— Хм, — задумчиво произнес Стефен. — Тогда, пожалуй, весь этот разговор ни к чему...
— Ты сказал, что вы с Алисон должны сообщить мне некоторые вещи, а я сказал, что Абби не хочет меня больше видеть. Но я-то очень хочу ее видеть! И возможно, если бы я знал побольше о ней и ее жизни, я бы вел себя более осмотрительно.
— Возможно, — согласился Стефен с явным скептицизмом. — После смерти мужа Абби пришлось несладко.
Джарет с облегчением вздохнул. По крайней мере, он начинает понимать! Любая информация, которую он сможет узнать об этой таинственной женщине Абби, будет ему полезна.
— Стать вдовой в... двадцать пять лет? Да... это непросто, — тихо сказал Джарет.
Стефен кивнул.
— И вдвойне непросто, когда ты вдова такого человека, как Даниэль Сазерленд. С ним было нелегко. Но есть одна вещь, которая говорит в его пользу, — он до безумия любил Чарли.
— И вероятно, поэтому он оставил ей львиную долю своего наследства, — сделал вывод Джарет.
— Тебе известно? — Стефен увидел, как Джарет кивнул в подтверждение своих слов. — Хорошо, это облегчает мне задачу. Существует старая поговорка: если есть завещание, то найдется и родственник. В случае с Сазерлендом она подтверждается как нельзя лучше. Здесь даже два родственника, — мрачно сказал Стефен.
— Кэтрин и Даниэль-младший, — осторожно уточнил Джарет.
Стефен задумчиво посмотрел на своего друга.
— И о них тебе известно?
Джарет пожал плечами.
— Я — бизнесмен, Стефен. Конечно, мне известно обо всех участниках этого дела. — Но Джарет промолчал о скучных ужинах в компании Кэти Сазерленд. Он ничего не сказал о паре встреч с ее братом, когда Дэнни Сазерленд жаловался, что его обделили, хотя деньги просто-таки свалились на него с небес. Он и его сестра Кэти были воплощением ненасытной жадности, которую Джарет презирал. Они имели очень много, но хотели еще больше.
— Тебе известно о тяжбе, продолжающейся после смерти старика Сазерленда, между Абби и его старшими детьми от первого брака? — Выражение лица Стефена выдало его волнение.
Кэти ничего не говорила об этом...
— Что еще за тяжба? — спросил Джарет. — Насколько мне известно, Даниэль Сазерленд умер в здравом рассудке. В чем же проблема? Несомненно, для двух старших детей решение отца несколько обидно. Они не предполагали, что Чарли будет отдано столь большое состояние. Но, в конце концов, Даниэль Сазерленд мог им вообще ничего не оставить, если бы того захотел. — Зная, какими избалованными выросли старшие дети Сазерленда, Джарет поступил бы именно так, окажись он на месте Даниэля-старшего!
Стефен внимательно смотрел на Джарета.
— То, что я собираюсь тебе сказать, должно остаться между нами. Я бы не стал говорить, если бы не считал это важным для тебя. Ты должен знать...
— Не тяни, Стефен, говори! — Джарет сгорал от нетерпения.
— Видишь ли... — волнуясь, ответил Стефен, — Абби мне очень нравится. Пожалуйста, Джарет, никаких острот на мой счет... Я благодарен тебе, что ты все понимаешь должным образом...
— Мое терпение на исходе, Стефен, — прохрипел Джарет.
Стефен вздохнул, глядя на Джарета.
— Кэтрин и Даниэль-младший не собирались доказывать, что их отец был не в своем уме, когда составлял и подписывал завещание. Они оказались гораздо хитрее и умнее.
Джарет сморщил лоб.
— Я все еще не...
— Они подошли к этой проблеме с другой стороны. — Стефен стал мрачнее тучи. — Они решили доказать, что Абби не может выполнять материнские обязанности, а также не может контролировать долю Чарли до ее совершеннолетия. Они подали заявление о предоставлении им совместного опекунства над Чарли, — выпалил Стефен. — Они решили, став опекунами Чарли, завладеть акциями всей компании «Сазерленд»!
