Детектив удивленно наморщил лоб:

– Вы подозреваете кого-то?

– Да. Нет. Я не знаю. – И Тейлор рассказала ему о Крисе Янге и обо всем, с ним связанном.

– Я выясню это, – сказал Гарвей. – Хотя Крис Янг должен быть уж очень ловким парнем, чтобы проделать подобное. Но это нетрудно будет проверить. А сейчас поговорим немного о другом. Во-первых, зовите меня просто Митч. Тогда, если кто-нибудь увидит нас вместе, мы можем легко притвориться обычными знакомыми или коллегами. Во-вторых, не извиняйтесь за срочный вызов. Я привык немедленно бросаться в гущу событий. И в-третьих, за вас просил Роб. Это для меня много значит.

Тейлор удалось улыбнуться.

– Вы когда-нибудь работали вместе с Робом Уэстоном?

– Да. В Сан-Франциско. Роб только-только стал детективом. Я продвигался по службе, как и он. Он очень хороший полицейский. Я тоже. Но он лучше меня следует правилам. Поэтому он на службе, а я сам по себе. – Беззаботный тон исчез, и Митч превратился в стопроцентного детектива. – Давайте пройдемся по правилам.

– Хорошо.

– Не забывайте всегда запирать дверь. Старайтесь не попадать в толпу, но избегайте и безлюдных мест. Тем более после наступления темноты. Не меняйте места прибытия, предварительно не предупредив меня. Во всем остальном живите своей Жизнью. Не ведите себя странно. Когда вы направляетесь куда-то, не оглядывайтесь, чтобы проверить, нахожусь ли я поблизости. Я всегда буду рядом, но нам совершенно не нужно, чтобы тот, кто следит за вами, догадался об этом. У вас есть номер Мо его сотового телефона и номер пейджера. Пользуйтесь ими ппы любых тревожных признаках. Я каждый день буду выходить на связь с вами. Понятно?

– Понятно. – Тейлор шумно вздохнула. – Сейчас я поеду домой. После этого…

– После этого – на радиостанцию. Я знаю. Подготовился дома. – У Митча был спокойный, подбадривающий взгляд. – . Постарайтесь не волноваться. Если он снова приблизится к вам пусть пеняет на себя.

Глава 21

19:35

Ресторан «Оук-рум»

Нью-Йорк, Пятая авеню

Ужин был странным.

Джонатан не мог бы точно определить, что именно, но что-то было не так.

Он нахмурился, всматриваясь в лицо Дугласа и пытаясь понять, чем заняты его мысли. Они уже выпили по рюмке и доедали свои салаты, а разговор все не выходил за рамки обсуждения неожиданностей фондового рынка и выгодных тактических ходов, предпринятых корпорацией «Беркли и К°».

Но ведь у них были и более важные темы для обсуждения.

– Я видел твою последнюю стилистическую правку в документах, – сказал Джонатан, стараясь направить разговор в нужное русло. – Это здорово. Теперь все в порядке.

Вилка Дугласа застыла в воздухе, а потом продолжила свой путь ко рту.

– Ты говорил, что есть один неприятный вопрос, который ты хотел бы обсудить. Насколько я понял, он не связан с «Беркли и К°». Так что же это за вопрос?

– Напрямую не связан. Но определенно может навредить корпорации. Это касается Гордона.

– Гордона?

– Да. – Джонатан наклонился вперед, чтобы придать свословам больший вес. – После того как мы возместили вклад, погибших в результате взрыва инвесторов – а это была самая грязная из авантюр Гордона, – я решил докопаться, насколько глубоко он погряз в этих темных делишках. И хотя его уже нет в живых, то, что он успел натворить, может еще аукнуться нам, да так, что мало не покажется. Поэтому я начал свое закулисное расследование.

– И?.. – спросил Дуглас таким тоном, будто ответ ему совсем не интересен.

– И выяснились неприглядные подробности. Гордон на протяжении нескольких лет выманивал миллионные средства у клиентов и чрезмерно активно проводил сделки за счет их инвестиций для увеличения своих комиссионных.

– Накрутка.

– Правильно. И он преуспел в этом. Когда клиент хотел реализовать свой вклад, Гордон просто перезанимал у кого-нибудь нужную сумму и отдавал клиенту деньги. В результате такой рискованной игры мой братец сколотил себе изрядное состояние, – с горькой усмешкой заметил Джонатан. – К сожалению, он погиб, не успев воспользоваться плодами своей опасной игры.

