— Его нельзя сломать, он заколдованный, — отмахнулся Морис. — Мисс Габруа, нам надо поговорить.

— Вам надо, мне не надо.

— Я прошу прощения за излишнюю резкость.

— В задницу свои извинения засуньте.

— Ну, могу и засунуть, если вам от этого полегчает.

— А вот и полегчает! Засовывайте, хочу на это посмотреть, — я скрестила руки на груди и глянула на Мориса исподлобья.

Он недоуменно захлопал глазками.

— Эмн… Как?

— Ну бумажке напишите, в трубочку скатайте и засуньте куда обещали.

Губы Мориса дрогнули в улыбке.

— Я прошу прощения за свою резкость, — повторил он напряженным голосом. — Возможно, я был не прав и несправедлив по отношению к вам.

— Только лишь "возможно"?

— Хорошо… Был не прав и излишне резок. Я прошу прощения. И признаю свою вину.

— Это не отменяет того, что вы мудак.

— Мисс Габруа, встаньте на мое место хоть на мгновение, — устало вздохнул Морис. — Ну вы со стороны-то посмотрите на все недавние события. Я тоже не железный, в конце концов! Я в шоке и не понимаю, чего ещё можно от вас ожидать! И, между прочим, понятия не имею, что делать с этими печатями на наших руках.

— Я тоже, — буркнула, нажимая вновь на кнопку второго этажа; лифт на миг остановился и снова поехал вниз.

— Да что вы все время жмете на эти кнопки!

— Мне нужно добраться до своей спальни, куда позавчера доставили мои вещи. Я, если вы не заметили, благодаря вам пребываю в несколько потрепанном виде. Мне нужно переодеться и убраться как можно дальше от Генерального Штаба. Ноги моей больше тут не будет.

— Вас никто не отпускал, мисс Габруа.

— Мне плевать. Я сама отпущусь. Главное уйти от вас подальше.

— Да никуда ты не уйдёшь от меня! Ясно?

Он раздраженно стукнул по панели, отменяя движение лифта вниз.

А сам лифт странно задребезжал, резко остановился, и свет в нем погас.

Глава 16. Наощупь

Я попробовала наощупь потыкать в другие кнопки, но лифт не реагировал. Морис тоже попробовал, но с тем же результатом. Он издал нервный смешок.

— Да ладно? Серьезно? Мисс Габруа, что у вас за аура такая, что вокруг вас начинает ломаться то, что никогда не ломалось и в принципе своём сломаться не может?

— А я-то тут при чем?!

— Ну а как иначе объяснить то, что впервые в истории зачарованный лифт в Генеральном Штабе вдруг перестал работать? Это в принципе своем невозможно! Он же на магии держится, это не просто механизм!

— И из этого вы сделали гениальный вывод, что в остановке лифта виновата я. Как удобно винить во всем кого угодно, кроме себя! Это вы, между прочим, истерично дубасили по панели управления!

— Да ее хоть ногой проломить можно, все равно это лифт не остановит, — фыркнул Морис. — А вы уже принесли столько проблем, что я не удивлюсь, обнаружив, что это ваших рук дело.

Я бессильно зарычала, сжав руки в кулаки. Мужчины!!..

А толку-то от моей злости?

Темно было хоть глаз выколи. Ни единого огонечка. Темноты я не боялась, как и закрытых помещений, но чувствовала себя крайне неуютно в одном темном лифте с Морисом. Он при свете-то навевал на меня лёгкую панику с привкусом адреналина, а сейчас стало как-то особенно волнительно.

Куратор чем-то шуршал и недовольно приговаривал:

— Ерунда какая-то…

— Что такое?

— Связной браслет не работает… Он не может не работать просто так. В Штабе у меня никогда с этим проблем не было.

— А магия? Магия вообще работает?

Я прищёлкнула пальцами, пытаясь разжечь искру, но ничего не получилось. Судя по звукам, Морис также пытался колдовать, но без толку.

— Такое чувство, что мы находимся в зоне какого-то магического блока, — задумчиво произнесла я.

— Но откуда ему тут взяться? Хм… Погодите минутку, где-то тут… Сейчас попробую добраться до связного маячка, он должен без магии работать, и он должен быть где-то над панелью, или… Проклятье, не помню, где именно его расположили… Никогда им не пользовался…

Морис, кажется, ощупывал верхние панели лифта в попытке что-то отыскать, но в темноте не мог найти искомое. Да и панели располагались высоко, наверное, Морису приходилось балансировать на носочках.

