Жанры книг

Драматургия. Страница 38

Сортировать как: по популярности

Ключи от неба - Стаднюк Иван Фотиевич
Ключи от неба

213

Июль - Вырыпаев Иван Александрович
Июль

213

«Июль» Ивана Вырыпаева... Это полный крови монолог шестидесятилетнего мужчины – безумца, убийцы и каннибала, – ушедшего из своей деревни после первого убийства в поисках «дурки» в городе Смоленске. «Июль» впитал многое от исступленных исповедей антигероев Достоевского до потоков сознания Джойса, Фолкнера, Ерофеева, даже Буковски. Есть в нем отголоски страшных сказок Афанасьева, чернушных анекдотов. Ужас, смех, богоборчество и богоискательство, точно вывернутые наизнанку. Матерок, претенциозность, искренность и снова ужас. Литературные ассоциации, вязь бездонного словесного болота. Все связалось в этом «Июле» в единый узел. Текст будто выплевывается кровавыми ошметками...Пресса – об «Июле» Ивана Вырыпаева:«Первое чувство: омерзение. Второе: автор сошел с ума от свалившейся на него известности и стал легкой добычей беса переоценки. Третье: перед нами плод тяжелого заблуждения человека, жаждущего самоутвердиться любой ценой. И только потом, вне эмоций... возникает потребность разобраться в том, что произошло в "Июле"». «"Июль" заставляет о многом задуматься в экзистенциальном смысле.» (В.Сорокин, писатель).
Стройность - Анчаров Михаил Леонидович
Стройность

213

Событие - Набоков Владимир Владимирович
Событие

213

Закончено в 1938 г. В Ментоне. Опубликовано в журнале «Русские записки», Париж, 1938, апрель. Премьера: Париж, зал газеты «Журналь», рю Ришелье, 100, 4 марта 1938 г. Режиссер, постановщик, автор костюмов и декораций — Ю. П. Анненков. Состоялось четыре представления. Роли исполняли: А. Богданов (Трощейкин), М. Бахарева (Любовь), Н. Петрункин (Ревшин), Л. Кедрова (Вера), М. Токарская (Марфа), В. Чернявский (Мешаевы), В. Субботин (Барбошин), С. Бартенев (маститый писатель), М. Крыжановская (Вагабундова), Е. Скокан, А. Телегин, Ю. Загре-бельский, В. Бологовский, В. Мотылева, Н. Токарская.
Женившись – не забудьте развестись (сборник) - Радзинский Эдвард Станиславович
Женившись – не забудьте развестись (сборник)

213

Она выбежала из квартиры – в ночь, в дождь. В комнате еще пахло ее духами… И висело ее платье. Он сидел на стуле и тупо повторял любимую фразу преподавателя Григулиса: «Смейтесь, всегда смейтесь, чтобы не заплакать».
Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского) - Шекспир Уильям
Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского)

213

Нет необходимости представлять читателям трагедию У. Шекспира «Гамлет». Ни одно произведение великого англичанина не пользовалось такой популярностью и не оказало такого громадного влияния на европейскую литературу. Наряду с Дон-Кихотом и Фаустом ее герой давно вошел в число мировых общечеловеческих типов, имеющих универсальное значение. Перевод М.Л. Лозинского, который по праву считается наиболее авторитетным.
Продолжение Дон Жуана - Радзинский Эдвард Станиславович
Продолжение Дон Жуана

213

Чуть-чуть о женщине - Радзинский Эдвард Станиславович
Чуть-чуть о женщине

213

За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) - Островский Александр Николаевич
За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)

212

Фауст - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Фауст

212

БВЛ - Серия 1. Книга 50. Герой трагедии «Фауст» - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.  Книга содержит полную версию «пьесы для чтения» «Фауст» крупнейшего немецкого поэта И. В. Гете (1749-1832). В издании помещены избранные иллюстрации немецкого художника Морица Рецша, которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными».  Вступительная статья и примечания Н. Вильмонта.  Перевод с немецкого Б. Пастернака
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1

212

Успех - Вампилов Александр Валентинович
Успех

211

Переработка одноименного рассказа. Впервые опубликована 4 января 1986 г. в газете «Советская культура».