Герольд тем временем продолжал.

- Сектор дворянства

Список насчитал двадцать человек. Среди списка я услышал имя своего знакомого Альфреда фон Сонга. По крикам из толпы я понял, что парень действительно заслужил большое уважение. Также жители отметили еще двух дворян. На остальных только презрительно кричали.

- Сектор Церкви

Отец Стефаний

Отец Стефаний медленно вышел из сектора.

Наместник сам подошел к святому отцу и стал на колени. Что вызвало всеобщий шок.

- Раньше я не верил в силу Арна. Но сейчас хочу верить и прошу крестить меня и всех желающих.

- Честный ответ сын мой. Приходите завтра в церковь и мы крестим всех желающих.

Наместник поднялся.

- От всего города прошу вас принять нашу благодарность. Вашу святыню вчера поломали. Завтра после крещения, я сам буду помогать вам в её восстановлении.

Стефаний довольно улыбнулся.

- Ваша помощь доказывает наличие вашей веры. Возможно скоро власть Арна в Кияре возрастет и нежить не посмеет соваться сюда. Все зависит от веры людей.

Святой отец удалился под восторженные крики толпы. Церковь вчера спасла их а не маги. И это знал каждый житель Кияра.

- Сектор магов

Тут я услышал знакомое имя Станислава. Остальной список меня мало интересовал. И не только меня. Горожане приветствовали мэтра очень горячо. Остальных они удостоили молчанием.

- Жители Кияра - обратился к ним хитрый старикашка - по вашим крикам я понимаю, что достоин подобной награды. Эта медаль ничего не значит. Ваше уважение для меня высшая награда.

Старик прямо уел всех. Как небось сейчас противно тем, кто по мнению толпы эту медаль не заслужил. Зрители взорвались восторженными криками. Вот за что любили этого старика.

- Сектор стражи

Сначала вызвали около пяти гвардейцев. Народ молчал. Потом вышли десять человек из внутренней стражи. Их приветствовали по теплее. Пятнадцать внешних стражников получили очень не лестные высказывания жителей.

- Горон Ван Ровен

Жители взорвались приветствиями.

Мой шеф был наглым мужиком. За что его любили не меньше чем Станислава.

Ван Говен получил медаль, нагло подошел к герольду и вырвал у него список. Потом он обернулся к магу и попросил усилить его голос. Герольд возмущался довольно долго, но шеф послал его к Харгу.

- При всем моем уважении к вашему выбору господин наместник я немогу смотреть как медаль Кияра выдается трусам. А в этом списке их много. Я знаю свои отряды лучше чем, кто либо. И перед вручением хочу сделать маленькое заявление. Пусть во многом виноват и я, но я так не могу.

Начнем с имперской гвардии. Вчера на мой запрос о помощи начальник имперской гвардии ответил отказом. В итоге до прихода подкрепления умерло пятьсот жителей. Гвардия в бой не вступала. Хотя они могли прислать хотя бы часть. В центральный район не вошел ни один скелет.

Внутренняя стража. Вся внутренняя оказалась не способной к применению оружия. Получившие медали стали приятным исключением.

Внешняя стража. Были замечены в трактире Пьяница и вор. В отражение атак нежити участие не принимали.

Специальная стража. Первый, второй, третий и четвертый отряд дезертиры и трусы. Восьмой и девятый отряд проводили время с внешней стражей. Исключением были два доблестных гнома защищавших жителей на улице топоров. Десятый отряд выполнял слежение за всей стражей. Седьмой отряд патрулировал город. Из седьмого отряда в живых осталось всего два человека. У меня все.

Недовольству толпы не было предела. Заявление Ван Ровена породила гнев всех жителей к страже.

Шеф вручил список герольду и вернулся на свое место.

Наместник жестом подозвал герольда.

- Я уважаю мнение начальника специальной стражи. Дезертиры и пьяницы будут наказаны и с позором выгнаны. Внутренняя стража отправится на переобучение. Начальник гвардии будет сменен. Я понимаю, что стоит позвать отважных гномов и седьмой отряд.

Герольд поспешно зачитал.

- Гномы Аригон и Укарт. Капитан Мирос и воин Арнис.

При нашем выходе жители радостно закричали. Так народ не приветствовал еще никого. Это была реальная слава и всеобщая любовь.

Мы подошли и стали на колени.

Наместник одел медаль на гномов. Потом подошел к Миросу. Наместник достал меч.

- Уважаемый Мирос за твою доблесть жалую тебе дворянский титул.

Жители закричали еще громче.

- Доблесть и честь - произнес смиренно Мирос.

Дошла очередь до меня. Крики жителей можно было слышать за сто километров от города.

- Отец позволь мне отблагодарить воина.

Наместник удивленно посмотрел на дочь.

- Он спас мне жизнь во время поездки в баронство Сонг.

Наместник теперь уже посмотрел удивленно на меня. Авлентия вырвала медаль и медленно одела её мне на шею.

- Вы можете встать Арнис. Не стоит стоять передо мной на коленях. Ваши друзья уже поднялись.

Как бы я весь не встал. Я поднялся. Кольцо подкинуло воспоминание вежливого поклона. Это я и сделал.

Авлентия удивленно всмотрелась в меня.

- Вы владеет имперским этикетом?

- Я владею хорошими манерами Авлентия. А чьи они я не знаю. Мне пора.

Я развернулся и пошел к ликующей толпе.

- Сектор горожан

Список был не длинный, там присутствовали мои пять знакомых гномов. По реакции горожан я понял, что все получили свои награды заслужено.

Как только чествования закончились. Радостная толпа горожан пошла праздновать.

- Арнис - это Арнольд - сегодня у нашего дома званный прием. Я надеюсь ты придешь! Мои родственники просто жаждут с тобой пообщаться.

- А работа?

- Так то вечером. Приходи в форме. Сейчас извини нужно бежать.

Я двинулся дальше, обходя радостных горожан. Возле внутренних ворот меня остановил Ван Говен.

- Арнис. Познакомься это мой друг учитель Соор. Он будет тебя тренировать бою на мечах, если ты еще не передумал.

Соор оказался человеком в возрасте. По виду я дал бы ему лет пятьдесят. Его одежду украшал герб из двух скрещенных мечей.

- Горон сказал много хорошего про вас, надеюсь вы оправдаете его слова. Завтра на первых лучах светил я жду вас во внутреннем городе. Наша школа на улице мечей.

Сказал и удалился.