– К чему ты мне это рассказываешь? – не переставая жевать, спросил Дуглас.

– К тому, что, если это вдруг всплывет, нам придется заняться минимизацией негативных последствий.

– Занятно, что именно ты использовал эту фразу. Весьма вероятно, что нам придется заниматься минимизацией негативных последствий, но не из-за грязных делишек Гордона. Я уже давно все подчистил. Там всплывать нечему.

Джонатан изумленно воззрился на отца:

– Так ты знал?

– Конечно, знал. Неужели ты мог всерьез полагать, будто я так глуп, что не дознаюсь о том, что мой сын занимается темными делами? Все, чего я в жизни достиг, никак не назовешь случайностью, Джонатан. Когда дело касается бизнеса, я почти Ничего не упускаю. Особенно если это может повлиять на будущее моей компании. Как ты думаешь, почему я выбрал именно Тебя на пост главы «Беркли и К°»? Гордон обладал блестящим Умом, но, к сожалению, одного ума недостаточно. Честность, порядочность, как в бизнесе, так и в личной жизни, – вот важнейшие составляющие долгосрочного успеха. – Дуглас выдержал паузу. – Ты со мной согласен?

Хотя Джонатан все еще был ошеломлен, он обратил внимание на расставленные Дугласом акценты.

Зазвучавший было в голове тревожный колокольчик смолк.

– Ты же знаешь, что согласен. Поэтому я и пришел к тебе с этой информацией. Но почему бы тебе не сказать мне раньше, что ты все знаешь. Я не мучился бы столько.

– Иначе говоря, если бы ты знал, что я подчистил оставленное твоим братом дерьмо, тебя не терзали бы противоречивые чувства по поводу принятия предложенной мной работы? Удивляюсь тебе, Джонатан. Ты ведь знаешь, как хорошо я умею улаживать неприятности.

Вот и второй звонок. Эти намеки отнюдь не случайны. Пришло время брать быка за рога.

– Ты говорил с Ридом, – без обиняков заявил Джонатан.

– Говорил. – Дуглас подождал, пока официант поставит на стол заказанные блюда, отклонил предложение вновь наполнить рюмки, дождался ухода официанта. – Почему ты ничего не рассказал мне?

Джонатан старательно сохранял на лице неопределенное выражение.

– Мы с Ридом хотим одну и ту же женщину. Полагаю, это называется дружеским соперничеством.

– Мне оно не кажется дружеским.

– Не понял.

Дуглас оттолкнул свою тарелку.

– Ты изводил Тейлор Халстед?

– Изводил? – Джонатан бросил на стол свою салфетку. – Ты поверил Риду. Ты думаешь, что я выслеживаю Тейлор как какой-то томящийся от любви подросток.

– Это был бы не первый раз. И не второй. Схема та же, Джонатан. Она красивая, рыжеволосая, и ты вообразил, что она тебя хочет, хотя это совсем не так. – Дуглас явно старался сохранять спокойствие. – По словам Рида, ты чуть ли не требовал, чтобы он отступился от нее. А это нелепо, поскольку он дал тебе ясно понять, что они уже вступили в определенные отношения.

– Вот как? Что ж, в таком случае зачем он позвонил тебе и попросил вмешаться?

– Не вмешаться. Выяснить правду. Он обеспокоен, особен-н0 после ночного телефонного звонка.

– Я был пьян. Сказал ему несколько глупых слов. Я…

– Речь не о том звонке, а о звонке Тейлор в половине пятого утра с предупреждением, чтобы она спала одна.

Молчание.

– Ты сказал Риду, что позвонишь. Ты непременно хотел пробиться к Тейлор.

– Повторяю, я был пьян. – Джонатан повысил голос, хотя и пытался подавить закипавший гнев. – Но я не сумасшедший.

– Но ты ведь хочешь эту женщину. – Дуглас тоже заговорил громче.

– Да, хочу. И, не скрою, думал, что она тоже захочет меня, если предоставит мне шанс. Но Рид, как сторожевой пес, не подпускает меня к ней. Он устроил так, что она просто не отвечает на мои звонки.

– Мне кажется, это ее собственное решение, и ты должен уважать его.

Джонатан с шумом втянул в легкие воздух.