Джарет, не отрываясь, смотрел на Стефена. Неужели Кэтрин и Даниэль-младший задумывали это серьезно?! Забрать Чарли у Абби!..
— Конечно же, их затея не удалась, — продолжил Стефен. — Но вся эта история произошла вскоре после смерти Даниэля и сильно потрясла Абби. Она обожает Чарли. Всегда обожала. Она никогда не оставляла Чарли одну, а сейчас и представить себе этого не может. Она даже наняла охрану для Чарли...
Вчера Джарет сам стал свидетелем того, как сильно Абби любит свою дочь.
Теперь ему стала понятна реакция Абби при упоминании имен двух старших детей Даниэля Сазерленда.
Джарет почувствовал, как в нем закипает злость. Эти два никчемных существа решили, что могут забрать у Абби ее дочь!
И он знаком с этими ничтожествами, даже несколько раз ужинал с Кэти!
А Абби он сказал, что не знает их как следует...
Что же она подумает о нем, если ей станет все известно?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Думаю, нам обеим пора ложиться спать. Не возражаешь, Чарли? — сказала Абби дочери. Она почувствовала облегчение, когда Чарли согласилась лечь в постель без особых уговоров.
Несмотря на прекрасный самолет и все его удобства, обратный долгий перелет из Канады в Англию осложнился тем, что Чарли капризничала из-за неожиданно прерванного отдыха и срочного отъезда. Чарли, очень послушный ребенок, ужасно вела себя в течение всего полета. Нервы Абби были на пределе. Она чувствовала, что может сорваться в любую минуту.
Ее решение покинуть Уистлер было совершенно неожиданным. Эта идея пришла ей в голову спустя десять минут после того, как Джарет Хантер покинул ее дом.
Он растревожил ее душу, выбил из колеи.
Последние два года ей пришлось тяжело, но с помощью верных людей Абби сумела обеспечить безопасность — как свою, так и дочери. И, конечно же, она допустила ошибку, согласившись поужинать с Алисон и Стефеном. Ведь именно в тот вечер она познакомилась с Джаретом Хантером, внесшим смуту в ее жизнь и ставшим ее настоящей бедой!
Он поцеловал ее...
Именно этот поцелуй стал истинной причиной ее столь неожиданного бегства из Уистлера. И Абби должна была себе честно в этом признаться.
Приняв решение скрыться от Джарета, она постаралась не думать о его поцелуе, сосредоточив внимание на подготовке к отъезду. Затем был долгий перелет, в течение которого Чарли вела себя неспокойно, что, впрочем, помогло Абби отвлечься от мыслей о Джарете.
Но дома, когда Чарли наконец успокоилась и заснула, Абби осталась один на один со своими мыслями.
С тяжелым вздохом Абби опустилась в кресло и закрыла лицо руками. Вчера вечером, когда Джарет обнял ее, она почувствовала, как изголодалась по любви и мужскому теплу. Она думала, что оттолкнет его. Но нет, этого не произошло. Наоборот, ей захотелось еще большей близости, гораздо большей!
Джарет был, что называется, акулой в мире бизнеса. Наблюдал за компаниями и ждал, когда какая-нибудь из них попадет в беду. Вот тогда-то он и наносил ей смертельный удар!
Как ему удалось разузнать, что отели «Сазерленд» оказались в трудном положении? Где он раздобыл эту информацию и как узнал о ее бесконечных поездках по всему миру, чтобы спасти отели «Сазерленд» от банкротства? Решение до сих пор не приходило ей в голову. Сейчас Абби казалось, что она может сделать только одно: всеми силами держаться за эти отели. Ради Чарли.
Она хмуро посмотрела на Тони, вошедшего в комнату. Он вернулся вместе с Абби и, должно быть, тоже сильно устал. Но, тем не менее, Тони, как только они вошли в дом, настоял на том, чтобы проверить ее почту и автоответчик. Тони выглядел бодрым, будто не провел десять часов в самолете. Иногда Абби казалось, что она и Тони вовсе не ровесники и она намного старше его. Груз ее ответственности казался ей непомерно тяжелым.