Жанры книг

Древневосточная литература. Страница 3

Сортировать как: по новизне

Военный канон в ста главах - Сюань Цзе
Военный канон в ста главах

224

  • Автор: Сюань Цзе

  • Дата добавления: 11/04/2018

  • Кол-во страниц: 5

Двенадцать башен - Юй Ли
Двенадцать башен

361

  • Автор: Юй Ли

  • Дата добавления: 23/01/2017

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 81

Двуполое чадо - Юй Ли
Двуполое чадо

290

Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти - Юй Ли
Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти

347

Военный канон Китая - Малявин Владимир Вячеславович
Военный канон Китая

724

Искусство войны - Цзы Сунь
Искусство войны

334

  • Автор: Цзы Сунь

  • Дата добавления: 23/01/2017

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 88

101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Отт Клаудия
101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

267

  • Автор: Отт Клаудия

  • Дата добавления: 13/11/2016

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 60

Герои «Ста и одной ночи» — отважные рыцари и коварные злодеи, бедуины и великие визири, драконы и прекрасные девы — перенесут вас на Древний Восток, в его чарующую атмосферу. Вместе с Шахразадой и ее завораживающими историями вы заново откроете для себя удивительный мир сказок. Впервые переведено по андалузской рукописи Музея Ага-Хана с арабского и подробно прокомментировано Клаудией Отт.
Стихи о жене Цзяо Чжун-цина, или Павлины летят на юго-восток - Автор неизвестен
Стихи о жене Цзяо Чжун-цина, или Павлины летят на юго-восток

356

Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен
Средневековые арабские повести и новеллы

208

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.
Пионовый фонарь (ЛП) - Энтё Санъютэй
Пионовый фонарь (ЛП)

293

  • Автор: Энтё Санъютэй

  • Дата добавления: 21/01/2016

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 26

Мы предлагаем отечественному читателю блестящий перевод Марины Май пьесы о приведениях из репертуара японского театра Кабуки. Она была записана в 30-х годах XIX века и сразу же принесла своему автору успех. Действие, обрамленное увлекательными картинами нравов старой Японии, содержит две сюжетные линии, чередование которых держит читателя в постоянном напряжении и не позволит отложить книгу, не дочитав ее до конца.
Витязь у тигровій шкурі - Руставели Шота
Витязь у тигровій шкурі

231

  • Автор: Руставели Шота

  • Дата добавления: 17/09/2015

  • Язык книги: Украинский

  • Кол-во страниц: 91

“Витязь у тигровій шкурі” Шота Руставелі — це безсмертна грузинська поема про самовіддану дружбу і любов. Її головні герої — араб Автанділ та індієць Таріел разом зі своїми коханими — Нестан-Дареджан і Тінатін за допомогою вірного друга Фрідона перемагають усі перешкоди на шляху до щастя. Переклад Миколи Бажана© Шота Руставелі© М.Бажан (переклад), 1983.Джерело: Руставелі, Шота. Витязь в тигровій шкурі. К.: Дніпро, 1983. 248 с.OCR & Spellcheck: SK (ae-lib.org.ua), 2004
Стихотворения. Проза - Басё Мацуо
Стихотворения. Проза

173

  • Автор: Басё Мацуо

  • Дата добавления: 28/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 38

Хайку и хайбун самого известного японского поэта Мацуо Басё (1644–1694), жившего простой жизнью нищего странствующего философа, считаются образцом чистоты и безупречности в поэзии. Построенные по принципу «озарения», они передают подлинный дух дзен.