— Проклятье, панель без магии фиг откроешь… Не могу ногтями подцепить… Какой идиот так спрятал маячок… Руки бы ему оторвал…

— Я могу как-то помочь?

— Ногти свои одолжите?

— Обойдётесь.

— Ну что вы так сразу… Ладно, мисс Габруа, раз уж вы жаждете помочь, будьте любезны, пока я тут копаюсь, достаньте артефакт в кармане моих брюк, медальон. В него впаян световой камень, он природного происхождения, должен работать и без магии. Подсветите мне, пожалуйста, а то мне тут ничего не видно, и я не могу понять, как… Что вы делаете?

— Достаю из кармана связной артефакт. Вы же сами попросили только что.

— Это не карман! И это не артефакт!

— Да я-то откуда знаю? Я же ничего не вижу! А, вот, вроде нащупала что-то…

— Да перестаньте вы уже нащупывать!! Это не… хотя, я передумал, продолжайте.

Шумно выдохнула через нос, радуясь тому, что вокруг темно. А значит, моих горящих от смущения щек не видно.

Руки мелко подрагивали от волнения.

Да где у него тут карманы вообще?!

— Простите, я такая рассеянная и медлительная…

— Ничего-ничего, ваша медлительность начинает мне нравится… Ох.

— Что случилось? — спросила обеспокоено, больно сдавленно прозвучал голос Мориса. — Вы в порядке, господин инквизитор?

— Да, все супер, я тут, продолжай, у тебя прекрасно получается…

— Что получается?

— Ласкать, то есть я хотел сказать — искать артефакт, да…

— Вот, нашла! — воскликнула я, выудив, наконец, какой-то медальон из кармана чертовски узких брюк-как-он-их-носит-вообще.

Изо всех сил старалась не думать о том, как мне только что пришлось лапать куратора. И в каких местах.

Сам куратор оторвался от лифтовой панели и развернулся ко мне. Его глаза странно блеснули в слабом голубоватом свете, исходящем от медальона.

А мне показалось, что воздух вокруг накалился. Стал более густым, вязким.

— Куда вам подсветить? — голос мой был какой-то нервный и подрагивающий.

Морис неожиданно мягким, я бы сказала — ласковым жестом накрыл мою ладонь, в которой я держала медальон. Его слабый свет тут же погас, и в лифте снова стало темно. А у меня резко пересохло во рту от нежных поглаживаний по руке.

— Нам уже не нужен артефакт, — услышала я низкий голос Мориса.

Вторая его ладонь скользнула по моей талии и уверенно поползла вверх. Не могу объяснить, почему, но у меня внутри уже все звенело от напряжения. Мне казалось, что я сейчас похожа на натянутую струну, которая может лопнуть в любой момент.

Кажется, этот мужчина вызывал во мне слишком сильные, яркие, неправильные эмоции. И мне следовало бежать от него как можно дальше. Или, наоборот, кинуться к нему в объятия? Ох, я не определилась…

— Что вы делаете, господин инквизитор? — спросила почему-то шепотом. — Зачем вы-то меня ощупываете?

— Ищу ваши губы.

— З-зачем?

— Хочу проверить их мягкость и упругость.

— Это не губы!!

— Но упругость тут тоже можно проверить… Ауч! За что пощёчину?!

— Вы еще спрашиваете?! Ваши руки забрели куда-то не туда!

— Вообще-то ваши руки тоже забрели куда-то не туда! Я, может быть, счел это за приглашение.

— Я искала артефакт! По вашей же просьбе! Не моя вина, что вы носите такие идиотские брюки, которые обтягивают вас подобно латексу, и карманы не нащупать!

— Прекрасно. А я вот искал ваши губы.

— Да на кой дилман они вам сдались!?

— В том-то и дело, что они мне никак не сдаются!..

Лифт вдруг задрожал, что-то пиликнуло, и раздался чей-то глухой голос:

— Господин инквизитор!

Резко зажегся свет, и я юркнула из-под руки куратора за секунду до того, как распахнулись дверцы лифта. Прямо в дверцы и вылетела, как ошпаренная, отталкивая в сторону кучерявого паренька.