Жанры книг

Поэзия и драматургия. Страница 36

Сортировать как: по популярности

Три сестры - Чехов Антон Павлович
Три сестры

269

"В доме Прозоровых. Гостиная с колоннами, за которыми виден большой зал. Полдень; на дворе солнечно, весело. В зале накрывают стол для завтрака." 
Несравненный Наконечников - Вампилов Александр Валентинович
Несравненный Наконечников

269

Вампилов успел написать только две картины. Первая картина была опубликована в газете «Советская молодежь» (23 сентября 1972 г.) после гибели драматурга.
Манфред - Байрон Джордж Гордон
Манфред

269

Мистическая поэма английского поэта-романтика Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824) о неуспокоившемся после смерти духе, стремящемся получить прощение и вернуть утерянную при жизни любовь.
Авось. Поэма. - Вознесенский Андрей Андреевич
Авось. Поэма.

268

Сны - Вырыпаев Иван Александрович
Сны

268

Перед Вами – текст пьесы «Сны» известного драматурга, сценариста и кинорежиссера Ивана Вырыпаева. «Сны» были в той самой иркутской студии Вырыпаева, которую он впоследствии перевез в Москву. Пьеса «Сны» – эта своеобразная стенограмма наркотического бреда – переведена на английский, французский, немецкий, болгарский, польский языки. В мае 2001 представлена Royal Court Theatre (Лондон, режиссер показа Деклан Доннеллан) в программе «Неделя русских пьес».
Камни его родины - Гилберт Эдвин
Камни его родины

268

Книга американского писателя Э. Гилберта об искусстве и людях искусства в соверменном мире. Роман построен как цепь эпизодов из жизни трех молодых людей. Шаг за шагом автор прослеживает путь своих героев, которые появляются в романе студентами-выпускниками архитектурного факультета Иельского университета и покидают его зрелыми людьми, убеждения и принципы которых вполне сформировались. Книга воспринимается как увлекательный роман об Америке середины двадцатого столетия.
«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом (СИ) - Жуковский Василий Андреевич
«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом (СИ)

268

Баллада Готфрида Бюргера «Ленора», написанная в 1773 году, стала образцом романтического стихотворного произведения, породила множество подражаний и переводов. Василий Жуковский к сюжету стихотворения обращался трижды: в 1808 году он переложил «Ленору» в балладе «Людмила», позднее, в 1808–1812 — в балладе «Светлана», и наконец, в 1831-м году перевёл более точно под авторским названием. Считается, что стихотворение «Линор» Эдгара По (1843 г.) было написано под сильным впечатлением от баллады Бюргера, о которой По не раз писал в своих эссе.
Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений - Кевхишвили Владимир Анзорович
Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

268

Витязь в тигровой шкуре - Руставели Шота
Витязь в тигровой шкуре

267

  • Автор: Руставели Шота

  • Дата добавления: 12/05/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 40

«Витязь в тигровой шкуре» — замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII — начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, — все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы. Поэма написана изящным и гибким стихом — шаири, выразительные особенности которого хорошо переданы в русском переводе талантливого поэта Н. Заболоцкого.
Пес (СИ) - Кудрявцев Андрей Витальевич "Mc Hoodenz"
Пес (СИ)

267

Сонеты - Катенин Павел Александрович
Сонеты

267

Лакейская - Гоголь Николай Васильевич
Лакейская

267

Из комедии «Владимир 3-ей степени» в сцену вошел только диалог дворецкого с Аннушкой; остальное написано позднее, в конце 1839 или в начале 1840 г. Действие происходит в лакейской главного лица комедии Ивана Петровича Барсукова (здесь он назван Федором Федоровичем). Сцена напечатана впервые в издании 1842 г.