Тейлор не терпелось покинуть этот дом и этот город. Возможно, с ее стороны неразумно лететь туда, где находится ее преследователь. Но ей было все равно. Ведь даже здесь, во Флориде, она не могла скрыться от него. Он знает, как добраться до нее. Тейлор и здесь не чувствовала себя защищенной. Она хотела домой.

Когда самолет приземлился, они сразу поехали к Риду.

Понедельник, 17 февраля

00:30

Восточная 68-я улица

Рид ждал их.

Он выглянул из-за портьеры в окно и увидел, как подъехала машина Джейка. Однако Рид, как и было задумано, остался ждать прибывших в квартире, договорившись заранее с портье, что тот их встретит. Нетерпеливо переминаясь в холле, Рид открыл дверь, едва услышав приближающиеся шаги, молча впустил гостей внутрь и сразу же закрыл входную дверь.

Потом облегченно вздохнул и прижал Тейлор к груди. Он мечтал сделать это с прошлой ночи, как только услышал отчаянный страх в ее голосе.

– Привет, – пробормотала она в его рубашку.

Рид отстранился от Тейлор, чтобы увидеть выражение ее лица. Она выглядела все еще встревоженной и очень, очень усталой.

Сняв шляпу, Тейлор высвободила роскошную гриву густых темно-рыжих волос и тряхнула головой.

– У меня такое ощущение, будто все происходит во сне. Точнее, в кошмаре. Точно так же я себя чувствовала после взрыва яхты. Это объясняется шоком и посттравматическим стрессом. Но я выживу.

– Ты не только выживешь, но и победишь, – заверил ее Рид. – Этот мерзавец наконец совершил ошибку.

– Я уже связался с Хэдманом, – добавил Митч. – Рассказал о том, что произошло. Он воспринял все как надо. Во-первых, он не может игнорировать мое расследование, поскольку этот парень опасен, изобретателен и, по всей вероятности, не случайно объявился в жизни Тейлор; во-вторых, ему придется вычеркнуть Джонатана Мэллори из числа подозреваемых.

– Уверен, что и то и другое далось ему с трудом, – саркастически заметил Рид.

Митч пожал плечами:

– Вообще-то он вел себя нормально. Полиция будет работать с любой реальной зацепкой, которую я им дам. Но на начальной стадии они ждут активных действий от нас. Полиция не может ничего предпринять, пока преследователь не совершит какого-нибудь физического действия: попытается напасть на Тейлор, вломится в ее квартиру или что-то подобное.

Тейлор оставалась спокойной.

– Поэтому вы и хотели, чтобы моя квартира пустовала? Хотели проверить, совершит ли он взлом?

– Было бы неплохо, но дело не в этом. Важно было, чтобы вы находились в безопасном месте. Сейчас никто не знает, что вы вернулись в город, кроме моих ребят, полицейских и Рида.

Тейлор озадаченно нахмурила брови:

– Но зачем ему вламываться, если он знает… или думает, что меня там нет?

Немного поколебавшись, Митч решил откровенно сказать Тейлор то, что ей следовало знать.

– Иногда эти извращенцы получают удовольствие от посещения спальни своей жертвы. Валяются в ее постели, перебирают белье…

– Ладно, я поняла, – содрогнувшись, прервала его Тейлор. – Меня тошнит уже от одной мысли об этом.

– Держитесь. Мы с Джейком ведем наблюдение за вашим домом круглые сутки. Если этот подонок переступит порог вашей квартиры, мы прижмем его к стенке. – Митч озабоченно наморщил лоб. – Кроме того, завтра я собираюсь сходить на радиостанцию, а как только возобновятся занятия, в школу Диллинджера. Хочу переговорить с вашими коллегами и кое с кем из студентов.

Зачем?

– Вы же ежедневно встречаетесь с ними. Ваши коллеги были единственными людьми, которые знали, что вы отправились в отпуск и куда именно. Нам нужно отталкиваться от очевидного, чтобы выяснить, как этот парень нашел вас. – Митч повернулся к Риду: – Я также хочу поговорить с вашей бывшей секретаршей, чтобы узнать, насколько широко было известно о вашем уходе из фирмы «Хартер, Рэндолф и Коллинз», многие ли были посвящены в ваши планы открыть собственную фирму.

