказательства чего-то потустороннего.
— Потустороннее? Брось! Странное — еще куда ни шло. Вопрос интерпретации.
— Или семантики. Ты полицейский отчет об аварии читал?