– Что случилось? – спросил я. – Вам в бюстгальтер забрался мышонок?
Продолжая кричать, она указала в сторону приоткрытой двери. Отодвинув миссис Ваносса в сторону, я шагнул в комнату, оказавшуюся спальней.
Белый ковер возле кровати был сплошь залит кровью, а посреди этой багровой лужи вниз лицом лежал мужчина. Несомненно, он был мертв, потому что люди, мозги которых вывалились наружу, не живут.
Глава 2
Карен Ваносса пришла в себя только после второго стакана мартини. К этому времени я кое-как приодел ее – к черным трусикам добавил еще и белый пушистый пуловер. Сочетание, надо сказать, получилось весьма пикантное. Опубликуй любой эротический журнал снимок миссис Ваносса в этом наряде, и его тираж обязательно подскочил бы вдвое.
Но в настоящий момент мои заботы были весьма далеки от эротики. Забирая от заплаканной женщины пустой стакан, я спросил:
– Вам лучше?
– Я сама не знаю, – она знаком попросила меня подать новую порцию мартини. – Бедный Петер. А я-то еще кляла его за долгое отсутствие...
– Как вы обнаружили тело?
– Я приняла душ и зашла в спальню, чтобы выбрать в гардеробе подходящий костюм... Тут я его и увидела.
– Необходимо сообщить о случившемся в полицию, – твердо сказал я.
– В полицию? – вскрикнула она. – Ни за что на свете!
– Хорошо, а что вы сами предлагаете? Расчленить труп и закопать в парке?
– Нет, – она опустила глаза. – Но полиция сразу заподозрит меня в убийстве.
– А разве это не так?
– Конечно же, нет! – она вновь яростно глянула на меня. – Почему вы мне не верите, Бойд?
– Тогда что произошло здесь? Два часа назад вы послали этого человека за выпивкой, и он не вернулся. Смерть наступила приблизительно в то же время. Вы могли спокойно проследовать за ним в дом...
– ...убить, а потом возвратиться на пляж загорать и дожидаться неведомо чего! – докончила она за меня. – По-вашему, я способна на такое?
– Никто не в состоянии предположить, на что способна женщина, – заметил я назидательно.
Она закрыла лицо руками и на некоторое время затихла.
– А это... обязательно? – сказала она наконец.
– Что?
– Звонить в полицию.
– В случае убийства – да. Конечно, я согласен поверить в вашу невиновность, но поверит ли в это полиция... Им потребуются веские доказательства.
– Полиция даже не станет их искать! – воскликнула она. – Зачем им попусту тратить время, когда все и так ясно? Пресыщенная и взбалмошная дамочка убила своего любовника! Бойд, только вы можете спасти меня! Найдите доказательства моей невиновности!
– Что вы имеете в виду? – я опешил.
– Вы же частный детектив. Да или нет? Я нанимаю вас для поисков убийцы Петера. Сделайте это и не пожалеете. Я заплачу любую разумную сумму.
– Я согласен подумать над вашим предложением. Но мне вряд ли удастся освободиться раньше завтрашнего дня. Пока сюда приедет полиция, пока нас допросят, пока мы ответим на тысячу вопросов, пока подпишем все документы – уже наступит ночь.
– Я сделаю это все без вас.
– Ага! Меня вы представите полиции в качестве глухонемого?
– В качестве пустого места. Вас здесь просто не было, понимаете? Вы не заезжали на виллу. Мы не знакомы.
– Хм... интересно, – я задумался. – В этом что-то есть.
– Я одна обнаружила мертвое тело. Но это случится только через четверть часа, когда вы покинете этот дом.
– А если полиция пронюхает что-нибудь? – я покачал головой. – Мне придется расстаться с лицензией.
– Как она сможет пронюхать о вашем визите сюда?
– От вашего мужа, к примеру. Узнав о смерти Петера, он сообщит полиции, что примерно в это же время посылал меня на ваши поиски. Вот мне и крышка. Нет, миссис Ваносса, я отклоняю ваше предложение.
Свое заявление я подкрепил решительным взмахом руки.
– Чарли будет молчать, как рыба, – сказала она уверенно. – Это я могу вам гарантировать. Если со мной хоть что-то случится, завтра он окажется на улице без единого цента в кармане. Кстати, сколько он заплатил вам?