– Немногие, – твердо сказал Рид. – Сейчас не очень подходящее время для того, чтобы трубить в фанфары. Позже я разошлю объявления, помещу сообщение в «Нью-йоркском юридическом журнале» и на юридическом сайте в Интернете. Но пока об этом знает очень мало людей. Это владельцы фирмы, моя секретарша и мой новый компаньон Пол Миллс.

– И Джонатан Мэллори, – напомнил Митч. – А это важно. Кто бы ни звонил в Палм-Бич, он знал, что это известно Джонатану.

Замечание Митча стимулировало проблеск какой-то мысли в мозгу Рида. Но прежде чем мысль смогла сформироваться, Тейлор вдруг покачнулась и прильнула к нему. И мысль, так и не оформившись, исчезла.

– Ты вымоталась, – сказал Рид. – Пора ложиться спать. Митч воспринял его слова как намек и взялся за ручку двери.

– Джейк останется на посту снаружи. Я поеду домой, отдохну несколько часов, а потом отправлюсь на радиостанцию. Свяжусь с вами завтра во второй половине дня. – Он взглянул на Тейлор. – Оставайтесь здесь и никому не показывайтесь. Кто-нибудь из нас привезет вам все необходимое. Вам в вашу квартиру вход воспрещен.

– Слушаюсь, сэр, – попыталась улыбнуться Тейлор.

– Спокойной ночи.

Тейлор настояла на том, что ей нужно принять душ. После душа она даже не стала сушить волосы феном, а просто вытерла их полотенцем, прошла в спальню Рида, завернулась в одну из его простыней и забралась в постель.

К тому времени, когда Рид принес чашку ромашкового чая, она уже сладко спала.

Он поставил чашку и несколько минут смотрел на Тейлор размышляя о том, как крепко привязался к ней за столь короткое время.

Затем, устало вздохнув, Рид разделся. За последние трое суток он спал в общей сложности не более шести часов. Он еле держался на ногах. И сейчас, когда Тейлор находилась рядом, Рид мог позволить себе выспаться.

Он осторожно лег в постель, стараясь не потревожить Тейлор. Она пробормотала что-то во сне и прижалась к нему.

Рид выключил свет и, подоткнув край одеяла со стороны Тейлор, закрыл глаза.

6:35

Рид полагал, что он оставит записку Тейлор, проверит, на месте ли Джейк, и отправится на работу.

Но получилось иначе.

Открыв глаза, он увидел Тейлор, которая, подперев голову ладонью, разглядывала его.

– Доброе утро, – улыбнулась она.

– Доброе утро. – Поморгав, Рид прогнал остатки сна. – Почему ты не спишь? Тебя разбудил будильник?

– Нет. Он еще не звонил. И не зазвонит. Я отключила его, чтобы выгадать немного времени. Так что если ты пообещаешь мне кофе и поговоришь со мной, то потом можешь спокойно уходить на работу.

– Я обещаю, – немедленно отозвался Рид. – Кофе и разговор. Но можно получить сначала десерт?

У Тейлор дрогнули губы.

– Только если поделишься.

– О, я отлично делюсь, – заверил он, опрокинув ее на спину и целуя. – Превосходно делюсь.

Было уже далеко за восемь, когда они наконец сели пить кофе.

– Знаешь, – сказала она, – я хотела быть с тобой, хотя и не подозревала, насколько сильно. Я все спрашивала себя: зачем же я лечу домой? Ведь дома я чувствую себя неуютно, а на улице нервничаю, сознавая, что какой-то психопат может находиться рядом. Стеф погибла. Моя жизнь пошла кувырком. Я оторвана от работы. Так почему же я стремлюсь долой? И почему вообще я все еще считаю его домом? Ответ – потому что меня ждешь ты.

Рид поднес руку Тейлор к губам, потом сплел ее пальцы со своими.

– Кошмар, в котором ты сейчас живешь, скоро закончится. Тогда мы сможем жить своей жизнью. Я хочу на Пасху съездить с тобой в Вермонт. Вся моя семья соберется там. Ты сможешь лично поблагодарить Роба.

Тейлор побледнела.

– Вся семья? Ты имеешь в виду… – Она начала подсчитывать. – Четырнадцать взрослых, девять детей и еще один ребенок на подходе.

– Точно подсчитала, – хмыкнул Рид. – Но с тобой будет пятнадцать взрослых. А может, и шестнадцать, если Роб приведет свою последнюю пассию.

– Ничего себе. – Тейлор отпила большой глоток кофе. – Ты уверен, что уже пора? Вдруг они посчитают, что я навязываюсь?