Я вынул чек и протянул ей. Брови Карен недоверчиво полезли на лоб.
– А эта медуза так легко тратит чужие деньги! Подумать только, тысяча долларов за подобный пустяк! Он и в самом деле сошел с ума! – она хладнокровно разорвала чек на мелкие клочья.
– Это нечестно! – возмутился я. – Мой клиент находился в здравом уме и твердой памяти! Я обжалую ваши действия в суде!
– Не беспокойтесь об этом! Как только я доберусь до дома, то вышлю вам чек на значительно более солидную сумму. Пять тысяч вас устроит?
– Да, но мои обязательства...
– Чарли не только забудет, кому выписал чек, он забудет даже ваше имя. Он не посмеет перечить мне. С этого времени вы работаете только на меня, мистер Бойд. Запомните это!
Она швырнула в пепельницу обрывки чека.
Если мистер Ваносса ничего не сможет заплатить мне, значит, и я свободен от своих обязательств перед ним. Кроме того, мне страшно не хотелось, чтобы полиция втянула меня в свое расследование. Знаю, как они относятся к частным детективам, раньше их прибывшим на место преступления. Следовательно, мне остается одно: за пять тысяч долларов переметнуться на сторону Карен Ваносса. Доказать, если, конечно, это возможно, ее невиновность!
– Хорошо, я согласен кое-что сделать для вас... – сказал я несколько уклончиво. – Но необходимо обсудить кое-какие детали.
– Мы сделаем это позднее, – она с облегчением вздохнула. – Я очень рада, что уговорила вас помочь мне, мистер Бойд, – она допила мартини и протянула мне пустой стакан. – А теперь тщательно вымойте стаканы и уничтожьте все другие следы вашего пребывания здесь.
– Требование клиента – закон для меня, – я криво усмехнулся. – Но пока я буду мыть стаканы, расскажите о покойнике. Кто, по-вашему, мог его убить?
– Даже не знаю, – она задумалась. – Может быть, та шлюха, с которой Петер жил последнее время. Но она, вроде, не ревнивая.
– Как ее зовут и где ее можно найти? – спросил я.
– Себя она называет Ниной Норд. Но это имя явно выдуманное. Она пробует играть на сцене, однако без особого успеха. Максимум, на что она способна, это разыграть какую-нибудь постельную сцену. Живет эта Норд в какой-то трущобе в богемном районе Гринвич-виллидж, среди таких же неудачников, как и сама. Не знаю даже, чем она сумела очаровать Петера. Возможно, она хороший кулинар, ведь бедняга любил вкусно поесть.
– Петера устраивало окружение Нины Норд?
– Вряд ли. Он был довольно изысканным существом. Другого я возле себя не потерпела бы. Но что он мог поделать в одиночку, живя среди бродяг и бездельников?
– Он был хорошим актером?
– Мне кажется, да. Пьеса, в которой он играл на Бродвее, провалилась не по его вине. А на днях он должен был заключить контракт на съемки в многосерийном телефильме.
– У него были друзья?
– Нет. У актеров не бывает друзей.
– А враги бывают?
– Сплошь и рядом, но только не у таких телят, как Петер.
– Значит, в настоящее время есть только двое подозреваемых. Вы и Нина Норд? – я удовлетворенно потер руки. – Ну, с такой задачкой я уж как-нибудь разберусь.
– Кто вам сказал, что вы хороший детектив, мистер Бойд? – она усмехнулась. – Ведь ясно и дураку, что Петера могли убить для того, чтобы повредить мне. У меня, в отличие от него, врагов предостаточно.
– Начинайте перечислять их по очереди.
– Например, мой муженек Чарли. Детей у нас, естественно, нет, следовательно, он является моим прямым наследником. Если даже я умру на электрическом стуле, он получит все мое состояние до последнего цента. А оно не такое уж и маленькое.
Я отрицательно покачал головой.
– Давайте Чарли в это дело не впутывать. Хоть он и дурак, но никогда бы не стал посылать детектива туда, где только что сам совершил убийство.
– Он мог нанять убийцу.
– Какая разница. Не проще было бы анонимно позвонить в полицию. Вас бы взяли, как говорится, тепленькой.